Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 32

Мой разум был всё еще затуманен животной страстью, поэтому я не сразу осознала смысл сказанных им слов.

— Джейк, — прошептала я , поняв, что он имеет в виду, — это мой первый опыт…

Джейкоб уставился на меня удивленным взглядом, его лицо, которое только минуту назад было искажено жгучим желанием, теперь превратилось в непроницаемую маску. Волшебство момента испарилось так быстро, как будто его никогда и не было.

— Что? – переспросил он, — но Науэль…

— У нас с ним до этого не дошло.

Джейкоб резко вскочил с кровати. Сейчас он выглядел так, словно его ведром ледяной воды окатили без предупреждения.

— Почему ты не сказала мне, что девственница?

Я приподнялась и села на край постели. Мне стало стыдно за свою наготу, и я инстинктивно прикрыла грудь рукой, не зная, куда деть глаза от смущения. Всё то безграничное желание переросло в ком неудовлетворения, стоявший сейчас у меня в горле. Было стыдно за своё поведение, такое безрассудное, но еще больше мне было обидно за то, что тень покойного Науэля всё ещё встает между нами в самый неподходящий момент. Сгорая от стыда и неловкости, я потянула на себя край покрывала, стараясь не замечать пытливого взгляда Джейкоба, который, казалось, разозлился не на шутку.

— Какое это имеет значение? – тихо переспросила я, разглядывая паркетную доску на полу.

— Большое, черт подери! Я чуть было всё не испортил!

На этих словах моё терпение лопнуло. Я начала злиться не меньше, чем он сам. Резко встав на ноги и потянув за собой покрывало, я прошагала к шкафу, доставая оттуда кофточку. Отец всё равно всё узнает, так что я не беспокоилась о том, что смена одежды оповестит всей семье о случившемся, вернее, о почти случившемся.

Повернувшись спиной к Джейкобу, я быстро натянула трикотажную кофточку, высвободила из-под горловины волосы и развернулась к парню, злость на которого стремительно росла во мне.

— Во-первых, Джейкоб Блэк, я взрослая девушка и могу сама решать, что и когда мне делать! Во-вторых, можешь быть свободен, чтобы не дай Бог ненароком что-нибудь не испортить!

Джейкоб недоумевающе смотрел на меня, не осознавая причину моего гнева. Неудовлетворенная женщина способна не только на праведный гнев, она может превратиться в фурию и стереть в порошок своего обидчика. А если учесть, что я была наполовину вампиром, раздражение от того, что я так и не получила того, чего на самом деле искренне хотела, было намного сильнее, чем у человека, так же, как и все остальные мои ощущения.

Выражение лица Джейкоба стало мягче, теперь вместо злости на нем читалось раскаяние.

— Несси, прости, — сказал он и сделал шаг в мою сторону, от которого я автоматически попятилась назад и уперлась в дверцу шкафа. – Я бы никогда не зашёл так далеко, если бы знал. Я злюсь не на тебя, я злюсь на себя, на то, что позволил себе эту вольность…

— Джейк, — я гневно прервала его самобичевание, — только не говори мне, что секс для тебя приемлем не ранее, чем после свадьбы.

Он запнулся и, как мне показалось, смутился.

— В теперешнем случае – да! – ответил он.

Я продолжала злиться. Какой же он осёл! То есть, если бы у нас с Науэлем что-то было, он и не подумал бы о свадьбе, овладел бы мной на этой самой кровати, а когда узнал, что я девственница, начал строить из себя святошу.

— Понятно! – серьезно ответила я. – Тогда пойду поищу себе кого-нибудь на вечер, кажется, мама говорила, Мейсон названивает мне чуть ли не каждый день. Я позвоню тебе, когда у нас с ним всё случиться, чтобы тебя не терзали муки совести.

С этими словами я развернулась в сторону двери и хотела сделать шаг, но Джейкоб схватил меня охапку, и, развернув к себе лицом, буквально прорычал:

— Если он к тебе хоть пальцем прикоснётся, я ему глотку перегрызу!

В этот момент Джекоб выглядел как обезумевший от ревности Отелло. Признаться честно, мне это сильно польстило, но отступать так быстро я не собиралась. Просто продолжала грозно смотреть Блэку в глаза.





— Несси, — снова смягчился он, немного ослабляя хватку, но всё ещё не выпуская меня, — я идиот! Я на самом деле безумно счастлив, что у вас с Науэлем ничего не было. Пойми, я такой злой только на себя.

Я продолжала буравить его гневным взглядом.

— Ладно, я признаюсь. Я не такой махровый последователь библейского правила «Не прелюбодействуй». Но твои родители, твой отец – он из другой эпохи. Я не хочу, чтобы мой будущий тесть меня возненавидел из-за того, что я запятнаю твою невинную душу.

— Тогда нам придётся терпеть ещё лет сто! – раздраженно проговорила я. – Для родителей я всегда останусь маленькой семилетней девочкой. Я не готова ждать, пока мне исполнится восемнадцать, что бы мой отец не отдубасил тебя за совращение его любимой и единственной дочери.

Джейкоба улыбнулся моим словам, хотя меня они не веселили ни капли. Тогда он полез в задний карман своих джинсов и извлек оттуда какой-то предмет, зажав его в кулаке.

— Я собирался кое-что сделать сегодня, — продолжал улыбаться он, и его настроение начало передаваться и мне. Неожиданно он опустился на колени передо мной, отчего мое сердце екнуло и начало разгонять кровь по венам ещё быстрее. – Ренесми Карли Каллен, ты будешь моей женой?

О Боже! Только не это! Я решительно не знала, что на это ответить. Хоть я и осознавала, что Джейкоб – мужчина всей моей жизни, но выходить замуж сейчас мне совершенно не хотелось. Я посмотрела в глаза любимому, в которых читалось столько нежности, любви и надежды, что моя злость и раздражение испарились без следа. Он ждал, ждал короткого слова «да», которое мне было безумно сложно произнести. Секунды шли, а я всё молчала, находясь в каком-то тупом ступоре. Радостное выражение лица Джейкоба постепенно сменялось растерянностью, а в глазах появился отблеск страха и неуверенности. Что я делаю? Я люблю этого парня, жить без него не могу, он нужен мне, как кислород, и сейчас я делаю ему больно своим молчанием.

— Я согласна, — наконец промямлила я.

Джейкоб поднялся с колен, подхватил меня на руки и закружил по комнате, радостно улыбаясь.

— Люблю тебя, — прошептал он, целуя меня в губы.

— Джейк, у меня есть условие, — тихо проговорила я, наблюдая, как в глазах парня рождается настороженность.

— Какое?

— Давай отложим это событие на пару лет хотя бы…

Улыбка стерлась с любимого лица, на нём теперь красовалось непонимание. Я поторопилась объяснить своё условие:

— Эй, я хочу выйти за тебя, правда, но не так быстро… Пойми, я только поступила в школу, только начала жить полноценной человеческой жизнью, я еще не успела насытиться ею. И потом, если мы поженимся прямо сейчас, то нам придётся оставить Форкс и переехать куда-нибудь подальше. Согласись, общество посчитает крайне странным тот факт, что новоиспеченная приемная дочь Карлайла, едва отходив в школу пару недель, пропадает на несколько месяцев, а потом выходит замуж в семнадцать лет. Я не могу позволить себе бросить тень подозрения и осуждения на мою семью. Поэтому нам придётся либо уехать отсюда на ближайшие лет сто, либо остаться здесь, но дождаться моего окончания школы.

Я знала, что покинуть Форкс сейчас Джейкоб не сможет, он – альфа, вожак стаи. Поэтому я была уверена, что он согласиться. Мне меньше всего хотелось бы расстроить или обидеть Джейкоба своим отказом, да я и не собиралась отказывать, я хотела стать его женой, но не прямо сейчас, позже.

Джейкоб молчал всего секунду.

— Ты права, — наконец выдавил он, и по его голосу было понятно, что всё-таки он немного расстроился. – Чуть не забыл! – опомнился он, разжимая ладонь, на которой лежало украшение.

Джейкоб взял мою левую руку и одел на безымянный палец кольцо. Вместо традиционного бриллианта оно было украшено крупным рубином, обрамлённым мелкими бриллиантиками по кругу.

— Красивое, — прошептала я, рассматривая символ нашей помолвки.

— Как и ты!

— Почему рубин? – вдруг спросила я.

— Бриллиант больше похож на холодную бесчувственную безупречную ледышку. А рубин - он такой яркий, горячий и согревающий, как ты.