Страница 80 из 83
Старик сжал рот в плотной улыбке так, что клинышек белоснежной бородки задрался вверх, хитро зажмурил глаза и потянулся к стоящему возле него Сибирцеву. Федор. Федорович наклонился. Зорин доверительно сказал:
- Обманул ее бдительность.
- Вот и напрасно. Она заботится о вашем покое...
- Покой, покой. Ну, хватит обо мне. Покой, нездоров, боитесь расстроить старика. Хватит. Федор Федорович, да вы подумайте, как хорошо быть здесь, со всеми с вами. С молодежью. Смотрите, и Пылаев здесь и Бродовский. Хорошо-то как, а? Ведь успехи у них какие! Один возвращает людей к жизни, другой открыл такое, что... Разве я мог думать... тогда, еще до революции, что мой маленький приборчик... - Зорин опустил голову на палку и украдкой протер глаза. - Хорошо это. Федор Федорович. Мы с вами уже стары. Ой, как стары, а вот они сделали для страны такое! Михаил Николаевич, вы все-все должны мне рассказать. Все подробненько, как там в Славино... Ну, что, тихонько засмеялся Зорин, - прав старик оказался. То-то же, а то нет, "не поеду!" Петухи! А где же Сергей, Сергей Александрович?
В кабинет вбежал Резниченко с бумагой в руках.
- Вот доказательство того, что Зорин предатель!
Сибирцев шагнул к Резниченко, но было уже поздно. Только теперь Резниченко увидел, что в кресле, спиной к двери, сидит Зорин - и попятился. Зорин приподнялся, опираясь на палку, и повернулся к Резниченко.
- Что вы сказали, Сергей Александрович, доказательство?
- Викентий Александрович, - умоляюще начал Сибирцев, - прошу вас...
- Нет, уж позвольте! - Зорин с быстротой, которой от него никто не ожидал, вырвал бумагу из рук Резниченко.
Академика Зорина Викентия Александровича изысканно вежливо благодарили за то, что, будучи на Международном конгрессе радиофизиологов, он поделился результатами своего открытия, и уведомляли, что "Лига спасения человечества" первую премию в размере 100.000 долларов присуждает ему."
Бумага выскользнула из рук Зорина, сделала петлю в воздухе и плавно легла на пол. Зорин медленно опустился в кресло.
Его тонкие худые пальцы поползли к горлу и сжали его. Голова запрокинулась на спинку кресла.
- Подло! Ах, как подло!
Рука безжизненно упала на подлокотник.
Пылаев бросился к Зорину. Расплескивая из графина воду, Бродовский наполнял стакан. Сибирцев держал палец на кнопке звонка до тех пор, пока не вбежал секретарь.
- Скорую помощь!
- Не надо! - Зорин тяжело поднялся с кресла, и, поддерживаемый Пылаевым, подошел к Резниченко. - Не надо. Я еще достаточно силен, чтобы пережить такое, - академик небрежным жестом указал на Резниченко. - Да, еще силен! Но это тяжело, да, друзья, очень тяжело. Вы счастливее меня, Михаил Николаевич. Да, счастливее. Когда вы будете старым; когда у вас будут ученики, то среди них уже не будет такого, как...
- Викентий Александрович! - Резниченко выкрикнул это с отчаянием и мольбой, но Сибирцев не дал ему закончить.
- Вон! Вон из института!
- Федор Федорович!
- Молчите! Вы... вы смогли сделать такое...
- Я хотел... я думал... для блага Родины.
- Что? И вы еще смеете говорить о благе Родины? Не таким людям, как вы, говорить такие слова... Благо Родины! Никогда еще наша Родина не поддавалась панике, а если и будет что-нибудь серьезное, то у Родины, у народа нашего есть все нужное, чтобы отразить любое нападение. Да, любое. В том числе есть и "Защита 240".
15. "ВКЛЮЧИТЬ РУБИЛЬНИК!"
Падали первые пожелтевшие листья каштанов. Мокро поблескивали дорожки парка от недавно прошедших уже осенних дождей. В ущельях между холмами по утрам залегали туманы.
Единственным обитателем Вестчестерских лабораторий был Кранге, как и прежде, с педантичностью совершавший в парке свои утренние прогулки. Здесь его и нашел Эверс. Неопрятный, сгорбленный, с беспорядочными грязно-седыми космами и блуждающим взглядом, Кранге был похож на сумасшедшего.
Эверс был поражен его видом. С чувством досады и сожаления Эверс подумал, что старик совсем обезумел, а ведь он еще нужен для проведения "операции двадцать третьего сентября": никто, даже Диринг, - особенно Диринг, не должен знать, в чем секрет техники "бума". Все было полностью автоматизировано, все двадцать семь излучательных станций управлялись по радио из Центрального пункта и не требовали никакого обслуживающего персонала, но здесь, на Центральном пункте для управления аппаратурой необходимо два человека. Эверс отправил Диринга в Вашингтон под предлогом, что в это ответственное время надо быть в столице, чтобы иметь возможность в случае надобности "подправить" события.
Состояние старика очень обеспокоило Эверса, и он уже подумывал, не заменить ли его кем-нибудь другим. Но Кранге, увидев Эверса, преобразился, в его глазах опять появился свет разума, и он заговорил о делах. Эверс вздохнул с облегчением.
На месте домиков для подопытных животных, теперь уже снесенных за ненадобностью, высилось вновь отстроенное массивное мрачное здание, представлявшее собой цилиндр правильной формы. На его плоской крыше, обнесенной низкой металлической изгородью, торчал целый лес мачт-антенн. В здании не было ни окон, ни дверей - вход в него был устроен через подземный туннель.
Круглый зал управления очень напоминал стальной вестибюль Тайсона в его "Бизнес Хилл". Так же поблескивал металл цилиндрических стен, так же плотно была подогнана, единственная дверь и он так же освещался вмонтированными в верхний карниз лампами дневного света. Здесь не было только мозаичного пола, дорогого потолка-купола, все было просто и строго, а главное - сюда никто не мог проникнуть. Посредине большого круглого зала на высоте полутора метров от пола возвышалась продолговатая площадка. В центре площадки был установлен высокий щит с нанесенной на нем картой обеих Америк. По бокам щита стояли легкие металлические каркасы с аппаратами управления. С потолка к аппаратам шли линии проводов. Провода уходили от приборов в подземные каналы, окружая правильной сеткой сложную радиотехническую установку.
Эверс и Кранге приступили к последней проверке Центрального поста. Эверс подошел к вертикальной стойке с радиомикрофоном и связался по радио с дворцом Тайсона в Нью-Йорке.
- Сэр Тайсон? Говорит Эверс. Центральный пункт в исправности. Приступаем к последней проверке излучательных станций, - Эверс отключил микрофон. - Герр профессор, включайте общую связь со станциями.
Эверс подошел к левому каркасу и начал опробование аппаратуры контрольной связи с излучательными станциями. При каждом включении на огромной карте континента загорались сигнальные лампочки той станции, опробование которой производилось в данный момент. Сигнальные лампочки давали знать, что исполнительные механизмы на станциях работают нормально. Безлюдные, навеки замкнутые и снабженные взрывчаткой, станции автоматически сигнализировали по радио, что готовы выполнить свою преступную миссию.
Эверс ликовал. Машины послушны, они не взбунтуются, не смогут рассказать миру о его чудовищном замысле. Машины четко и безупречно выполнят его волю, явятся мощным орудием порабощения людей!
Одну за другой он проверил все излучательные станции и снова связался по радио с дворцом Тайсона.
- Сэр Тайсон? Говорит Эверс. Проверка готовности станций закончена. Механизмы работают отлично. Прошу радировать о нашей готовности к проведению "операции" генералу Дирингу.
До начала "операции" оставалось еще два часа. За это время надо было установить синхронизацию работы всех излучательных станций.
Ноль часов пятьдесят минут двадцать третьего сентября...
- Ну, дорогой профессор, - Эверс посмотрел на часы, - через десять минут мы включим автоматику. Пожалуй, теперь нам никто не помешает, даже Крайнгольц.
- Крайнгольц?!
- Да, герр Кранге, даже Крайнгольц. Мы с вами у цели. Прошло много лет со времени нашей первой встречи, и сейчас мы у цели! Через несколько минут люди на себе почувствуют влияние наших излучателей. Это будет пока только урок, а затем мы проведем "операцию Смерч"! Незримо, издалека, оставаясь в полнейшей безопасности, мы будем наводить ужас, будем принуждать к повиновению миллионы людей. Самое главное в человеке - мозг...