Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 36



Когда стало известно, в каких условиях рос мальчик, пришлось осознать, что если он просто ненавидел мальчишку, то Альбус вёл какую-то игру, и он, Снейп, совсем не знал её правил.

Так что теперь, когда оказалось, что мальчишка слишком мал, чтобы соответствовать пророчеству и победить величайшего тёмного волшебника, то он снова изменил, теперь уже Альбусу, предпочтя остаться с тем, кого много лет назад поклялся защищать.

Блэк, тоже выбравший этот вариант, сильно удивил его. Ему казалось, что блохастый придурок безраздельно предан делу света и лично директору, но крестник, видимо, всё же оказался важнее.

Что ж, теперь надо будет разобраться, почему Дамблдор так хотел вернуть Поттера. Судя по недомолвкам, здешние маги и маглы знают что-то, во что их пока решили не посвящать. И он признавал, что это правильно. Он бы тоже не выложил сразу все козыри вывалившимся из ниоткуда пришельцам.

Но он обязательно выяснит всё, хотя это, скорее всего, уже не важно — его мир больше не вторгнется в спокойную жизнь здешних обитателей…

========== Глава 12 ==========

Через несколько часов, когда Митька вернулся с рыбалки, притащив несколько окуньков, пару ершей и небольшую щучку, в доме не спал только Гарри. Всех остальных, наконец-то, сморил сон.

Митька, осторожно придерживая ведро, чтобы не тарахтело, пробрался на кухню. Гарька, обнаружившийся там, тут же вызвался ему помогать, поспешив допить стакан молока с крендельками вприкуску.

Быстро разделав рыбу на уху и почистив картошки на жарёху, мальчишки споро приготовили обед, разбудив аппетитными запахами остальных обитателей дома.

— И снова доброе утро, тёть Валь, — улыбнулся Митька, приветствуя хозяйку дома, всклокоченную и сонную, которая решила умыться на кухне, так как ванная оказалась занята, а идти к колодцу не хотелось. — Я сейчас шёл мимо «штаба»… Думаю, вы не удивитесь, узнав о том, что им уже известно, что к вам вчера приехал муж со своим родственником. Бабка Нюра выдвинула версию, что бывший снова хочет забрать у вас сына, а баба Клава стоит на том, что муж приехал мириться.

Валя молча схватилась за голову. Деревенские сплетницы и любительницы перемыть косточки собирались на завалинке у Фёдоровых, а Валя с Митькой в шутку называли это место штабом. Именно туда стекались все деревенские слухи и оттуда же они расползались по деревне.

Валентине даже не надо было гадать, откуда старушки уже узнали про её «гостей». Те службы, что обеспечивали магам скрытность, успели внушить соседям подходящие под ситуацию мысли.

— Доброе утро…

Голос Снейпа, в этот момент вошедшего на кухню, явно не соответствовал пожеланию, а Валентина почувствовала некоторую неловкость, стоя в коротенькой ночнушке перед хмурым магом, запакованным, как обычно, в сюртук. То, что он слышал разговор, не вызывало сомнений. И, как будто этого было мало, для полноты картины из-за его плеча выглядывал Блэк, явно заинтересованный нарядом хозяйки.

— Прошу меня простить за такой вид, но я привыкла, что мне некого шокировать, — Валентина приняла независимый вид. — Кстати, а вот вас двоих стоит переодеть, особенно в этом нуждается профессор. Вы смахиваете на пастора, наши деревенские не поймут.

— Я могу трансфигурировать что-нибудь подходящее, — тут же влез Сириус. — Как ты думаешь, Снейп, тебе пойдёт магловская одежда.

— Даже не вздумай, Блэк, иначе я трансфигурирую тебя, — Северус презрительно глянул на Сириуса, который, уже просочившись мимо него, уселся за стол.

— Я могу и ошибаться, но ведь трансфигурированная одежда это не выход, так? Вам надо купить нормальные вещи, — высказавшись, Валя юркнула в дверь, постаравшись не задеть Снейпа, и почти сразу вернувшись обратно уже в футболке и джинсах, как ни в чём ни бывало продолжила разговор: — Надо съездить в магазин, у меня не найдётся ничего подходящего.

— Как вы понимаете, у нас нет денег, — Снейп, тоже расположившись за столом, посмотрел на Валю, как на идиотку.

— Говори за себя, Нюниус, — захихикал Сириус, — у Блэков всегда есть деньги.

Он достал из кармана две золотые монеты, которые Валентина рискнула определить как галлеоны и продемонстрировал всем, после чего расхохотался в голос, радуясь собственной удачной шутке.





— Родители подкинули мне деньжат на карту, так что сегодня сможем съездить в город, чтобы купить всё необходимое, — Валя была уверена, что маги, особенно Снейп, тут же начнут возражать, поэтому поспешила заверить: — Как только вы найдёте способ заработать, сразу же вернёте мне деньги, так что не нужно протестовать.

***

Уха у пацанов получилась неплохая, на сковородке шкворчала золотистая картошечка, а салат из помидоров и огурцов, с зеленью и маслом, так и просился в рот, так что Валентина, похвалив поваров и заработав за это ехидный взгляд от Митьки и благодарный от Гарри, принялась за еду.

Мальчики, узнав, что намечается поездка в город, загорелись идеей, и Валя предложила поторопиться. До города надо было ещё добраться, а время приближалось к полудню. Не желая появиться в магазинах к закрытию, она предложила перенести поездку на завтра, но мальчишки запротестовали, а магам было всё равно.

Естественно, больше всего волшебников интересовала их дальнейшая судьба и реалии мира, в котором они оказались, но они подчинялись хозяйке дома, в котором обязаны были оставаться, и терпели…

Мальчишки решили поторопиться, поэтому обед был закончен в рекордно короткие сроки, но тут в окно впорхнул почтовый «змей-горыныч», вызвавший у Гарри с Митькой радостный ажиотаж, а у Блэка со Снейпом ступор.

Дракончик плюхнулся возле салатника с остатками сока овощей, масла и приправ, и сунул в него морду, не отвлекаясь на доставку корреспонденции, пока не утолил то ли голод, то ли жажду.

Вылакав всё и слизнув прилипшую к стенкам зелень, почтальон счастливо зажмурил зенки. Секунду пробыв в нирване, он распахнул глаза и безошибочно найдя адресата, протянул Поттеру переднюю лапу. На зелёненькой чешуйчатой конечности болтался мешочек, который тот и поспешил снять.

Летающая рептилия тут же подпрыгнула вверх и замолотила крыльями, явно готовясь к старту.

Все с интересом замерли, ранее не имея возможности наблюдать за таким необычным существом. Правда, и сейчас долго полюбоваться не пришлось — змей-горыныч, набрав высоту, стрелой вылетел в окно, сверкнув на солнце чешуёй и создав небольшую турбулентность.

— Однако, — озвучил всеобщее замешательство профессор Снейп, — интересные тут у вас почтальоны…

***

Когда из мешочка, оказавшегося внутри больше, чем снаружи, Гарри извлёк два небольших диска, через отверстия в которых были продеты витые шнуры, все сразу догадались, что это. Ольга, как и обещала, прислала артефакты-переводчики.

Отдав магам предназначенные им вещи, он протянул Валентине адресованное ей письмо, в котором Ольга сообщала, что навестит дом Валентины послезавтра и привезёт документы, а также сетовала на то, что Корчагина совсем позабыла о том полезном артефакте, который Воронцова презентовала ей в начале знакомства.

Валя обозвала себя безмозглой дурой и помчалась проверить листок, на котором обнаружилось послание, почти аналогичное тому, что прибыло сегодня.

— Так, нечего сидеть, ехать надо, — Валентина махнула рукой, указывая мужчинам на выход и снова пряча листок в шкатулку.

— Ну так давайте поспешим, — оживился Сириус, поразив хозяйку чистым произношением.

Гарри открыл рот, удивившись тому, что крёстный так хорошо заговорил по-русски. Конечно, он знал, что это только из-за артефакта, но всё равно было удивительно. Он даже немного расстроился, что и ему раньше не дали такую штуку.

— А вот мне самому учить пришлось, — обижено протянул он.

— Зато ты действительно знаешь язык и можешь не только говорить, но и читать, и писать, а вот твой крёстный и профессор этого не могут, — утешил его Митька. — К тому же, им всё равно придётся учить. Не ходить же всё время с артефактом, но неучами.