Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 86

Я уже точно знал, что взять эти большие корабли с берега нельзя, мы все это видели и если враг совсем с головой не дружит то пусть попробуют на нас напасть, главное, что бы на берегу никого не осталось.

Германцы залезли на свою галеру и оттолкнувшись от берега веслами пошли вниз по течению реки.

Я залюбовался, как ловко они развернулись, не смотря на отсутствие половины весел, а я вот не могу развернуть это корыто. Хорошо, что они шли вверх по течению реки и сейчас мне нужно туда же.

Когда галера ушла, я спрыгнул с корабля и пошел по берегу к куче бочек, ящиков и мешков, оставшихся на берегу.

Да эту кучу нам не перевезти за раз. Еще в полдень я отправил людей за своей речной галерой, но её все еще не было, да и товара тут на пять таких галер и есть угроза, что враг, получив все что требуется, просто вернется и заберет весь товар. Поэтому самое ценное мы начали таскать на большие корабли, а что не успеем, заберем потом.

Мы грузили бочки очень долго, а потом выставив посты переночевали на кораблях.

Ближе к вечеру второго дня операции появилась вторая наша галера с экипажем всего десяток воинов.

Но самое главное, что из леса пришли 25 моих арбалетчиц и 11 отроков метателей сулиц. Вот теперь у меня силища.

Так грузим оставшийся товар на галеру, арбалетчици разбирайте болты мы тут пособирали вам кучу, пригодится - скомандовал я.

Мы загрузили все что оставалось на берегу и я перераспределил экипаж. Первые два судна с раненными и грузом медленно пошли вверх по течению, а я оставался на галере, прикрывать отход моих новых кораблей. Я взял с собой десяток мечников, что уверенно стояли на ногах и два десятка самых отдохнувших арбалетчиц.

Пленного привели только к вечеру третьего дня. Я соскочил с галеры и подошел к нему - твой брат выкупил тебя и ты можешь идти. Я показал на темнеющую тушку вражеской галеры, что стояла в 400 метрах ниже по течению.

Вот смотри - я показал рукой - эти люди стоят и делают вид, что ждут тебя, но я им не верю. Там ниже по течению стоит большой корабль с твоим братом, лучше иди к нему и не попадайся вон тем людям. Я думаю, что захватив тебя они попробуют взять выкуп у твоего брата или полную оплату, ту что вы обещали им за поход.

Купец, потер развязанные руки и спросил - а тебе, зачем это нужно, почему ты мне это рассказал.

Мне действительно, все равно, что с тобой сделают наемники - безразлично сказал я - но я не хочу, что бы тебя убили, ведь твоя смерть может быть использована наемниками как предлог к продолжению войны, а мне это не нужно. Просто уходите домой.

Ты ведь не дурак князь болотный, и знаешь, что мы не в силах сейчас воевать и брат мой это знает. У вас две Биремы и еще одна Либурна имеется, по флоту у вас полное превосходство.

Я не понял, а что такое Либурна и Бирема - переспросил я.

Вон - купец показал рукой на большой корабль - это даны научились копировать старые римские Биремы. Это большой корабль с двумя уровнями весельных палуб по 40 весел с каждого борта, но нижний уровень мы забили досками, что бы увеличить грузоподъемность судна и теперь у него имеется всего двадцать пар весел.

А это - купец показал на судно поменьше, напоминающее мне морскую галеру - это 24 весельная быстроходная Либурна, тоже даны делают, всего 12 пар весел.

Да - удивился я - а я думал, что это галера. Слушай, а тот кораблик, что мы захватили у вашего городка, он поменьше там всего 8 пар весел, это что.



Так и есть ваши Руянци так и называют эти суда галерами, потому что у них имеется таран в носу, а наше судно без тарана обычное, его называют Монера.

Неужели ты думаешь, что наемники считают количество судов - сказал я - они скорее будут сражаться на берегу. Кроме того твой брат знает, но у него нет денег, что бы заплатить наемникам, а они могут взбунтоваться и пойти грабить окрестные селения. Так что иди по лесу прямо к своему брату и скажи ему, что если корабли пойдут вверх по реке, то я это буду принимать как продолжение войны.

Я взял у своего воина сулицу и топор и протянул их Адалларду - вот тебе оружие, если ты умрешь сегодня, то умрешь с оружием.

Купец взял оружие поклонился и побежал к лесу, а я скомандовал - все на борт, отплываем.

Вот же попаданец я хренов, а я думал, что этот большой корабль называется Каракой, а это оказывается Бирема. Интересно, а когда появятся дракары или как там называли корабли викингов, да и викингов тут никто не знает. Вот местные про данов, англов, саксов, готландцев и даже про свеев знают, а про викингов ничего не знают.

Мы погрузились на Либурну, теперь я знал, как это судно называется и уже в темноте отошли от берега и пошли вслед за нашими двумя Биремами, что ушли еще вчера. Но нагнали мы их быстро уже через сутки.

Мы медленно шли верх по течению раки, уже было темно, но я видел факелы с впереди идущих судов, а мы гребли, не зажигая факелы чуть отставая. Несколько часов назад я высадил двух своих разведчиков, я не верил в то, что германци смогут отказаться от дальнейшего похода, но воевать с ними на суше я уже не мог.

Вся эта битва, это было полное поражение сил самообороны нового болотного княжества. С учетом людей, что были на моей галере и засадного полка я вывел в поле почти две сотни человек, а точнее 192 из которых было 40 отроков метателей сулиц, 30 мужчин и отроков это члены экипажа галеры, 25 женщин арбалетчиц, 60 женщин копейщиц, 15 мечников и 22 мужчины копейщики.

Вот теперь там, в больших кораблях под названием Биремы везут 38 моих раненых бойцов, со мной на судне 10 мечников и 20 арбалетчиц, двое отроков ушли в разведку, и по три десятка бойцов экипажей я посадил на каждую Бирему, а остальные, остальные сгорели на погребальном костре.

Перед уходом мы зажгли огромнейший погребальный костер, на котором сгорело 62 тела защитников моего княжества. И большинство из них были женщины копейщицы, война это все же не женское дело, но я похоронил своих воительниц по всем правилам, у каждой валькирии в руках было копье, а на голове шлем.

Германци тоже сжигали своих мертвецов, и я видел, как наемники снимали со своих павших воинов бронь, отбирали мечи и топоры. Германци горели голыми, нет мы не такие, я не позволю, что бы моих воинов пусть даже мертвых обворовывали те кому повезло чуть больше.

К рассвету мы подошли к песчаному пляжу селения Приморское. Очень долго, мы гребли, целых трое суток с остановками на ночевку, без спешивания экипажей. Дорогу, которую рыбацкие лодки проходят за три дня груженные под завязку корабли прошли за три дня.

Я приказал судам встать в трех метрах от берега и сбросить якоря, а на берег высадится только часть команды.

Подозвав старейшину приморского и моего наместника Богдана я сказал - отправьте разведку на лодках вниз по реке. Но пусть будут осторожны, не давайте себя захватить. Мне нужно знать куда делись корабли германцев. Я боюсь, что они могут отогнать суда в безопасное место и попробуют дойти берегом до нашей крепости, чтобы попытаться отбить или просто выкрасть суда. Вам не следует тут оставаться, пусть женщины и дети уйдут на полночь к охотничьей стоянке, пусть берут запасы еды и сидят там. На это селение могут напасть враги.

Мы выгрузили несколько бочек с зерном и солью, оставили почти три десятка копий и щитов для защитников селения, закидали на суда почти все запасы рыбы, что висела на ветках, а было рыбы прямо скажу много.

Мой наместник подошел ко мне - князь может оставим три десятка мужчин, жалко ведь селение.

Я похлопал его по плечу - поверь мне Богдан, если враг сожжет селение, то мы его восстановим, а вот людей уже нет. Так что, бросайте все и отходите не север. Я думаю, что германцы в болота не полезут, они пойдут вдоль берега до самой крепости, уничтожая все и убивая всех у себя на пути. Припасов у нас хватит на зиму, в этих кораблях припасов столько, что хватит на целый город. А у нас всего шесть небольших селений. Кстати, воинов можно отвести в крепость.