Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 71

Зайдя внутрь, парень увидел множество касс, за которыми работали странные существа, по росту напоминавшие гномов, о которых он читал в книгах.

«Куда я попал?» — промелькнуло в голове Поттера. Немного поразмыслив, он решил, что именно к этим странным существам нужно обращаться по поводу наследства.

— Мое имя Гарри Поттер, и я бы хотел получить свое наследство, — сказал мальчик, подойдя к свободной кассе.

— А у вас есть ваш ключ, мистер Поттер? — с прищуром спросил кассир.

Поттер без промедления вытащил из кармана и положил на стойку ключ, который ему отдала МакГонагалл. Гоблин несколько минут внимательно изучал предмет, а затем поднялся и попросил следовать за ним к хранилищу. Зайдя в одну из многих дверей в зале, они оказались возле небольших тележек, в одну из которых тут же уселся гоблин, выжидающе смотря на Поттера.

За целый день Гарри увидел много странных вещей, но эта затмевала все ранее виданное. Он ожидал совсем другого от Магического мира и самих волшебников. Насмотревшись всяких фильмов про магию и магов, Поттер ожидал и здесь увидеть что-то подобное: порталы в другие миры; волшебные камни, которые за секунды переносят с одного конца земли в другой; драконов, эльфов и всяких забавных фей. Но ничего этого не было. Вокруг лишь сплошное разочарование.

— Эээ… А это обязательно?

На лице гоблина появилось что-то наподобие улыбки.

— Это стандартная процедура, мистер Поттер, тележка доставляет хозяина к его хранилищу, где он берет деньги или другие ценности, которыми владеет, — объяснял кассир парню. — И уверяю вас, что это полностью безопасно. На тележку наложены специальные чары, которые не дадут вам выпасть.

Поттер колебался. Он привык совсем к другому, живя рядом с Дурслями. Родственники каждое лето ездили на отдых и брали его с собой, поэтому он был хорошо знаком с поездами, самолетами и автобусами. Но тележка… Притом сомнительной прочности и весьма древняя. Были опасения, что та не выдержит и по пути развалится.

Поколебавшись, он все же сел.

Крюкохват дернул какой-то рычаг, и тележка сорвалась с места.

Поттер схватился за ручки с боков, чтобы не упасть, и зажмурился. По мнению парня, тележка набирала скорость слишком быстро. Перед лицом все мелькало. Картинки расплывались, и он почувствовал, как к горлу подступает ком. Сколько времени ему пришлось провести в этом сомнительном средстве передвижения, Гарри не знал, но ему показалось, что целую вечность. Наконец-то послышался скрежет колес по рельсам, и тележка замедлила ход, а затем остановилась возле каких-то дверей.

Гоблин встал первым, довольно чему-то улыбаясь. Видимо, его позабавило выражение на лице парня, и он злорадствовал над чужими мучениями.

Гарри выбрался следом и на нетвердых ногах подошел к сопровождающему. Перед глазами все до сих пор мелькало, и ему стоило больших усилий не спотыкаться.

Гоблин вставил ключ в замочную скважину и провернул его. Послышался негромкий щелчок, а через секунду послышался звук открывающейся двери.

— Прошу, — сопровождающий махнул рукой в сторону образовавшегося прохода.

Поттер зашел внутрь и огляделся по сторонам. Хранилище было небольшим, размером с каморку для метел в доме его родственников. На стенах висели факелы, освещавшие все вокруг. В центре горкой лежали монеты: серебряные, злотые и бронзовые.

Гарри взял горсть в ладонь и с интересом начал их рассматривать.

Голос гоблина над ухом прозвучал неожиданно, тем самым заставив вздрогнуть:

— Золотые — галлеоны, серебряные — сикли и бронзовые — кнаты. В одном золотом галеоне 17 серебряных сиклей, а в сикле — 29 бронзовых кнатов. При обмене один галлеон равен 5 фунтам, — пояснил тот, показывая на монеты в руках парня.

Гарри внимательно слушал объяснение, пытаясь понять, сколько галлеонов ему понадобится, чтобы купить все по списку МакГонагалл и несколько дополнительных вещиц. Взяв две увесистые горстки, он ссыпал их в карман, посчитав, что этого на первое время хватит.

Дорога назад тоже была не из приятных. Выбравшись из тележки и схватившись за стену, чтобы не упасть, Поттер сделал несколько глубоких вдохов и лишь после этого открыл глаза.

Гоблин смерил мальчишку изучающим взглядом.

— Мистер Поттер поскольку вы в нашем банке впервые за одиннадцать лет, то вам стоит зайти к поверенному вашего рода.

Гарри даже не знал, что у него есть этот поверенный. Немного поразмыслив, он согласно кивнул. Глядишь, сможет узнать что-то стоящее.

— Тогда следуйте за мной.

Продвигаясь по извилистому коридору вглубь банка, Гарри осматривался по сторонам. Наконец, Крюкохват остановился перед одной из дверей. Негромко постучав, гоблин открыл дверь, пропуская Поттера вперед.

За массивным столом из дерева сидел старый гоблин и просматривал какие-то бумаги. После их появления он отложил документы в сторону и с интересом посмотрел на вошедших.

— Я привел мистера Поттера, — оповестил сопровождающий.

— Можешь идти, Крюкохват, я со всем разберусь.

Младший гоблин почтительно склонил голову и вышел, не забыв при этом закрыть за собой дверь. Поверенный пригласил Поттера присесть на стул напротив него.

— Мистер Поттер, позвольте представиться, я Хрипун, поверенный рода Поттеров уже более сорока лет.

Гоблин с интересом рассматривал Героя. Об этом мальчике ходило столько легенд, вот поверенному и было интересно: правдивы они или нет? Перед ним сидел обычный мальчишка, щупловатый для своих одиннадцати лет и в странной одежде. Ничего примечательного, если бы не взгляд… Изумрудные глаза смотрели слишком цепко и холодно.

«Взгляд не ребенка», — про себя отметил гоблин.

— Я рад наконец-то с вами познакомиться, мистер Поттер, — нарушил тишину Хрипун. – Как я понял, вы хотите узнать о своем наследстве, — это не было вопросом.

— Да, — кивнул брюнет.

Порывшись в одном из ящиков своего стола, гоблин достал оттуда небольшую папку и положил ее перед Гарри. Со слов поверенного было ясно, что там указаны все данные об имуществе рода Поттеров.

Брюнет решил ознакомится с содержимым позже, когда будет один.

Распрощавшись с поверенным и пообещав прийти через несколько дней, Гарри направился по своим делам. Время неумолимо летело, а ему еще нужно было купить все вещи из списка.

«Поход в магический банк можно считать успешным», — довольно отметил Гарри про себя. Ему удалось увидеть Магический мир, пообщаться со странными существами и заполучить информацию обо всем имуществе, что принадлежало его родителям.

Выйдя из Гринготтса, Поттер решил пройтись по магазинам, чтобы прикупить вещи из списка. Неподалеку от банка располагался магазинчик «Флориш и Блоттс», на витрине которого было выставлено множество книг. Гарри всегда любил проводить время за чтением, поэтому решил посмотреть волшебные рукописи, а заодно и приобрести учебники к школе.

В магазине было множество стеллажей, заполненных всевозможными книгами, при виде которых у Поттера заблестели глаза. Он подошел к ближайшей полке и достал первую попавшуюся книгу: «Современная история магии» — так гласило название на обложке. Немного полистав, Гарри наткнулся на оглавление, в котором говорилось, что в книге описаны все выдающееся волшебники и волшебницы, которые многого добились в волшебном мире. Решив, что ему стоит знать данные вещи, юноша взял книгу. Перебирая дальше разные тома, Гарри не увидел чего-то, чтобы сильно его заинтересовало, поэтому перешел на соседний стеллаж. Порывшись там, он нашел книгу с названием «Природная знать. Родословная волшебников». Если судить по названию, в этой книге описывались самые богатые рода волшебного мира, а Гарри эти знания не помешают, поэтому парень прихватил и эту книгу.

Дальше ему на глаза попалось «Важные магические открытия последнего времени». Название привлекло взгляд, и книга оказалась в стопке выбранных ранее. Проходя между стеллажами, Поттер взял ещё несколько книг, которые привлекли его внимание. Решив, что и так взял достаточно, он пошел к продавцу за учебниками. К удаче Поттера, в магазине было мало людей, всего пара человек, поэтому юноша без труда подошел к продавцу и протянул ему список с перечнем учебников. Через пару минут продавец протянул Гарри полный комплект учебников для первого курса.