Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 103



– Узнай для меня адрес загородного дома Рудольфа Вагнера, куда поставляли двери, заказанные у вас. С ответом буду ждать тебя на углу, возле бутербродной. Бегом, милый, – глядя ему в глаза, говорю я. Тот лишь согласно кивает.

Пока я жду своего информатора, мне звонит Айлин и высказывает претензии на тему, что ее никто не разбудил и не сообщил о похоронах Риты. Очень переживает, что ей не удалось проводить в последний путь тетку. Уверяю ее, что она на нее не в обиде за это. Спрашивает, узнал ли я что-нибудь о Сабине? Заверяю ее, что с ее сестрой пока что, скорее всего, все в порядке. Голос девушки звучит намного бодрее, и, похоже, за ее здоровье можно больше не беспокоиться.

– Зотикус, тут такое дело… Лив считает, что мне надо пообщаться с твоим братом, – помолчав, говорит Айлин.

– Уверен, это лишнее, - резко отвечаю я, не понимая, что задумала моя подруга. – Не думаю, что ваш разговор может что-то изменить. Скоро мы уедем, и…

– Ничего не изменится. У вас общие дела, плюс налаживаются отношения…Я же вижу, что ты дорожишь им. И мне надо как-то с этим примириться, - задумчиво говорит Айлин. – Я не знаю, поможет эта встреча или нет, но хочу попытаться.

– Ни черта не могу понять в вашей женской психологии, – досадую я, почти сдаваясь. – Я против этого, но если ты настаиваешь, то вся ответственность будет лежать на тебе. И пожалуйста, не позволяй ему к себе прикасаться и уже тем более – целовать.

– Как тебе такое вообще в голову могло прийти! – возмущается Айлин. – А кстати, почему?

– Тогда, на складе его переклинило после того, как он поцеловал тебя. Я не знаю, как это работает, но тех, кто тебя целует, тут же накрывает ярость и желание растерзать, уничтожить твое тело.

– Все это время думала, что это была месть тебе… – растерянно произносит Айлин.

– Нет. В его планах не было такого пункта. Во всяком случае, он говорит именно так. И я склонен ему верить, потому что, когда мы целовались в лесу, на меня накатило так же.

– Но ты же… Справился? – затаив дыхание, спрашивает Айлин.

– Да. Но обещай мне, что не будешь вести себя опрометчиво. Я не хочу жалеть о том, что поверил тебе, – строго говорю я, видя, как парнишка покидает дом и направляется ко мне.

– Хорошо, – обещает Айлин. – Лив поможет мне собраться. Я рада, что она полностью на моей стороне.

– Передай ей, что я за это ее отшлепаю.

Айлин смеется и отключается. Убираю телефон в карман. Молодой человек медленно приближается ко мне, с опаской оглядываясь по сторонам.

– Точного адреса найти не удалось, – торопливо говорит он. – Но один из установщиков рассказал, как они туда добирались.

Он сует мне в руку скомканную бумажку. Его лицо бледно, руки влажные. Судя по всему, парень кого-то чертовски боится.

– Я вам ничего не говорил, потому что произнеси я об этом хоть слово – я труп, – дрожа, шепчет он.

Разворачиваю бумажонку, пробегаю по ней глазами. Пойдет.

– Иди с миром, – благодушно говорю я. – Забудь обо мне.

Он согласно кивает и, с облечением вздохнув, двигается обратно к дому. Проходит десять метров и падет, как подкошенный. Вокруг него собираются прохожие. Кто-то кричит:

– Вызовите скорую!

– Лучше труповозку, – помер он…

Когда я возвращаюсь домой, то застаю Дэшэна за наведением порядка. Полы вымыты, сломанный диван исчез, а его место занял новый, как две капли воды похожий на прежний. Из кухни доносится аромат свежей выпечки и ванили.

– Госпожа Айлин ушла с вашим братом, – докладывает он мне, стирая пыль с книжных полок. – Двадцать минут назад.



– Да, я знаю, спасибо, – рассеяно отвечаю я, машинально беря с журнального столика телефон Дины. Меня интересует ее переписка с Адой. О чем они говорили после ее неудачной попытки устранить Айлин? Были ли у них еще какие-то планы?

– Господин Арсен, едва пробудившись, пошел на охоту, – продолжает рассказывать Дэшэн. – У них был неприятный разговор с вашей госпожой. Они скандалили.

– Из-за чего? – отрываясь от телефона, спрашиваю я.

– Причиной стало убийство Монро, – поясняет Дэшэн. – У вас все прошло хорошо?

– Да, более чем. Пока не о чем беспокоиться, – заверяю его я.

– Если вам буду нужен, то я на кухне, господин, – Дэшэн кланяется мне и медленно уходит. Провожу его взглядом и вновь погружаюсь в изучение телефона. Дина поселила Аду в какой-то съемной комнатушке на окраине города, чем та была очень недовольна. Сегодня учительница несколько раз названивала своей сообщнице. Значит, что-то пошло не так. Восемнадцать пропущенных это многовато для простого желания поболтать. Пальцы сами набирают сообщение с предложением увидеться. Ада тут же отвечает, что будет ждать у кафе, что рядом с аллеей. Чудесно.

– Ты зря это сделал, – спускаясь по лестнице, набрасывается на меня Ливия. – Мальчик должен был сам нести ответственность за свои поступки! Зачем ты убрал за ним? Это была его обязанность. Для него теперь совершить преступление – как воды попить.

– Лив, не начинай, – направляясь к двери, прощу я. – Будь это твое создание, я бы посмотрел, какие шаги бы предприняла ты. Пока в моей жизни не было чего-то подобного, я всегда знал, что поступлю правильно, и мне ничто не помешает.

– Тебе надо было подумать о себе. Теперь ты соучастник. А учитывая, что ты уже отбывал срок в Белой башне, то если попадешься на этом, тебе грозит казнь! – сверкая от негодования глазами, говорит Лив.

– А ты шпионишь для отверженных. Тоже довольно милое, но опасное занятие, – не остаюсь в долгу я. – Что поделать, неблагополучная семья. Такие порицаются обществом. Пока.

– Куда ты собрался? – упирая руки с бока, подобно сварливой жене, спрашивает Лив, прищурив глаз.

– На встречу с женщиной. Надеюсь, ты оценишь мою честность правильно, – покидая дом, бросаю я. Слышу, как Лив топает ногой, и это вызывает у меня улыбку.

До нужного места я добираюсь в считанные минуты. Ада появляется там чуть позже назначенного времени. На ней длинное пальто с капюшоном, который закрывает ее лицо. Но это не мешает мне узнать ее по походке и золотым прядям волос, вырвавшимся наружу. Подхожу к ней сзади и беру ее за локоть. Она тихо вскрикивает и, обернувшись, с ужасом смотрит на меня.

– Ты… – выдыхает она, глядя мне в глаза. – Где Дина?

-– Полагаю, что все еще в коме, – отвечаю я, и Ада бледнеет.

– Что ты хочешь сделать со мной? – спрашивает она после небольшой паузы.

– Почему ты не убила Айлин, когда Америго упал? Это же был прекрасный шанс. Что заставило тебя его упустить? – вместо ответа интересуюсь я.

– Я… Я не смогла… – опуская голову отвечает Ада. – Увидела ее глаза и не смогла. Одно дело толкнуть в спину, и совсем другое – видеть на себе этот взгляд…

– Ты знаешь, что это значит?

– Да, что я потеряла своих детей, – устало говорит Ада. – Насколько я знаю, до обряда осталось всего несколько дней.

Мой слух улавливает тихий свист и звук, похожий на брошенный в воду камень. Но прежде, чем я успеваю среагировать, Ада падает на землю. На груди у нее растекается алое пятно. Она испуганно смотрит на меня, пытаясь поднять руку.

– Дети… - с трудом выговаривает она.

– Я спасу их.

Она закрывает глаза, тихий вздох слетает с ее губ. Сердце замирает. Я оборачиваюсь по сторонам и вижу мужчину, идущего по крыше. Сомнений нет – это он стрелял в Аду. Оставляю тело убитой на попечение зевак и бегу в сторону дома, откуда стреляли. Подняв голову, я вижу, что стрелок подошел к краю крыши и, ни секунды не колеблясь, сделал шаг в пустоту. Когда его тело оказывается на асфальте, а под раскрошенным черепом образуется лужа крови, подхожу ближе. Узнаю его сразу же. Это Матвей Ковалевский, тот, кого Сабина большую часть своей жизни считала своим отцом. Достаю телефон, звоню Америго, но его номер не отвечает. Что-то случилось. От этой мысли становится не по себе. Услышав вой полицейской сирены, быстро ретируюсь с места происшествия.