Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 19



Люпин молчал довольно долго, затем вздохнул и закрыл глаза.

— Наверное, все дело в том, что я никому не доверяю в полной мере.

— Да, я тоже так думаю. А почему вы не можете никому довериться? Только не говорите, что во всем виновата ваша болезнь. Всегда найдутся люди, которым любой недуг близкого человека будет глубоко безразличен.

— Вы так думаете? – Люпин осторожно покосился на психолога.

— Нет, я так не думаю, я это знаю. Вам нужно научиться уважать прежде всего самого себя; в жалости мало проку. Вам также нужно научиться хоть кому-нибудь верить.

— Это будет сложно, особенно учитывая это мерлиново противостояние. Мне-то ведь не доверяют, и так было всегда, с самого детства.

— Вы Сириуса Блэка давно знаете?

— Со школы, мы учились вместе.

— И именно с этих пор вы считаете его своим другом? – Люпин кивнул. – Хорошо, кто такой Джеймс?

— Джеймс? Это еще один наш друг, он погиб, давно уже.

— Да, я знаю, — спокойно произнесла Кетти. У нее сложилось стойкое впечатление, что никакого третьего в тандеме Сириус – Джеймс не было.

— И насколько близкими были ваши отношения? Сейчас меня больше интересует мистер Блэк.

— Ну, мне было сложно его удержать от… опрометчивых поступков, — осторожно произнес Люпин.

— Но он был в курсе вашей болезни?

— Да, в курсе.

— И как он на это реагировал?

— Никак, — растерянно произнес Люпин.

— Что и требовалось доказать, — тихо произнесла Кетти.

— Мы были довольно близки, но когда началось это… противостояние, наши отношения стали несколько натянутыми.

— Но вы все равно продолжаете считать его своим единственным другом?

— Он один, кто остался, — Люпин выглядел несчастным.

— Под «противостоянием» вы имеете в виду противостояние двух «сироток»? – Кетти сменила тему разговора, невольно нахмурившись. Что-то слишком много людей было втянуто в эту историю.

— Ха, да, можно сказать, что «сироток». Это вы отлично подметили, — Люпин искренне хохотнул, но тут же посерьезнел. – Тем не менее, проблема никуда не делась.

— А может быть, вы не там искали решение?

— Что значит – не там?

– Мистер Люпин, а почему бы вам не перестать зацикливаться на детских знакомствах и оглядеться по сторонам. Возможно, вы просто не видите тех, кому интересны вы сами, а не ваша болезнь. Только хочу вас предупредить, сделайте это после того, как убедите себя, что их жалость вам не нужна. Не может быть, чтобы вы не замечали готовность кого-нибудь из вашего окружения к диалогу.

— Да, наверное, замечал, — несколько удивленно посмотрел на Кетти Люпин.

Внезапно он вскочил и подбежал к столу, вывалил на него несколько мятых бумажек, в которых Кетти опознала фунты, и выбежал из кабинета, не попрощавшись.

— И вам до свидания, — Кетти несколько мгновений сидела, глядя в одну точку.

Из раздумий ее вывел звонок телефона. Подойдя к столу, она взяла трубку.

— Кетти, — радостный голос хорошей знакомой Люси вызвал немотивированное раздражение. – Я сегодня иду на свидание с Кевином!

— Поздравляю, — ровно ответила Кетти. Она терпеть не могла самовлюбленного Кевина.

— К нему в гости приехал брат с континента, ты просто обязана составить нам компанию.

— Люси, я ничем тебе не обя…

— Мы заедем за тобой в семь вечера, будь готова!

Кетти положила запикавшую трубку на стол.



— Может, эмигрировать в Америку? – она с тоской посмотрела на свой ежедневник.

========== Глава 11 ==========

Кетти сидела за столом и смотрела на часы. Стрелки неумолимо приближались к отметкам десять и двенадцать. Она принципиально не заглядывала в ежедневник, чтобы не знать заранее, кого на сей раз к ней занесет.

Вчерашнее свидание прошло на редкость мило. Бен – брат Кевина - оказался не таким напыщенным придурком, как сам Кевин. Скорее, он был забавным, и Кетти даже подумывала о том, чтобы продолжить знакомство. Во всяком случае, свой телефон она дала Бену почти без колебаний.

Стук в дверь раздался ровно в десять. Подняв взгляд, Кетти едва не упала со стула, но быстро взяла себя в руки. Если мужчина не вызывал у нее никаких эмоций, кроме профессионального интереса, то женщина…

«Хиппи, что ли», — мелькнуло у нее в голове. Заставив себя оторвать взгляд от женщины, одетой как представитель этого уже пребывающего в прошлом движения, Кетти открыла ежедневник.

Мистер и миссис Артур Уизли с 10.00 до…

— Здравствуйте, проходите, — Кетти встала и махнула рукой в сторону кресел, предназначенных для семейных пар. – Присаживайтесь.

Клиенты молча сели. Мужчина сразу же принялся с любопытством оглядываться по сторонам, а женщина с не меньшим любопытством разглядывала Кетти.

Молчание несколько затянулось, но Кетти не прерывала его, занимая свое место немного в стороне от пары.

— Ну что же, приступим, — она вздохнула, отметив про себя, что хоть гости оба рыжеволосые, но у женщины волосы более темного, насыщенного оттенка, тогда как цвет волос мужчины наводил на мысль, что ему в шампунь подмешали хну.

— Простите, мисс Кроунг, но нас попросил зайти Альбус Дамблдор, не объяснив, что мы должны делать, — женщина улыбнулась.

— Миссис Уизли, мы просто поговорим. В зависимости от того, как именно будет протекать наша беседа, мы вместе выясним, существуют ли у вас проблемы психологического плана, и попробуем их совместно с вами решить.

— Но у нас нет проблем, — уверенно заявила миссис Уизли.

— Верю, — серьезно подтвердила Кетти, еще раз бросив взгляд на аляповатую и, судя по всему, домотканую одежду, и обратилась к мужчине: – Мистер Уизли, сколько лет вы находитесь в браке?

Мистер Уизли открыл было рот, но вместо него на вопрос ответила жена:

— Почти двадцать пять.

— Миссис Уизли, я задала вопрос не вам, а мистеру Уизли, — мягко прервала ее Кетти. – Мистер Уизли, когда вы познакомились с будущей женой?

— О, мы вместе учились. В одной школе, на одном факультете, ну, вы понимаете.

— Понимаю. Вы учились в Хогвартсе?

— Конечно, в Хогвартсе, где же еще, — удивленно покосился на Кетти мистер Уизли.

— Действительно, где же еще можно учиться в Великобритании? — пробормотала Кетти. – У меня сложилось впечатление, что Хогвартс - закрытое элитное заведение для избранных, преемственность поколений, все друг друга знают… Скажите, пожалуйста, я не ошибаюсь?

— Эм, нет, вы почти правы. Иногда случается, что в Хогвартс принимают детей, эм, из другого мира - проще говоря, талантливых, одаренных детей, но это происходит довольно редко.

— То есть, чисто теоретически, дети, поступающие в Хогвартс, хотя бы заочно, но в большинстве своем знакомы друг с другом?

— Получается, что так, — неуверенно ответил мистер Уизли. – Я не понимаю, к чему эти вопросы?

— Я пытаюсь понять, в чем состоит ваша проблема, мистер Уизли, — Кетти пододвинулась так, чтобы мужчина смог ее видеть, не выворачивая при этом шею.

— Но Молли же сказала, что у нас нет проблем.

— Я в этом не уверена, мистер Уизли, — покачала головой Кетти. – Ваш брак был заключен по договоренности?

— Нет, — вновь ответила миссис Уизли. – Мы решили пожениться сами. Просто мы с Артуром поняли, что любим друг друга… — она внезапно прервалась, пару секунд промолчала, а затем продолжила: – Мисс Кроунг, вы правы, у нас есть проблема: нас никто не любит, а наши дети нас просто ненавидят.

— Сколько у вас детей, миссис Уизли?

— Семеро: шесть мальчиков и девочка.

— Почему вы решили, что ваши дети вас ненавидят?

— Потому что мы бедные? — осторожно предположил мистер Уизли.

— То есть вы хотите сказать, что ни Снейп, ни знаменитые сиротки не виноваты в том, что вас никто не любит? – Кетти с любопытством посмотрела на супругов.

— Снейп? Разумеется, нет, — быстро проговорила миссис Уизли. – Северус, безусловно, козел, но он всех ненавидит, так что в этом нет ничего удивительного, а сиротки… Кто такие сиротки? – мистер Уизли наклонился к уху жены и что-то прошептал. Миссис Уизли удивленно посмотрела на супруга. – Надо же, сиротки… Нет, эти «сиротки» никакого отношения к нашей проблеме не имеют. Мы просто настолько бедные, что над нашими детьми все смеются.