Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 86

Скажи старик, где вы сжигаете своих мертвецов - спросил я его.

Так там князь - дедок махнул рукой в сторону леса - там полянка есть и идол стоит, место святое, как раз души там в иной мир уходят.

Возьми своих людей и готовьте погребальный костер, а мои воины туда снесут трупы.

После того как убежал старик я осмотрелся и махнул рукой Стародуба - пошли воевода осмотрим корабли, я такие в первые вижу, огромные какие то.

Это морские галеры, по 10 весел с каждой стороны, они длинные и в море хорошо волну держат, и скорость не маленькая, опять же мачта с парусом стоит. Это судно воинов может больше перевозить, можно и три и четыре десятка взять, а тут людей мало, видно товары имеются. Наша галера, что мы захватили раньше поменьше в размерах будет там всего шесть пар весел, да и длинна меньше. Я попытался сравнить и у меня получилось, что наша старая галера, что мы использовали для передвижения по реке Дивной была примерно 1х3, то есть длинна судна составляет три ширины корпуса. А эти суда были наверное 1х4, да и осадка побольше. То есть нам повезло и в моих руках теперь два по настоящему морских судна.

Мы взошли на борт и я ахнул, на первой же галере, в мешках привязанных кожаными ремнями к днищу и бортам имелось огромное количество ящиков с железом. Там было много топоров и пил, наконечников копий и даже маленькие стальные наконечники для стрел. Имелись и ножи, и даже дешевенькие простенькие мечи длинной в локоть.

Стародуб поднял меч, осмотрел и произнес - это оружие для песьеголовых, они тут армию набрать хотели, но оружие так себе, железо старое, вон уже пожелтело.

Я посмотрел, действительно это ведь настоящий металлолом, и даже признаки ржавчины имеются и на мечах и на наконечниках копий. Получалось, что купцы, где то там у себя скупили несколько тон металлолома для продажи дикарям, весело.

Как думаешь, сколько здесь - спросил я.

Я думаю, что по несколько сотен топоров и мечей, а вот наконечников копий, вообще не счесть. Пошли князь на вторую галеру.

Мы взошли на вторую галеру, там картина была такая же, но кроме оружия имелись еще достаточно дешевые шлемы, обычные стальные обода оббитые деревянными дощечками. Я вспомнил ведь у меня там, на полянке под дубом был такой же шлем. Очередное доказательство, что это товар для дикарей.

На обоих галерах, стояли под лавками десятки маленьких примерно пятидесяти литровых бочек, одну бочку вскрыли, так и есть соль.

Я зачерпнул ладонью соли, понюхал и лизнул, так и есть соль.

А тут крупа, какая то - крикнул один из воинов, что вскрыл другую бочку.

Я посмотрел, крупа напоминала чечевицу.

Да воевода - сказал я - эти вояки сюда основательно шли, видно хотели все земли под себя взять. Значит так, перегружай все на одну галеру, поставь две десятка отроков и пусть гонят галеру в Полотск.

Давай княже шлемы нашим воинам выдадим, а то головы не у всех прикрыты.

Выдавай, что хочешь. К стати у побитых воинов толковое что есть.

Нет, пара мечей и доспехов есть, а в основном топоры, щиты и копья. Также есть плетеные рубахи из метала.

Кольчуги - переспросил я - сколько.

Так вот - Стародуб показал семь пальцев. И еще вот - он показал четыре пальца - броней есть, а у остальных кожаные доспехи обшитые медными бляхами, и не бронь вовсе. Твой меч такая кожаная куртка не удержит.

А ну покажи, что за бронь.

Я осмотрел бронь и охренел, это же железный римский панцирный доспех. Во дела, дак я не понял, я такие только в кино видел, получается, что Рим еще существует и все эти вещи германцы от туда таскают, ну или в бою захватывают.



Так, кому нужно пусть возьмут топоры и мечи. Кольчужные рубахи и бронь всю, а также этот метал в лагерь свезите.

Можешь вон рыбакам несколько десятков топоров, мечей и наконечников копий оставить, не гоже Приморский поселок без оружия оставлять, да и некуда нам, сколько барахла девать.

Как некуда - встрепенулся воевода - продадим.

Кому - не понял я.

Союзникам своим, вон Чудинам и Вепсам, пусть у них оружие будет, опять же не подарим, а продадим.

Ладно давай распоряжайся, я возьму полторы сотни воинов и пойду вниз готовить засаду, а ты у меня будешь командовать галерой.

Какой галерой.

Вот этой - я показал рукой на трофейное судно - перегружай все с этой галеры на другую, подбери себе людей в три десятка и готовься воевать на реке. Я начну бой с берега, а ты подойдешь с воды и нападешь на тот корабль, где останется меньше всего команды.

А как я узнаю, когда нападать.

Ты подгонишь свое судно поближе к месту засады, а когда нужно будет нападать, я к тебе пошлю гонца, вы спустите судно, погрузитесь и пойдете вниз на веслах.

Виллигунд вводил три свои судна в устье Западной Двины с опаской. Скоро уже солнце скроется за горизонтом, а еще идти почти сутки. Суда загружены под завязку, и идут очень тяжело. Даже если сейчас встать на ночевку, а завтра с рассвета выйти, то все равно к вечеру завтрашнего дня можно не успеть дойди до селения Бурого медведя. А там еще идти вверх по реке до торгового поста почти пять дней. С Адаллардом было уговорено, что он дойдет до поста, выгрузит оружие и на галерах спустится вниз, чтобы немного разгрузить суда, которые сидели в воде по самые борта.

Вот уже виднелся неплохой берег, где можно пристать на ночь, но что то настораживало Вилигурда. Как они появились, то несколько лодок ушли по реке к своему селению, но две лодки продолжали вытаскивать сети. А вот скоро уже начнет смеркается, а лодок все нет. Такого раньше не было, рыбаки обычно возвращались на ночь в свое селение, или собирались по несколько десятков человек и ночевали на берегу в укромной бухте, выставляя охрану. А так что бы несколько лодок осталось, а остальные ушли, так не бывало.

Но, что могло случится, если его родственник, почти брат, который хорошо знает эту реку ушел на двух галерах вперед, то он должен ночевать в селении Бурого медведя, до которого идти треть поприща (поприще - длинна дневного пешего перехода, равна примерно 25 км.).

Эй, Зигмунд - крикнул Виллигунд - возьми десяток людей и идите по берегу к селению песьеголовых. Скажи моему брату пусть разгрузит одну галеру и спуститься ко мне, я хочу перегрузить часть товара на его галеру.

Виллигунд, конечно не для этого отправлял Зигмунда, Виллигунд хотел развеять свои сомнения, ему все отчетливее не нравилось происходящее, где эти чертовы дикари, где рыбаки, ведь эти воды постоянно были заполнены малыми лодками рыбаков из селения Бурого медведя. А может их Адаллард напугал - спросил Зигмунд.

А, что - не понял Виллигунд - что ты сказал.

Я вижу ты беспокоишься, что нет песьеголовых рыбаков, я тоже это заметил, но ведь там у Адалларда полно данов, а даны могли и напугать песьеголовых, ведь они тут не частые гости, здесь наша германская земля.

Я потому такой удачливый купец, что доверяю своему чутью, а чутье мое говорит, что здесь, что то не чисто - тихо сказал Виллигунд. Я хочу, что бы ты прошел по берегу до самого селения Бурого медведя, но в селение не заходи, присмотрись, прислушайся, посмотри там ли стоит мой брат Адалард и нет ли чего подозрительного, а мы пока тут заночуем. Жду тебя до завтрашнего рассвета и если ты не появишься, то я отправлю отряд за тобой, а стоять мы будем здесь. Виллигунд - протер уставшее лицо мокрой тряпкой - я не хочу идти в реку наугад, мы там, если что даже развернутся не сможем аж до самого торгового поста.

Полторы сотни воинов, собрав оружие, перенесли убитых данов к погребальному костру и выстроившись в колонну по три с выделением двух десятков воинов в передовой дозорный отряд отправились вниз по течению реки.

Через какое то время, появились два разведчика.

Что случилось - поинтересовался я - есть ли какая информация.

Да князь, мы встретили рыбаков-разведчиков, они сказали, что три больших корабля входят в устье реки.