Страница 63 из 75
защитить его, даже если это впустую, отдав ей все наши документы, кроме
дневника, — Нори замолчал.
- В автобусе, когда мы уже проделали большую часть пути до Праги, я прочитал
в дневнике Перхты, что Анет не могла убить её. Она, наоборот, рассказала ей
обо всех жёнах Яна и сделала зарисовки. Также девушка призналась золовке,
что хотела доказать своему любовнику, который не взял её в жены, что она
достойна жизни лучшей и вышла замуж за брата Перхты. Но она полюбила его и
уже была беременна. В дневнике было написано, что в ту роковую ночь
супружеской пары не было в замке, когда приехал Ян. Её опоила служанка
вином и передала слова мужа о том, что он оставляет её и уезжает, — Джон
замолчал.
- Но всё это было ложью, — печально улыбнулась я, смотря в зал невидящим
взглядом. – Ян был невиновен, он не убивал свою жену. Это его хотели убить.
Пытаясь найти портреты, мы нечаянно порвали дневник, где под кожаной
обложкой были скрыты изображения всех жён. Морган и Нори быстро
сориентировались и повернули автобус обратно. Кира Лукас обманула нас. Она
изменила внешность, чтобы Ян при виде её не догадался, что она потомок
Млады Нражек, шестой жены графа, которая обманом заставила его жениться,
сказав, что ожидает от него ребёнка. Вы можете видеть на экране снимок,
который достал Морган в студенческие годы Киры и портрет Млады. Но когда
правда открылась об обмане шестой жены, Ян выгнал её с позором. И женщина
решила отомстить, она состригла волосы и перекрасила их в тёмный цвет,
устроившись в услужение к барону Рожмбергскому. Подкинув травы Перхте и
Яну, чтобы они не проснулись до утра и не помешали её плану. Она вошла в
супружескую спальню, и хотела убить мужчину, отомстив за свой позор и
унижение. Но Перхта проснулась и пыталась противостоять Младе, но не смогла
и была убита, а Яна обвинили и безжалостно осудили. Млада принимала облик
брата Перхты, входя в мои сны и указывая на то, что Анет была убийцей. Как и в
ту ночь, когда меня ранили, она была в теле Яна. Но меня спасла Перхта,
пожертвовав вновь жизнью. Также данные о смертях были выдумкой Киры,
чтобы мы уехали, не спасая Яна от судьбы. Каждый год граф ждал заточенный в
камере пыток спасения. Но его не было. Мы ошиблись в письменах. «Прощение
даровано любимому». Перхта просила Младу простить Яна и освободить, но
девушка решила, что он мало страдал, и подключила Киру к этому делу. Суд,
который состоялся над Яном, прошёл с благополучным исходом, граф получил
амнистию. И прожил свою жизнь, как должен был. Но сейчас ходят легенды, что
Ян отрёкся от Перхты, оставив её в отцовском доме. И был проклят и не прощён
женой перед смертью. Эта тень упала на весь род Лихтенштейнов. Это тоже
ложь. Перхта оставила нам письмо, оно было на экспертизе и полностью
подтверждает правдивость нашей истории, как и слов Перхты, которые я вам
зачитаю, — я сглотнула и раскрыла перед собой лист.
- "Граф Ян Лихтенштейн был честным правителем своих земель. Его народ не
знал ни войн, ни голода, ни бедности. Он был великолепным мужчиной, который
искал свою судьбу. Но его судьбой никогда не была я. И я отреклась от Яна,
пожелав остаться у отца, даруя ему возможность быть свободным в своих
решениях и действиях. Перед смертью мой муж приехал ко мне просить
прощение за то, что не смог сделать меня счастливой. Но ему не за что было
молить меня, я была абсолютно счастлива. Я простилась с ним, как с дорогим
моему сердцу другом. И я желаю его душе обрести свою вторую половинку,
чтобы он больше не жил мечтами, а был счастлив. Я, Перхта Рожмебргская,
нахожусь в здравой памяти, рассказывая правду про великого и правдивого
графа Яна Лихтенштейна. И теперь его род может быть спокоен и уверен, что
лучшего предка у них никогда не рождалось", — я замолчала, глубоко вздохнув.
- Это была история не про любовь, — я услышала голос Кейт. – Это была
история про веру. Веру в то, что человек может быть иным. И что не следует его
судить по слухам, а только по фактам, которые мы вам привели.
- Сегодня мы вам рассказали наши впечатления, но не все впечатления Лори,
потому что только благодаря ей мы остались там. Она усомнилась в виновности
Яна, потому что имеет открытое сердце. Мы едем в другие города и страны,
чтобы каждый знал о том, что благородство и надежда на спасение могут
покорить любого человека. Прощение стало таким незначимым в нашем мире,
но мы призываем к тому, чтобы вы всегда прощали и отпускали тех, кто вас
ненароком обидел. И сейчас мы отпускаем нашу Лорель и хотим поблагодарить
её за то, что она показала нам многое. Эта поездка помогла нам понять истинные
ценности. Деньги и власть никогда не будут править нашими душами. А только
любовь, верная дружба, искренность помогут каждому найти то, что ищет, — с
улыбкой произнёс Морган, а мои глаза заслезились от чувств.
Зал поднялся в аплодисментах.
- Это для тебя, принцесса, — смеялся Нори, и я рассмеялась вместе с ним.
- Браво, ребята, — на сцену поднялся декан, хлопая, затем показал залу, чтобы
он успокоился, и повисла тишина. – Это поистине великое открытие, которое
потрясло весь мир. Легенда, которая гласила о проклятье, свергла род
Лихтенштейнов с трона в своём королевстве. Но сегодня среди нас присутствует
последний потомок этого великого рода. Давайте поприветствуем Яна
Лихтенштейна, который прилетел к нам, чтобы самолично услышать историю
своего рода и поблагодарить ребят, которые дали возможность ему доказать, что
графство Лихтенштейн великая страна. И на удивление он тёзка нашего главного
героя сегодня. Просим пройти к нам, Ян.
Я отступила на шаг, спиной ударяясь о Нори, который поддержал меня. Губы
пересохли, я перестала дышать, пока зал галдел, а я смотрела на высокую
фигуру мужчины, спускающего с верхних рядов по лестнице. Я больше ничего
не слышала, в ушах зашумело, виски накалились от пульсирующих вен.
- Твою мать, — прошептал Нори.
Я сделала вдох и не могла оторвать глаз от смеющихся синих глаз, чёрных волос,
уложенных кудрявыми прядями сзади.
Воздуха стало не хватать, и я схватилась за горло, пытаясь вздохнуть. Холодный
пот прошиб моё тело, и оно отяжелело, поглотив меня в туман и тёмную ночь.
Глава 40.
Нос почуял что-то противное и я дёрнулась.
- Она пришла в себя, — произнёс голос подруги.
Я открыла глаза и тут же их закрыла от яркого света в комнате. Разум
постепенно возвращался ко мне, складывая воедино события.
- Лорель, доченька, как ты себя чувствуешь? – мою холодную руку взял папа, и я
вновь медленно открыла веки.
- Нормально, — хрипло ответила я и приподнялась на кушетке в медицинском
кабинете нашего университета.
Вокруг меня столпились бледные друзья и смотрели на меня распахнутыми
глазами.
- Мы присмотрим за ней, профессор Уолш, идите, вас ждут, — не отрывая от
меня взгляд, сказал Морган.
- Спасибо, ребята. После того как почувствуешь себя лучше, то поезжай домой,
отдохни, — предложил отец, и я кивнула, желая оставаться наедине с друзьями.
Как только дверь хлопнула, и нас оставили, на меня налетели голоса друзей.
- Это был он? – тихо спросила я, и они закивали.
- Я глазам своим не поверила, когда Ян спустился. Ты упала в обморок и начался
такой шум, Нори донёс тебя до медсестры, а все пошли на банкет, не понимая,
что произошло, — вздохнув, сказала Кейт.
- Я хочу его видеть сейчас, — я уже опустила ноги с кушетки, но голову повело
в сторону, а Нори присел рядом и поддержал.