Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 19





========== Трактирщик. Глава - бонус, в которой появляются некоторые интересные персонажи. ==========

Эта глава рассказывает о том, как мог бы поступить Аберфорт, если бы узнал о событиях Поттерианы. Попаданка появится в следующих главах. Возможно, эта та самая особа, которая сумела передать книги.

Троллева дамочка вела себя крайне непристойно. Она что-то бормотала, размахивала руками, несла полную ахинею. Да и выглядела, честно говоря, крайне экстравагантно. Одни эти потертые светло-синие штаны чего стоили. Хотя, судя по акценту, была иностранкой. А кто там этих иностранцев знает, может у них так и принято.

- Оставьте меня в покое, любезнейшая! - рявкнул Аберфорт Дамблдор на эту странную навязчивую особу. - Что вы тут несете про убийства и войны? Если знаете про какие преступления, так вам в аврорат надо. А я трактирщик. ТРАК-ТИР-ЩИК.

- Но ведь вы Аберфорт Дамблдор? - пролепетала сумасшедшая особа. - И у вас трактир в Хогсмите? «Кабанья голова»?

- Ну?

- У меня очень мало времени, - дамочка рылась в сумке из непонятного материала, - совсем мало времени. И удалось связаться только с вами. Помогите, пожалуйста, спасите их всех! Вы ведь сможете остановить своего брата.

- Брата? - переспросил Аберфорт.

Только этого не хватало! Хотя от Альбуса ничего хорошего ждать не приходилось.

- Вот возьмите! Возьмите! - на барную стойку были вывалены книжки. - Вы все поймете! Пожалуйста!

И тут она просто-напросто растаяла в воздухе. Аберфорт задумчиво почесал в затылке. Это определенно была не аппарация. И не галлюцинация, после галлюцинаций книжки не остаются. Да и не злоупотреблял Аберфорт ничем таким.

Книжки, оставленные странной особой, были необычными и явно маггловскими. Их было семь штук и в названии каждой встречалось имя некоего Гарри Поттера. Интересно! Поттеры были уважаемой семьей, как-никак потомки Певереллов и Годрика Гриффиндора. И денежки сохранили в отличие от тех же Гонтов. А вот был ли у них какой Гарри? Может, однофамилец? Уж больно имя простецкое.

Аберфорт достал волшебную палочку, проверил книжки на заклинания. Чисто. Наверное, все-таки стоит почитать. Мало ли… Вдруг и впрямь какое убийство удастся предотвратить.

- Эй, Глюк! - позвал он. - Присмотри тут! Я занят!

Глюком он назвал недавно приобретенного эльфа. Ну, как приобретенного… Через два дома от «Кабаньей головы» жил занятный тип, в доме которого постоянно что-нибудь взрывалось. Как потом выяснилось, он пытался скрестить ужа с ежом, то есть - зельеварение с маггловской химией. Ну и доскрещивался. Громыхнуло так, что даже в Хогвартсе было слышно, а во всем Хогсмите повылетали стекла. От самого экспериментатора очень мало чего осталось. Хоронили, считай, в обувной коробке.

На похороны заявилась давным-давно сбежавшая экспериментаторова жена. Она организовала поминки, поохала над развалинами, распродала то немногое, что сохранилось, и умотала обратно. Эльфа бывшего супруга она к себе брать отказалась категорически. Дело в том, что бывший хозяин использовал ушастого в качестве ассистента. Ну, тот и набрался всякого, чего порядочному эльфу знать не надо.

Аберфорт тогда почесал в затылке, прикинул, посчитал в уме… В общем, купил Глюка за пять галлеонов. Вдове было жалко совсем уж выгонять бедолагу, не виноват же он, что у него хозяин с приветом оказался. А продать за полную стоимость не получилось бы. Ну и пять галлеонов на дороге не валяются.

Глюк оплакал хозяина и перетащил в новый дом пару странных агрегатов из подвала прежнего. Аберфорт все это безобразие оглядел и обследовал. Глянул в записи, которые тоже спрятал от уничтожения верный эльф. Как следует расспросил ушастого. Еще раз почесал в затылке и решился. Нет, готовить маггловскую взрывчатку в домашних условиях он не собирался. Ему и без взрывчатки было неплохо. А вот перегонка забродивших жидкостей… это уже было интересно. Глюк клялся и божился, что это совершенно безопасно. И результат порадовал. Так что теперь в трактире подавали несколько фирменных настоек и ликеров, которые пришлись по вкусу посетителям. А настойки на лекарственных травах оценил и местный аптекарь. С ним пришлось договариваться, но Аберфорт был не жадным и ценил хорошие отношения с соседями. Так что теперь аптекарь покупал у него спирт. И тролль с ним, а то еще донес бы, что у трактирщика нет лицензии зельевара.

Другим источником дохода была почасовая сдача внаем комнаток на втором этаже. И плевать, чем там клиенты занимаются, главное, чтобы платили. К тому же они и напитки с закусками тоже заказывали.



Аберфорту даже нравилось, что у его трактира такая плохая репутация. Он даже оправдываться не стал, когда его обвинили в скотоложстве. Всего-то и хотел, чтобы у коз лучше шерсть росла. С какого перепугу какой-то идиот выдумал про секс с несчастными животными? Не иначе настойкой мухоморов злоупотребил.

Своей мерзкой репутацией Аберфорт мстил брату. Троллев чистюля, виновный в смерти родной сестры, быстренько пришел в себя и теперь усиленно делал карьеру. Сумел пристроиться в Хогвартс профессором трансфигурации. Вот Аберфорт и купил дышащий на ладан трактир в Хогсмите. Ему-то плевать, что он брат профессора. А вот братцу Алу нет-нет, да и напомнят про родича, который содержит сомнительный трактир и дом свиданий, да еще и с козами блудит. Так ему, паразиту!

Студентов Аберфорт не приваживал, ни к чему. Пусть в «Трех метлах» сливочное пиво хлещут. От сопляков головной боли больше, чем прибыли. А он свои кнатты с сиклями и так заработает.

А тут эта чокнутая… И Аберфорт решил почитать.

Книжки были детскими. И события в них происходили в будущем. А вот читать было откровенно противно. Аберфорт даже откладывал несколько раз это сомнительного удовольствия чтиво, но потом снова к нему возвращался. Чтение затягивало, всплывали хорошо знакомые фамилии. Излагались подлинные факты. Так что, похоже, в книжках была написана правда.

Аберфорт хлопнул стакан очищенного самогона и задумался. Народу в будущем должно было погибнуть страсть как много. И жалко было всех. И мальчишку Поттера, и сопляков, погибших в финальной битве. И странного нелюдимого профессора зелий. И оборотня с женой-метаморфом. Даже маленького Тома Риддла было жалко. И его непутевую мать. Братца же Ала захотелось придушить голыми руками. Вся его гниль вылезла в этой истории. Троллев профессор и директор Хогвартса! За детей отвечать должен, за их безопасность и обучение, а не херней страдать и в игры играться. Так противно стало, что Аберфорт со всей силы треснул кулаком по столу. Стол обиженно крякнул.

Нет, он этого так не оставит! Какое там у нас число? Может, еще можно что-то успеть?

На дворе стояла осень 1926 года. По всему выходило, что Меропа уже ждала ребенка. Эх, была не была! Жалко, конечно, «Феликса», но ради такого дела…

Аберфорт хлебнул из флакона и сосредоточился на поисках Меропы Гонт, по мужу Риддл. И тут же почувствовал, что надо переместиться в лавку «Боргин и Беркс» в Лютном. Так и есть, к прилавку робко подошла некрасивая, бедно одетая ведьма с хорошо заметным животом. Вот дуреха!

- Меропа! - раскинул руки Аберфорт. - Вот ты где! А ну пошли! Стащила безделушку, так теперь отвечай! Пошли-пошли…

- Эй, любезный! - отвлекся от разговора с дорого и безвкусно разодетой толстухой продавец. - В чем дело?

Ага, мадам Смит собственной персоной. Фиг тебе!

- Да ни в чем, - грубо ответил Аберфорт, - мы с племянницей сами разберемся! Дело семейное. А ну пошли!

Потрясенная Меропа совершенно не сопротивлялась, когда ее заталкивали в камин. В трактире она так же покорно опустилась на стул.

Аберфорт вздохнул. И что теперь с ней делать?

- Глюк! Жрать давай! Что там у тебя? Суп есть?

На столе появилась большая глубокая тарелка с супом и хлеб. Пахло вкусно. Меропа судорожно проглотила слюну.

- Ешь! - кивнул на тарелку Аберфорт. - Потом мыться и спать! После поговорим.