Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 124



- Привязал себя к столбу. - И надо также сделать:

- Привязать волнение к столбу.

Так-то, самостоятельно, как заметил Тарпищев, конечно, невозможно:

- Очень уж страшно Это видеть.

И не то, что сказал Тарпищев:

- Очен-но большие, а именно колдовство, откровенное презрение и тысячам зрителей на трибунах и миллионах в кинокамерах:

- Все - как было последний раз с Азаренко и с Бачински, которая даже заплакала горько, когда уходила с корта, проиграв Сирене, что не смогла противостоять этому колдовству, - видели, что мяч попал в площадку, а я:

- Нэт-т.

-----------------------

Нельзя смотреть ТV не только вообще, но и в частности:

- Спортивные Передачи...

----------------------

Идет передача Велехова про Георгия Мирского. Несмотря на то, что Мирский говорит разумно, сеет он все-таки:

- По школьному учебнику. - Все эти вехи в виду Курской Дуги и окружения под Киевом без подробности ни о чем абсолютно сегодня не говорят. Истина не в этих событиях. Можно сказать:

- Но тогда, много лет назад, это было очень значимо. - Но!

Но в том-то и дело, что говорится не тогда-могда, а:

- Сейчас.

Мирский сейчас говорит:

- Меня спасла моя восточная специализация, а мой товарищ, занимавшийся Германией, выбросил все свои работы на помойку.

Если уж про Германию Тогда на помойку, то Восток, где дело еще тоньше:

- Всегда всё можно сразу не просто тащить на помойку, а везти на грузовике, водителем которого так и не стал на всю оставшуюся жизнь Мирский, имевший талант:

- Говорить и писать, - это как сказал он. Но можно добавить самое главное:

- Был комсомольским секретарем Всего института, - вот эта способность: быть комсомольским секретарем - способность - так способность. Действительно, в духе крушения арабских эмиратов из-за уникальных способностей:

- Говорить правду и только правду. - И это действительно, как мы сегодня видим, не у всех есть. Разговоры большинства политологов не похожи на это умение Георгия Мирского, сегодня все подчеркивают, что врут, врут и врут, и врут специально, нарочно, и не скрывая этого. Как и говорили раньше:

- Хоть ссы в глаза - всё божья роса.

------------------------

Иван Толстой - Поверх Барьеров - 20 лет со дня смерти Иосифа Бродского

Евгений Рейн говорит:

- И вот мы стали жить без Бродского. - Но!

Но оказалось наоборот:

- Теперь мы стали жить с Бродским.

-----------------------

Бродский говорит, что начал писать стихи по-английски, чтобы воспользоваться понравившимся ему шрифтом старой машинки Оливетти. У меня тоже была электрическая Оливетти, печатала хорошо, но плохо, что не было у нее подъема текста над лентой, и поэтому его не было видно, и чтобы узнать, если не удается вспомнить, что было написано - надо было перещелкивать лист бумаги вверх. - Всё та же передача Радио Свобода Поверх Барьеров Ивана Толстого, посвященная 28 января 1996 года - когда умер Иосиф Бродский.

-----------------------

28.01.16 - Лицом к Событию - Михаил Соколов

Оставлено только:

- Не могу же я врать в прямой очевидности правды, - а:

- А именно поэтому:

- Смотрите, я вижу правду, но говорю наоборот, поэтому не взять меня никакой логикой.

Здесь следует заметить, что это не совсем так, а точнее:

- Совсем не так, - ибо, видящий правду:

- Не сможет врать.

-----------------------

Агнешка Радваньска проиграла Серене Вильямс, - но!

- Но все хлопали, даже аплодировали только Агнешке.



Серене даже за Эйс подавались только одиночные хлопки:

- Надоела? - Это не совсем так, ибо:

- Надоела выигрывать Нечестно, - так считают, хотя бы потому, что видели эту ее нечестность много раз своими собственными глазами:

- Мяч противника был в площадке, - а она катехгорически заявляла:

- Ни-за-что, - а также часто притворялась больной уткой.

Но, думаю, более того, считают, что Серена применяет какой-то секретный кокаинум свово родного рода-племени, еще не раскрытый современными учеными. А может быть, даже:

- Нэ хотять этого разоблачения. - Коррумпированной, как вчера объявили Соединенные Штаты, может быть, скорее всего:

- Не только Легкая ее Атлетика, - но и другие виды спорта:

- ТАКЖЕ-Е-Е.

Проверять надо не только Россию, но и всех, следовательно:

- Капитально.

Но по-моему, прав Виктор Шкловский:

- Бесполезно:

- Всё равно договорятся.

Тем не менее, один паря, а именно Рафаэль Надаль был наказан своим сегодняшним неумением играть и выигрывать за то, что обезьянничал в матче тоже на открытом первенстве Австралии с Вавринкой, уходя то и дело в под-трибунное помещение:

- Лечиться, - или ставил своего врача с сумой у ворот, чтобы Вавринка не забыл думать:

- Щас опять ведь уйду, - а на игру уж мыслей не было.

------------------------

Фильм Познера и Ургандта об Оксфоде.

Студенты объясняют, как они здесь учатся, применяя словосочетания с Приставкой:

- ТЫ, - в отношении самих себя, имеется в виду в русском переводе.

Вопрос:

- Переводчик несет эту ахинею специально, в том смысле, что по поручению вышестоящего начальства, или Это уже живет в Их душе самостоятельно, как:

- Инопланетное Зло? - Что, мол, не тока у нас на деревне у дедушки так гутарють, но и в Оксфорде тозе обязательно.

Хотя на деревне у дедушки и бабушки так не говорят, а говорят только в детских курилках, уже, или перед началом еще приема наркотиков, али слегка обкурившись. Башкан заклинивает, и чек не состоянии из него выбраться, на поля текста, чтобы сказать, эти места, без фамильярного по отношению к самому себе Ты, а посмотреть на себя со стороны, как:

- Автор.

Кроме Этих есть еще и Те, в том смысле, что литературные работники и журналистки На Кухне, где они считают тозе никак нельзя выбраться на Поля Текста, чтобы рассказать о событии не только, как Герой, но и как Автор.

Не могут, несмотря на то, что с первого класса школы учат:

- Предложение ВСЕГДА делится на прямую и косвенную речь. - По барабану!

В пылу изображения Правдивости Свово собственного чувства даже докторши, даже референт-ши Ходорковского с очен-но большими, или, как они говорят:

- Очень ценящими нас зарплатами, - оправдываются:

- Ну, ведь мы на кухне, правда? - как будто:

- А вот уж на кухне точно нельзя найти этот пресловутый Шекспировский Переход - Шекспир переводится, как:

- В Трубу, в Переход, Свивающийся, - из Я в ВЫ.

Нельзя, несмотря на то, что Ферма уже более 400-т лет назад доказал:

- Можно! - Чудо, но можно!

Здесь, правда, априори в чудеса не верят, но как было до сих пор известно:

- Особливо на кухне, - нэт, вот Познер с Ургантом доказали, что и:

- В Оксфорде - также. - Несмотря на то, что это вина - и даже не режиссера и автора сценария, а, скорее всего, Заказчика, который платит и заказывает Эту музыку:

- Тотально неумелых переводчиков.

Одно слово:

- Копьетрясовы. - С острова Мумбы-Юмбы.

Вот сейчас как раз Познер разговаривает в машине с профессором, а точнее, режиссером Декланом Донневаном, которого чтец перевода заставляет Тыкать в самого себя по нескольку раз в каждой строчке, несмотря на что этот профессор-режиссер резюмирует: