Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 81



«Ладно, разберусь с этим, когда улажу ситуацию с Дамблдором и его оплотом», - пообещал себе Цепеш и обратил взгляд темных глаз на притихшего слугу. Не доверять Рихарду у него не было сомнений. Тот предан ему безоговорочно, ведь в свое время именно Влад его обратил, даровав тем самым мальчишке, умирающему от смертельного недуга, шанс на жизнь. Они были связаны кровными узами, что устраняло любую возможность вампира пойти против своего Создателя.

Рихард терпеливо ждал решения Владыки, не выказывая своего недовольства. Вампир знал, что князь планировал нападение на оплот Света, где сейчас с заданием пребывал наследник.

- Нет, - наконец-то произнес Влад. – Никто. Я повторяю: никто не должен знать о том, куда мы отправляемся. Для всех – у меня встреча с послом вампиров из Франции, а ты меня будешь сопровождать. Для остальных придумай убедительные легенды, чтобы никто даже не посмел чего-то заподозрить. Особенно Мира.

- Я все сделаю, - кивнул Рихард и так же беззвучно, как появился, исчез.

***

В комнате, которую выделили Гарольду в особняке Блэков, оказалось весьма болтливое магическое зеркало. Оно минут двадцать восхваляло красоту парня на все лады, а затем начало жаловаться на бесстыдных обитателей дома. Несвязная информация, но благодаря ей Поттер узнал, что в доме, помимо него, полно народа. Хотя, чего он ожидал от штаба Ордена Феникса.

Ближе к вечеру в его комнате с негромким хлопком появился старый домовик в грязной наволочке. Лопоухое существо держало цепкими ручонками поднос, наполненный едой.

- Плохой хозяин велел Кричеру принести благородному темному магу ужин, - пропищал эльф с благоговением смотря на Поттера. Тот, сидевший в кресле и читающий книгу по зельеварению, кинул любопытный взгляд на слугу. Не сказать, что он раньше не видел домовиков – видел, но такого уродливого - в первый раз. В их замке прислуживали вампиры и люди, а в Хогвартсе его не интересовало, кто следит за чистотой и готовит еду. Но все же ему доводилось встречать домовых эльфов и знать об их зависимости от магии хозяина. И с той информации, что была известна Поттеру, вытекало, что с этим лопоухим что-то не так. Кричер, кажется, так назвался этот эльф, слишком пренебрежительно отзывался о Сириусе. Блэк был последним из прямой ветви рода, а значит, именно ему в слуги достался этот убогий.

- Плохой хозяин? – уточнил Поттер, внимательно смотря на домовика.

- Плохой хозяин, плохой хозяин, - запричитал тот. – Если бы моя хозяйка знала, кого притащил в благородный дом Блэков плохой хозяин. Магглолюбцы, грязнокровка и предатели крови. Бедная моя хозяйка.

- Тихо, - гаркнул на эльфа вампир. Только истерики ему сейчас для полного счастья не хватало. – Что ты имеешь ввиду, говоря о плохом хозяине?

- Хозяин плохой. Госпожа выжгла его с родового гобелена.

- Но все же, он твой хозяин?

- Да, - домовик, словно безвольный болванчик затряс головой.

- А скажи-ка мне, в этом доме много народу?

- Предатели крови, грязнокровка, плохой хозяин… - начал перечислять слуга, но Поттер заставил его замолчать. Со словесной дребедени, что вылил на него Кричер, он практически ничего не понял.

- А точнее. Сколько человек? Ты же можешь сосчитать?

- Одиннадцать, благородный темный маг.

«Хоть что-то полезное», - про себя рассудил Гарольд. Одиннадцать прихлебателей Дамблдора, не так уж и много. Под предателями крови, домовик мог подразумевать семейство Уизли в полном составе. Сириус Блэк и, наверное, сам Дамблдор. Хотя сомнительно, что старик останется здесь. У него, помимо того, чтобы стеречь пленника, есть еще заботы в Хогвартсе. Скорей всего, он поручил эту задачу своей шавке – Аластору Грюму и кому-то из Ордена.

- Выбрось еду, - Поттер перевел холодный взгляд изумрудных глаз на слугу. – А своему хозяину скажешь, что мне не нужны их подачки.

- Кричер может принести темному магу что-то другое.

Гарольд задумался. Есть ему не хотелось, точнее той пищи, что едят обычные люди, а вот от пары бокалов крови он бы не отказался. Это помогло бы быстро восстановить силы, которые высасывает браслет. Но вряд ли у домовика найдется подобное лакомство. Но чем Мерлин не шутит…

- Мне нужна кровь. Ты сможешь достать мне ее?

- Кричер сможет, - закивал слуга.



- Только так, чтобы твой хозяин не узнал.

- Хозяин глупый. Кричер хорошо изучил плохого хозяина и знает, что он не станет спрашивать его о подобном. На то хозяин и глупый.

- Тогда неси, - скомандовал вампир. Для него было истинной удачей, что в доме Блэков есть такой домовик. С таким слугой и врагов не нужно. Он сам доведет Сириуса до гибели, а заодно и Дамблдору подпортит планы.

Стрелка на часах достигла отметки девяти. Солнце уже давно скрылось за горизонтом, а темное небо озарили миллионы звезд, прокладывающие путь одинокой луне, хмуро взирающей на все с высоты.

Гарольд отложил в сторону уже третью по счету книгу и поднялся на ноги, разминая затекшую шею. И сделал это он как нельзя кстати. Входная дверь, с неприятным для улучшенного слуха юноши, скрипом открылась и в помещение шагнул Сириус Блэк, а на заднем плане мельтешила полноватая женщина в фартуке. Дамочка сразу не понравилась Гарольду. Было в ней что-то маниакальное.

- Гарри, почему ты отказываешься от пищи? - Сириус выглядел встревоженным. - Молли очень вкусно готовит. Попробуй.

- Нет уж, - презрительно хмыкнул вампир, смотря на миску в руках женщины. В такой посудине слугам стыдно дать, не то что наследнику рода. Да и не был он уверен, что Дамблдор не подмешал в еду различных зелий.

- Мои дети едят и им нравится моя стряпня, - вмешалась миссис Уизли. - А ты ведешь себя как избалованный ребенок. Капризничаешь.

Цепеша покоробило от такого сравнения. Не будь на нем сейчас надет браслет, он бы показал этой особе «капризного ребенка», но из-за ограничителя Поттеру пришлось ограничиться презрительным взглядом. Все же Блэк выбирает себе друзей под стать, такие же громогласные и надоедливые, как и он сам.

- К счастью, я - не они, - парировал юноша.

- Гарри, зачем ты так? Мы же хотим как лучше…

- Блэк, не трать свое красноречие. Есть ЭТО, - презрительный кивок на еду, - я даже под угрозой смерти не буду. А сейчас, будьте добры, избавьте меня от вашего общества.

- Пойдем Молли. Когда проголодается, он сам скажет, - заговорил Сириус. До мужчины наконец-то дошло, что крестник не рад их компании, да и похоже он еще не голоден.

- Но Альбус говорил… - попыталась запротестовать Уизли.

- Дорогая, ну нам же не насильно его кормить! Не хочет, так не хочет, - подвел итог Блэк и, кинув на вампира напоследок виноватый взгляд, скрылся за дверью. Миссис Уизли замешкалась, но не найдя, что можно еще сказать, посеменила следом.

- Старая мымра, - буркнул Гарольд ей вслед и вновь углубился в чтение. Делать было нечего: либо пялиться в потолок, либо читать, и вампир выбрал из двух зол последнее.

***

Стрелка часов давно миновала отметку полночь. Дом на Гриммо погрузился в сон, один лишь Гарольд бодрствовал. Спать не хотелось напрочь. Не потрудившись даже раздеться, вампир улегся на кровать и стал скучающим взглядом разглядывать потолок. Но тут его несомненно важное занятие было прервано какой-то возней снаружи. Слышались чьи-то голоса и даже крик. Хоть Гарольд и был уверен, что несколькими минутами ранее все обитатели Гриммо видели десятый сон.

Голоса становились все громче и вот дверь комнаты, где отбывал свое заточение парень, с треском открылась. На пороге стояла сконфуженная девушка с фиолетовой шевелюрой, а позади нее возвышался один из Высших вампиров.

- Пошла прочь, - вампир отшвырнул девушку в сторону и та, словно безвольная кукла, упала на пол.

- Владыка велел взять нескольких пленников, - подал голос второй вампир. – Притом от этой так приятно пахнет, - и в подтверждение своих слов продемонстрировал удлинившиеся клыки. – Хорошая закуска.

- Наследник, - второй не обращал внимания на своего напарника, а сконцентрировал взгляд на Гарольде. – Милорд велел мне доставить вас в замок.