Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 89 из 152

*Перевод:

О, подари мне любовь, моя, моя...

Глава 46.

Rise in the morning sun

We believe

In the same ideals

But it's harder to leave

When we've come this far

And the end is near...

Imagine Dragons – Fade.*

POV Оливия.

— Значит, все мои догадки были верны? Ты с Гарри, —

довольно сказала мама, когда я захлопнула дверь в ванну.

— Не знаю, — прошептала я, кусая губу и отходя подальше от

двери.

— Ты надеюсь, рассказала ему всё…

— Нет, нет и никогда не скажу, — прошипела я, садясь на

холодный пол.

— Ладно, это твоё решение. Но, доченька, тебе придётся

вернуться к отцу. Он уже места себе не находит и очень

расстроен таким стечением обстоятельств, — нежно сказала она,

а я упёрто сжала губы, продолжая молчать.

— Оливия, я всё понимаю, ты злишься на него, но он твой

отец. И Хью сейчас снова уйдёт в депрессию, пять лет назад так и

было. Он не ел, не работал и чуть не обанкротился…пил и играл в

покер, — продолжила мама.

— Его проблемы, ты не представляешь, как я его ненавижу.

Урод, — произнесла я зло.

— Оливия, ты умная девушка, и моя дочь, не заставляй меня

сейчас сказать Гарри обо всём самой, и тогда ты будешь ещё

сильнее страдать, — мама начала угрожать, но она не бросает

слов на ветер и это означает, что меня снова загнали в угол.

— И что мне улыбаться, как ни в чём не бывало? Я не смогу,

— покачала я головой.

— Я скоро прилечу, и будет легче, родная. Но сделай это хотя

бы ради Патриции, она ведь так ждёт этого…ждала столько лет.

— Ладно, но я буду поступать так, как сама считаю нужным.

И поеду в этот дом, кстати, это дом Гарри, только потому, что

люблю тебя и мне жаль Патрицию, — процедила я.

— Я тоже тебя очень люблю, ты у меня молодец. Передавай

Гарри привет, и скажи, что в этот раз пусть сделает все

правильно, — хохотнула собеседница.

— Мама, — закатила я глаза.

— Что, мама? Вы с детства друг от друга без ума, а все никак

не придёте к логическому завершению своей истории…

— То есть нам обоим надо подохнуть, — перебила я её.

— Оливия, — рассмеялась мама, и это заставило меня тоже

невольно улыбнуться, — прими совет, расскажи ему всё, но,

конечно, лучше после свадьбы. А то твой принц очень

вспыльчивый, ненароком вызовет твоего отца на дуэль.

— Я подумаю, — серьёзно ответила я.

— Люблю тебя, до встречи, родная, — сказала мама и

отключилась так быстро, что я не успела открыть рот.

Смотря на телефон, я попыталась привести в порядок мысли.

Но единственное что я могла понять сквозь хаотичные

умозаключения, это то, что мой отец полный урод. Но почему-то

я его отчасти понимала, и даже оправдывала. Потому что сама

знаю, что такое любовь и, что она никуда не уйдёт. Но…всегда

было «но». Сердце болело из-за Гарри, если он узнает, то я

боялась представить его реакцию. А если совсем честно, то я

хотела его, полностью, и он сейчас принадлежал мне.

Ведь сейчас воплощался в жизнь мой самый восхитительный

сон, где тот, о ком ты так долго и мучительно мечтала, говорит

тебе, что ты не ожидала услышать, прижимает тебя к себе и

обещает звезды в глазах. Эта ночь стала для меня самой лучшей и

худшей. Что-то внутри подсказывало, что мне придётся

постоянно жить в страхе, и я ещё сполна получу за свои чувства и

это признание, произнесённое мной. Но…

— Лив, — Гарри постучался в ванну, и я заморгала,

возвращаясь в настоящее время от своих тяжёлых раздумий.

— Да, — я быстро встала с пола и подошла к двери.





— Всё хорошо? — уточнил он, когда я открыла её.

— Да, — я улыбнулась, смотря в любимые глаза и ощущая

теплоту в сердце. — Вот, — я передала ему телефон.

Когда наши руки соприкоснулись, по телу потёк знакомый

глинтвейн, растекаясь по всему телу, принося опьянение и

учащённое сердцебиение. Неужели все ощущают это, когда

встречают своего мужчину? Неужели у всех это настолько остро

и необходимо, что хочется только глупо улыбаться и хихикать?

— Я заказал завтрак, — он положил айфон в карман джинс и

притянул меня к себе за талию, пока я впитывала в себя его ауру

и наслаждалась этим.

— Отлично, — ответила я, проводя руками по его оголённой

груди и сжимая плечи.

— Малышка, не дразни меня, — улыбнулся Гарри, приближая

ко мне своё лицо.

— Даже не думала, — хитро ответила я, зарываясь руками в

его волосы.

— Знаешь, как я хочу тебя поцеловать? Знаешь, как я

зависим от твоих губ? — прошептал он.

Знакомая тяжесть опустилась вниз живота, а по телу

пробежали мурашки от этой соблазнительной манеры общения. Я

облизала вмиг пересохшие губы, и взгляд упал на его рот.

— Покажешь? — только смогла произнести я.

— Это приглашение? — усмехнулся он.

— Приказ, — на вздохе ответила я.

С громким победным рыком Гарри прижался к моим губам,

слегка касаясь своим языком моего, дразня возможным

наслаждением. Мои руки сильнее вцепились в его плечи,

заставляя продолжить, не останавливаться. Его запах вскружил в

очередной раз голову. Не одеколон…нет…личный свойственный

только ему аромат опасной ночи, мускуса и чего-то свежего.

Руки Гарри начали торопливо развязывать узел на халате, не

отрывая губ, и он двигал меня к постели. Не было никаких

мыслей, только одно желание — взять своё, умереть и снова

возродиться в его руках.

Мягкий матрас прогнулся под тяжестью наших тел. Воздуха

перестало хватать из-за голода, ставшим нашим естественным

воплощением страсти. Его губы прокладывали путь от уха вниз

по ключицам, пока я сжимала его волосы, и с губ срывался стон.

Громкий стук в дверь заставил нас обоих вздрогнуть, а меня

разочарованно закусить губу.

— Меня спасли, иначе, мать твою…малышка, я до идиотизма

хочу тебя, — Гарри вернулся к моему лицу и оставил быстрый

поцелуй в нос.

— А может, забудешь о своем тупом решении? — предложила

я, сжимая его голову и притягивая к себе. На секунду его глаза

потемнели, а губы растянулись в понимающей улыбке, но затем

его тело напряглось, и он выпутался из моих рук, запахнув на мне

халат.

— Нет, Ливи, завтрак, — вздохнув, сказал он, и пошёл

открывать дверь.

Я села на постели, потуже завязывая халат, как в номер вошли

две девушки и, начали расставлять тарелки на столе. Гарри стоял

в проёме и натягивал футболку, в то время как одна из горничных

покраснела, бросив на него взгляд.

Ревность и личное обладание встали на первое место, и я уже

была захвачена этими паразитами, встав с постели и подойдя к

Гарри, я резко притянула его к себе и впилась губами в его губы,

отчего мужчина опешил, а затем улыбнулся.

— Ревнивая кошка, — прошептал он, обнимая меня. По его

лицу я поняла, что он был доволен итогом, явно специально

демонстрируя мне свои ямочки и игривый блеск глаз.

— Кобель, — пожурила я его и отстранилась.

Бросив взгляд на девушек, которые шушукались между собой,

продолжая искоса смотреть на моего мужчину, я решила, что ещё

не все точки расставлены над i, и громко произнесла:

— Гарри, позвони домой, узнай, как там твой сын, и я уверена

этой ночью, мы точно сделали ему сестрёнку.

Довольная реакцией горничных и, едва сдерживаемого от

смеха, Гарри, я хлопнула его по попе и, подмигнув, скрылась в

ванне, чтобы переодеться.