Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 58

— Что ты себе позволяешь? — голос Джека всё такой же ровный.

— Вы знали. Вы всё знали, — шепчу я.

Джек хмурит брови и выводит руки вперёд ладонями в успокаивающем жесте.

— Положи пистолет, — требует он.

— Джессика? — зовёт Айзек. — Что ты делаешь?

— Он знает о планах Эрика и Джанин, а иначе зачем ему быть таким спокойным? Я сказала ему, что его фракция в шаге от смерти, а он и бровью не повёл! Айзек, ты не позвал Маркуса, потому что не был уверен, что ему можно доверять, хотя он и является главным в вашей фракции. Но именно потому, что он главный — ему и нельзя доверять. Ты поступил правильно, а вот я сплоховала — повела вас к предавшему свою семью ещё до начала войны.

Джек опускает руки по швам, я снимаю пистолет с предохранителя.

— Джессика, — слышу я шёпот Абигейл.

— Лу, вы правдолюб. Скажите мне, права ли я.

Я прошу слишком многого — пойти против своего лидера. Однако, Лу отвечает:

— Ты права.

Его голос гремит одновременно с тем, как я спуская курок, и пуля пронзает плечо Джека Кана. Абигейл громко вскрикивает. Айзек достаёт свой пистолет. Джек прижимает ладонь к ране, из которой толчками идёт кровь, и тихо стонет, но никто не приходит ему на помощь. Никто, кроме Абигейл, разумеется. Она помогает ему снова подняться на ноги и поддерживает его в равновесии.

— Веди нас в свой кабинет, живо, — командую я. — У тебя должно быть хоть что-то: схемы, планы, карты, явки, пароли — что угодно.

— У меня ничего нет, — хрипит Джек. — Ничего.

Нет, я не могла ошибиться … Не могла.

— Ты мне врёшь.

— Ты подстрелила меня. Какой мне смысл? Джанин лишь предупредила, что нужно будет бежать. Она сказала: будут жертвы, но это лишь небольшая плата за настоящий мир, который она и лидеры Лихости планируют воссоздать из праха старого. Она сказала, что мы, правдолюбы, находимся в уязвимом положении, и если я хочу сохранить жизни хотя бы некоторым, то должен слушаться.

Он сдался ещё до того, как война была объявлена. Горечь подступает к горлу и не даёт мне сглотнуть.

— Продолжай, — сипло требую я.

— Она сказала, что пока система небезупречна, в ней нет смысла, но они нашли путь к её улучшению, и я должен им в этом помочь. Я согласился. Ты не можешь обвинять меня в желании улучшить родной город во имя справедливости к тем, кто этого заслуживает, — Джек переводит дыхание, беря паузу, а затем продолжает: — Ты не смеешь обвинять меня в желании остаться в живых.

— Смею. И могу. Ты трус! — фыркаю я, задыхаясь от возмущения.

— Они убьют тебя, если узнают, что ты собираешь сопротивление, — произносит Джек.

— Пусть сначала поймают.

— С сывороткой парализации это будет не так уж и сложно.

— У меня есть ещё время, — качаю головой я.

Джек почти что падает, если бы не Абигейл. Её серая кофта справа пропитана его кровью.

— Ты действительно была права. Но вот в одном ошиблась … — он громко кашляет, прежде чем продолжить: — Времени у тебя нет.

Раздаётся взрыв, раскачивающий пол и стены. Со всех сторон мрамор даёт трещину. Айзек успевает схватить меня за свитер, когда я чуть не падаю, теряя равновесие.

Комментарий к Глава 13

http://vk.com/club75865569

Внешность Лу - всеми любимый Джаред Падалеки <3

http://bestactor.ru/media/actors/828/Padaleki-Djared-35961.jpg





========== Глава 14 ==========

Чем бы не был взрыв, он, должно быть, разнёс весь первый этаж. Абигейл плачет, Айзек просит её успокоится, а я подлетаю к Лу, который пытается сохранять спокойствие.

— Здесь есть запасной выход? — спрашиваю я, пытаясь перекричать всхлипы Абигейл.

Мужчина кивает.

— В северном крыле есть старая пожарная лестница, — отвечает он. — Что это было? Взрыв? Нас атакуют?

Я перевожу взгляд на Джека Кана. Он без сознания. Сейчас Абигейл, сидя на коленях, прижимает его к себе словно сына. Большинство истинных альтруистов — такие, как Абигейл: слишком восприимчивые к насилию, слишком впечатлительные, слишком слабые. Не все, разумеется. Есть ещё такие, как Айзек — их голова остаётся холодной даже в таких ситуациях.

— Нужно уходить, — произносит Айзек. — Если это нападение, то скоро они доберутся и до нас.

Нет времени думать. Я согласно киваю и прошу Айзека помочь Абигейл подняться. Женщину трясёт, она еле стоит на ногах и потому не сопротивляется, когда Лу и Айзек закидывают её руки на свои плечи. Мы выходим из комнаты в коридор: я бегу первая, Лу командует моим направлением, указывая, где нужно повернуть. Мимо нас проскальзывают испуганные правдолюбы. Я пытаюсь остановить кого-нибудь из них и спросить, что случилось, но они в такой панике, что едва ли осознают, что именно я говорю.

— Мама? — Чей-то громкий голос перекрикивает весь окружающий шум.

Я оборачиваюсь. Девушка лет шестнадцати с длинными светлыми волосами и большими карими глазами выглядывает из-за двери одной из смежных с коридором комнат. Абигейл тут же приходит в себя. Она отталкивает Лу и Айзека и бежит навстречу девушке.

— Эрика!

Девушка делает шаг прочь из комнаты. Мать и дочь обнимаются. Я жду пару секунд, а затем кричу, что у нас нет на это времени. Тогда Абигейл тянет Эрику за руку, чтобы та присоединилась к нам.

— Эрика, верно? — спрашиваю я на ходу. Блондинка кивает. — Ты не знаешь, что случилось?

— Бомба, — коротко отвечает она. — Моя соседка по комнате видела, что на Луизе был какой-то странный жилет. Она сказала, что это лишь небольшая плата за настоящий мир, а затем стукнула себя кулаком в грудь, и случился взрыв. Но он не убивает, он… парализует.

— Откуда ты знаешь?

— Моя соседка находилась в лифте, и двери почти успели закрыться, прежде чем Луиза сделала это. Но крохотная часть синего дыма сумела пробраться, и вся левая часть её тела оказалась парализованной.

— Где она? — спрашиваю я. — Где твоя соседка?

Мы останавливаемся перед дверью, ведущей к пожарной лестнице. Эрика смотрит прямо мне в глаза, когда честно отвечает:

— Я оставила её. Вместе бы мы не успели сбежать.

— Надо вернуться, — произношу я. — Надо спасти как можно больше людей.

— Нет, — Эрика качает головой и тянется к дверной ручке. — Перед тем, как активировать бомбу, Луиза сказала, что будут и другие…

Кто-то в конце коридора окликает нас. Я оборачиваюсь и вижу парня. На вид ему не больше тринадцати, у него длинные русые волосы, чёлка которых спадает на лоб, длинный шрам на щеке и дрожащие руки.

— Это сын Луизы, — шепчет Лу. Только сейчас я замечаю на парне тот самый жилет, о котором говорила Эрика: чёрный, с какими-то синими вставками.

Парень заводит руку с ладонью, сжатой в кулак, перед собой, и одновременно с ним я поднимаю пистолет в воздух.

— Стой! Не делай этого, парень!

— Меня зовут Грэгори, — отвечает он сдавленным голосом. Похоже, он только недавно начал ломаться. — И я должен это сделать!

У Грэгори стеклянные карие глаза. Они одновременно и его, и не его вовсе. Грэгори смотрит в одну точку перед собой, и я не знаю, в какую именно.

— Это лишь небольшая плата за настоящий мир, — говорит он.

Я не могу стрелять в ребёнка. Вместо этого я кричу Эрике, и она толкает дверь от себя, за ней успевает проскочить Лу и Айзек. Я должна быть следующей, но меня оглушает взрыв, и мощная ударная волна бьёт меня в спину и выносит через открытый дверной проём. Пожарная лестница расположена снаружи; я врезаюсь животом в ржавую железную перекладину и перелетаю её головой вперёд. Успеваю схватиться за один из штырей, выворачивая собственную руку. Резкая боль пронзает каждую её клеточку. Я громко кричу. Мне с трудом удаётся развернуться, чтобы через промежутки между штырями увидеть, что происходит на этаже.

Лучше бы я этого не делала.

От Грэгори осталось только кровавое пятно на полу и брызги на стенах: бедный парень стал эпицентром ударной волны, которая разорвала его на мелкие части. Вижу Абигейл, её волной отбросило чуть левее меня, точно в стену. Сейчас она лежит, раскинув руки в стороны и широко распахнув глаза. Лоб женщины рассекает кривая кровоточащая рана. К ней медленно подбирается синий парализующий дым. Я осторожно опускаю голову вниз. Прыгать высоко, продолжать висеть — тоже не вариант.