Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 96

– Ясно, – Драко отворачивается, его челюсти напряженно сжаты.

Ясно. Ты все правильно понимаешь.

Драко не приходит в пятницу и субботу. Я привыкла, я знаю, что он и не должен прийти. Выходные он проводит… где-то. В попытке прогнать поганую мысль о том, где же это «где-то», я читаю, смотрю, пишу, работаю.

Вечером воскресенья в окно моего маленького домика стучится сова. Животные – единственные, кто способен проникать через барьер. Большой белый филин не может не вызывать восхищения. Отвязываю конверт, и птица тут же взмывает в небо.

Заковыристым почерком на нем написано «To Ms. Sokol». Похоже на почерк Драко – так красиво, но одновременно нечитабельно может писать только законченный аристократ. Открыв конверт, обнаруживаю в нем карточку размером с обычную почтовую, на которой золотистыми буквами выведено следующее:

«Мистер и Миссис Малфой

рады пригласить Вас на

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ БАНКЕТ

который будет проходить в Малфой-Мэноре в субботу, 19 апреля

Прибытие гостей 19.00

Начало приема 20.00»

Только посмотрев на дату, я понимаю, что прошел уже целый месяц. Благотворительный банкет в доме Малфоев… А я-то тут при чем?

Стук в дверь. А Драко как никогда вовремя! Когда я открываю, он сразу замечает карточку в моей руке.

– Драко, что это? – спрашиваю, даже не позволив ему войти.

– Я, конечно, подозревал, что у тебя проблемы с английским языком, но никак не думал, что все настолько плохо!

Заготовленный сарказм и спрятанный взгляд. Да посмотри ж ты мне в глаза! Главное – сдержаться и не отреагировать на его шутку. У меня все в порядке с английским. У меня все в порядке с английским. Глубокий вдох. Я спокойна.

– Я не имею в виду, что не поняла написанное. Я имею в виду… что это такое?

Лицо Драко становится серьезным.

– Приглашение на банкет в Малфой-Мэнор, – он поднимает на меня голову.

Мне никогда не нравились серые глаза. Они холодные, бесчувственные, особенно так должно быть у него. Но почему-то… взглядом Драко заставляет меня смущаться. Смотреть в глаза – как открывать душу. И с ним я ощущаю себя голой. Причем, будто голые мы оба.

– Ясно, – киваю я и прекращаю разговор, хотя ничего нового он мне так и не сообщил.

– Не спросишь, почему ты получила именное приглашение?

– А ты ответишь?

– Нет.

– Ладно, – спокойно говорю я, проходя в дом и пропуская его.

– Банкет в честь грязн… магглорожденных, – осекается Драко. – Родители пригласили всех нечистокровных из министерства, – бегло объясняет он, потому что ему хочется рассказать еще больше, чем мне – спросить.

– И меня, как одну из них?

– Ты никогда не говорила, что ты магглорожденная, – он опирается о косяк двери в прихожей, засунув руки в карманы.

– Тебе это так важно?

– Не знаю, – Драко склоняет голову на бок и опять не смотрит в глаза.

– Моя мама ведьма, если тебе станет легче.

Он поднимает голову, и во взгляде пробегает лучик надежды.

– Магглорожденная правда, поэтому фактически я все равно магглорожденная.

– Понятно…

– Мы из-за этого не можем быть… друзьями? – сглотнув, заканчиваю я.

– Друзьями… – повторяет он и опять отворачивается.





Молча уходит, оставляя меня наедине с тысячей неприятных мыслей.

====== Глава 9. Аукцион грязнокровок ======

Мне не нравится быть с Драко в ссоре. Да и не в ссоре, в общем-то. Непонятно, что, честное слово! На работе у нас все, как прежде: подколки, издевки, поиски хоть какой-то информации. По вечерам он приходит ко мне, но всегда молчит, не просится в постель, не пытается обнять, идет на диван и засыпает там. Тоже мне, гостиницу с полным пансионом устроил! Только ночью Драко всегда уходит, и… у меня начинает возникать чувство, будто он бежит от чего-то, а спрятаться больше негде.

В голове уже такая каша, потому что я разрываюсь на куски между «дружбой» с Драко и работой о нем, натужными попытками не быть раскрытой и чертовым расследованием об оборотнях. Последнее не дает мне покоя больше всего. Слава Перуну, за последнюю неделю жертв больше не было. Зато были волки. Когда Драко приходил ко мне с дежурств, я чувствовала звериный запах на нем, легкий, почти неуловимый, но такой резкий для меня. Тогда я была даже рада, что он ложился на диван.

Утро субботы, и Драко еще более раздражителен, чем обычно. Он сам вызвал меня на работу, потому мне особенно удивительно, что от него разит алкоголем.

– Вот смотри, здесь, – я указываю на строчку в талмуде. – «Кровь используется во многих ритуалах, однако ее количество сильно варьируется, рассмотрим…» – цитирую, и Драко уже оказывается рядом со мной и склоняется над книгой, опираясь на стол и спинку моего стула. – Вот… – снова тыкаю пальцем в страницу и резко поворачиваюсь к нему.

Мы опять в двух сантиметрах друг от друга. Сердце срывается в полет. Великий Перун, мне до боли хочется поцеловать его. Драко уже давно не смотрит в книгу. Он наверняка видит, как я часто дышу, как побледнело лицо, как высохли губы, которые я поминутно облизываю.

– Эва, ты тут? – в кабинет бесцеремонно входит Джиневра. – Ой, Малфой, ты тоже здесь.

– Вообще-то, это мой офис, – Драко резко выпрямляется и недовольно складывает руки на груди.

– Заставляешь девушку и в субботу работать? – ехидно спрашивает жена Гарри, высокомерно глядя на моего босса.

– Нужна она мне больно, – фыркает Драко.

– Вот и славненько, мы за ней.

– Мы? – удивляется он.

– За мной? – подхватываю интонацию босса я.

– Джинни, я не думаю, что… – Вслед за Джиневрой входит Гермиона. – Оу… Драко, здравствуй. Ты ведь не будешь возражать, если мы заберем у тебя Эву?

– Пусть идет, – Драко безразлично отворачивается, но его губы злобно сжаты.

– Совсем он спятил, даже Гермиона по субботам не работает, – фыркает Джиневра, когда мы уже поднимаемся в лифте. – Мы сначала к твоему дому трансгрессировали, но там барьер, не подберешься, и тихо совсем.

– Странно, вообще… он ведь должен готовиться к приему… – потирает Гермиона подбородок, как будто утонув в собственных размышлениях.

– Думаю, что мистер и миссис Малфой обо всем позаботятся, – подаю голос я.

– Ну и славно! – улыбается Джиневра. – А мы позаботимся о тебе.

– В каком… в каком смысле?

– Ведь тебя тоже пригласили на этот «благотворительный банкет»?

– Ну… да. Как… как вы узнали?

– Ты магглорожденная.

– Всегда все дело в крови? – с горечью спрашиваю я.

– Для Малфоев – да, – грустно улыбается Гермиона и касается моего плеча.

О Драко я поняла все еще в пятницу, когда он молча ушел. Но от слов Гермионы все равно саднит в груди.

– Давайте не будем об этом! – весело восклицает Джиневра. – Кто бы ни устраивал прием, и какова бы ни была его причина, это возможность надеть шикарное бальное платье и почувствовать себя настоящей принцессой.

Вот заминочка... Никакого бального платья у меня и в помине нет, а всю неделю я так была занята расследованием и попытками разобраться в своих чувствах к Драко, что и думать про прием забыла.

– Я не думаю, что мне стоит идти… у меня и платья-то нет…

– Смешная отговорка! – фыркает Джиневра. – Мы для того за тобой и приехали.

– У Малфоев есть дурная привычка высмеивать ни в чем не повинных людей, не стоит им это позволять, – гордо улыбается Гермиона, когда мы уже идем по шумной улице. – Готова к трансгрессии?

Так много сказок про перевоплощение гадкого утенка в прекрасного лебедя, но я никогда не могла представить, что это случится со мной.

– Идеально! – восклицает Джиневра, поправляя складки платья цвета слоновой кости. – А я все хотела от него избавиться. Как хорошо на тебя село! Я тогда была на четвертом месяце, поэтому в груди тебе в самый раз. У тебя четвертый размер?

– Третий… – краснею я, глядя на откровенный вырез и нервно поправляя волосы, чтобы скрыть шрам.