Страница 74 из 83
- Можете записывать, - не унимался Тайсон, - можете!
- Сэр!
Тайсон остановил Эверса весьма выразительным жестом.
- Послушайте, Эверс! Вы не находите, что переплатили Кларку?
Эверс похолодел. Неужели ему все известно? Неужели Кларк...
- Я не совсем понимаю вас, сэр! Что вы хотите этим сказать, сэр?
- Зато вы очень хорошо меня поняли, сэр, когда я говорил о прибылях на совещании в "Бизнес Хилл". Настолько хорошо, что организовали "Новую бериллиевую"! А вы, Юджин, недоплачиваете своему маклеру, и старый Мэтью Гойлет все выбалтывает тем, кто более щедр. Мальчишки!..
Говорят, что в несколько мгновений, оставшихся до смерти, человек может вспомнить всю прошедшую жизнь. С какой же скоростью должна работать мысль, чтобы воспроизвести тысячи эпизодов, картин и образов, заполняющих всякую, даже очень бедную впечатлениями жизнь человека? Возможна ли такая "скорость мысли?" Неизвестно. Ведь никто еще после смерти не делился своими впечатлениями! Если возможно нечто подобное, то именно с такой, "предсмертной" скоростью Эверс продумывал создавшуюся ситуацию. Решался вопрос о жизни и смерти его предприятия.
"Каковы намерения Тайсона? Что он знает? Если проговорился Кларк, то дело плохо. Нет, не то. Тайсон подкупил Мэтью Гойлета, и тот рассказал ему, кто организовал "Новую бериллиевую". Связь Диринг - Эверс известна Тайсону, отсюда ниточка от доклада в "Бизнес Хилл" к предсказанию Кларка. Понятно. О, старая лисица! "Переплатили Кларку!" Посмотрим. Но чего он хочет? Предотвратить "Смерч"?
- ...мальчишки! - еще раскатывался в кабинете голос Тайсона, а Эверс уже успел все продумать.
- Я очень сожалею, сэр, - вам приходится прибегать к некоторым э-э-э... Я не хочу оскорбить вас, сэр, но должен сказать... Должен сказать, что вы напрасно говорите неправду. Кларка вы не видели.
Тайсон опешил. Эверс утверждал это слишком категорическим тоном.
- И Кларка вы не видели, и никто не передавал вам, что Кларк мною подкуплен, это вы, подкупив Мэтью Гойлета, сделали свои выводы.
Пауза была довольно длительной: Тайсон не мог состязаться с Эверсом в сообразительности.
- Вы не ошиблись, сэр. Вы правильно решили, что я вас хорошо понял в "Бизнес Хилл". Все это совершенно верно, но мне только не совсем ясно, чему вы возмущаетесь?
Тайсон видел: Эверс далеко не мальчишка, и, посмотрев сейчас на его властное, волевое лицо, почувствовал в нем достойного противника.
- Да, сэр, чем вы собственно недовольны? Я приехал к вам в Майами с деловым предложением, вы отвергли его, считая его не прибыльным, тогда я сделал все так, что теперь оно _будет_ прибыльным и...
Диринг с интересом наблюдал за разворачивающимся сражением финансового магната с человеком, который имел, кажется, все данные подчинять себе тайсонов.
- ...и предлагаю вам принять участие в этом деле. Вы ничего не имеете против, Диринг?
Тайсон уже видел, что Эверс и сам сможет взять в свои цепкие лапы такое грандиозное предприятие, как "Монополия по спасению человечества", и никак не мог допустить этого. Эверс же, в свою очередь, не мог недооценивать влияния Тайсона в финансовом мире, и сейчас, как никогда, нуждался в его поддержке.
Тайсон был безусловно полезен своим огромным влиянием в финансовых кругах, Диринг - в военных, а Эверс - возглавлять научно-техническую сторону дела. Так состоялось единение этих трех лиц. Сговор совершился, он не мог не совершиться.
Тайсон поутих и с этой минуты являл собой олицетворение-внимания.
Эверс воодушевился. Со страстью человека, одержимого всепоглощающей идеей, он излагал Тайсону планы, которые выносил со времени их последней встречи в Майами.
- ...мы создадим гигантский сверхтрест надо всеми монополистическими группами, - закончил Эверс.
- А вы достаточно трезво учитываете возможное их сопротивление?
- Это может быть только в самом начале, а потом между отдельными монополистическими группами поднимется ожесточенная борьба за право участия в проведении "операции Смерч". Этой борьбой мы и воспользуемся, подчинив себе все.
- Что же, по-вашему, будет толкать их на эту борьбу?
- Желание овладеть теми колоссальными возможностями, которые таит в себе сама идея ее проведения. В чем слабость всех видов вооруженной борьбы, существовавших до сих пор? В том, что мы вынуждены давать оружие в руки тех людей, которые только и думают о том, чтобы повернуть его против нас. Винтовки и автоматы попадают в руки солдат, в самолеты и танки надо посадить десятки тысяч летчиков и танкистов, у орудий надо поставить артиллеристов. И вот жерла этих орудий начинают разворачиваться. И вот жерла орудий обращены против нас. Да, против нас! Мы уже видели достаточно примеров этому! Мы знаем, к чему привело то, что оружие попало в руки людей, ненавидящих своих хозяев. Хватит! 900 миллионов человек уже вышли из-под власти наших монополий, и больше того, и страшнее того - они подают пример всему остальному населению земного шара. Позвольте вас спросить, сэр Тайсон, как сделать, чтобы этот пример не стал соблазнительным настолько, что ваши дворцы в Майами будут превращены в санатории для рабочих, как это уже проделано в России и ряде других стран?
Тайсон беспокойно заерзал в своем кресле. Диринг явно восхищался своим партнером, а у Эверса было самочувствие актера, который только начинает входить в роль.
- Ах, вам не нравится такая перспектива? Так что же вы можете предложить для внутренней борьбы? Уж не атомные ли бомбы?
- Я не совсем понимаю вас, Эверс, какое это имеет отношение к "операции Смерч"?
- Непосредственное. Я начал говорить о преимуществах этого способа борьбы и я продолжу. Нам не нужно будет давать оружие миллионам. Горсточка самых преданных людей будет руководить всей "операцией". Но мало того, сила "Смерча" главным образом заключается в том, что он пригоден для _внутренней_ борьбы. Создание "Новой бериллиевой" обеспечивает своеобразный искусственный отбор. Цены на каски мы установим столь высокие, что они будут доступны только обеспеченным людям, которым бунтовать незачем. Все население мы будем держать в состоянии постоянного страха. Над народами всего мира будет всегда висеть угроза _излучения_, от воздействия которого уйти невозможно. Любые волнения, любые беспорядки и революции, в какой бы части земного шара они не происходили, мы сможем подавлять, обессиливая людей, которые должны быть обессилены и обезврежены. И еще одно: мы можем выдавать каски бесплатно тем, кто будет нужен нам, кто будет нам помогать в этой борьбе.
Тайсон посмотрел на Эверса с уважением. Он остался доволен и собой: он правильно сделал, что не упустил возможности участвовать в таком грандиозном, и - самое главное - прибыльном предприятии.
Чем меньше времени оставалось до двадцать третьего сентября, тем больше Эверс беспокоился о "буме". Он не мог поделиться своими опасениями ни с кем, даже с Дирингом. Единственный человек, который понял бы его, и, пожалуй, не предал бы, был Кранге. Но Кранге... да, он явно выживал из ума, и Эверс понимал, что найденный им под обломками послевоенной Европы физиолог уже отдал ему все и теперь... впрочем, он еще будет нужен. Он и только он мог помогать Эверсу на Центральном пункте.
Эверс чувствовал себя в положении загнанного зверя и все больше и больше опасался, что какое-нибудь маленькое, совсем ничтожное событие, предусмотреть и предотвратить которое будет невозможно, погубит все.
Он был совсем одинок.
Он не мог доверять Дирингу, а тем более Тайсону, зная, что те готовы при первом удобном случае устранить его и завладеть всем. Купленного им Клифтона, само собой разумеется, мог перекупить кто угодно. Пропажа серой книжки, исчезновение Крайнгольца - все говорило о том, что он окружен врагами, готовыми помешать его начинанию. Доверять нельзя никому, кроме _автоматики_!
Пункты с излучателями Эверс оборудовал таким образом, что на них можно было обойтись без людей. Все было полностью автоматизировано, и управление осуществлялось по радио из вновь отстроенного для этой цели в Вестчестерских лабораториях специального корпуса.