Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 94 из 103

Она сидела молча, не двигаясь, губы у нее дрожали.

— Я хочу домой, — промолвила она наконец, поднимаясь на ноги и покачнувшись. — Мне нужно хорошенько все обдумать.

И вот тут Стивен понял, что такое настоящее мужество и достоинство. Любая из женщин, которых он знал, выглядела бы раздавленной подобными известиями. Но только не Бет, тем более в присутствии посторонних. Она пойдет домой и выплачется в одиночестве.

Ему хотелось обнять ее, прижать к себе, но он понимал, что от этого все может стать еще хуже. Он даже не мог предложить ей позвонить ему, потому что знал, как болезненно отреагирует на это Анна.

— Мне очень жаль, Бет, — сказал он просто. — Завтра я приду пораньше, и, если хочешь, мы поговорим об этом подробнее.

— Договорились, — ответила она и направилась к двери. Стивен смотрел ей вслед, как она спускается по лестнице: только легкая неуверенности в походке свидетельствовала о том, что чувствует она себя далеко не так хорошо, как хотела показать.

Бет вошла к себе в квартиру, включила отопление, сняла пальто, шляпку и сапоги, задернула занавески и только потом села.

Она была шокирована настолько, что вообще ничего не чувствовала. В голове у нее вертелась одна-единственная мысль. Сопричастность. Еще несколько месяцев назад это слово не имело для нее никакого значения.

Но теперь она столкнулась с ним вплотную. Пересохший от волнения рот, спазмы в животе, бесконечные вопросы в голове, бессонница.

У нее уже были дела, из-за которых другим адвокатам, как они сами утверждали, по ночам снились кошмары. Но ее это не касалось. Она невозмутимо выслушивала рассказанные трагедии, которые заставили бы расплакаться самого сильного мужчину. Она всегда могла отстраненно выслушать приговор суда по делу своего клиента. Все, что ее беспокоило — неважно, виновным или невиновным его признавали, — это сумела ли она как адвокат наилучшим образом выполнить свои обязанности. Ей никогда и в голову не приходило задуматься над тем, как тот же самый клиент будет жить дальше, в тюрьме или на свободе. Как только работа была сделана, она замыкалась в себе. Правосудие свершилось, и на этом для нее была поставлена точка.

Однако с той поры, когда в ее жизнь столь неожиданно опять вошла Сюзанна, все переменилось. Она не жалела о том, что так случилось, но по-прежнему не могла понять, как одной-единственной женщине удалось оказать такое влияние на ее жизнь.

Ну да, они были друзьями в детстве, но это была слабая отговорка. Они проводили вместе в лучшем случае один месяц в году на протяжении пяти лет, то есть в общей сложности были вместе каких-то жалких пять месяцев. Например, с некоторыми людьми Бет работала долгие годы, изо дня в день. Неужели она настолько расстроилась бы, если бы один из них вдруг оказался серийным убийцей? Бет в этом сильно сомневалась. Она едва давала себе труд запомнить дни рождения этих людей, имена их детей или адрес, по которому они проживали.

Стивен тоже был очень расстроен, она услышала это в его голосе, увидела в его глазах. И еще Бет откуда-то знала, что он расстроился, главным образом, из-за нее, вот почему ей пришлось сделать вид, что с ней все в порядке. Стивен был ее полной противоположностью, он волновался обо всех. Почти наверняка он влюбился в Анну именно из-за ее проблем — заботливые люди всегда ухитряются найти себе птицу с перебитым крылом. Когда-то она считала это смешным, даже глупым, но только не теперь. Теперь это больше смахивало на благородство.

Бет вспомнила, как в шестнадцать лет решила, что Сюзанна проявила благородство, решив остаться дома и ухаживать за своей матерью. Ничто на свете не могло бы заставить Бет совершить аналогичный поступок. Даже если бы ее собственная мать овдовела и стала инвалидом или калекой, даже если бы она умоляла ее об этом, Бет никогда не пошла бы на такое. Но ведь Сюзанна обладала воистину добрым сердцем, что сразу бросалось в глаза. Когда в Уэльсе произошла катастрофа в Аберфане, она, насколько помнила Бет, послала все свои карманные деньги в Фонд спасения. Она всегда присматривала за утками и лебедями на реке, боясь, что они могут запутаться в рыболовных лесках. Она рыдала над мелодрамами, взахлеб плакала, когда они расставались в конце августа.





Так как же могла такая чувствительная и спокойная девочка превратиться в убийцу? Бет в какой-то степени понимала, почему она застрелила врача, в чем-то это было справедливо и оправданно. Но только не убийство других. Это уже была жестокость.

Весь вечер Бет не могла согреться, ледяной холод преследовал ее и изнутри, и снаружи. Она выпила две большие порции коньяка и приняла горячую ванну, но ей по-прежнему было холодно. И сейчас, сидя у туалетного столика и расчесывая волосы, она упорно размышляла о сопричастности. Всю жизнь она бежала от этого чувства, и вот теперь попалась в ловушку. Сюзанна, Рой и Стивен — все они заняли свое место в ее сердце, в котором совсем недавно не было никого и ничего, кроме нескольких клапанов и изрядного количества крови.

Холодный рассудок подсказывал Бет, что Сюзанна остается клиентом Стивена, а задача Роя заключалась в том, чтобы довести ее дело до суда. Она может просто дистанцироваться от всего.

Но это было невозможно, во всяком случае сейчас. Стивену понадобятся ее помощь и поддержка при подготовке к судебным заседаниям. Рой наверняка получит благодарность за свою работу над этим делом, и она будет разрываться между гордостью за него и муками совести за предательство старой подруги.

Ощущение того, что она совершила предательство, беспокоило ее сильнее всего. Она убедила себя, что углубилась в прошлое Сюзанны только для того, чтобы получить веские доказательства ограниченной вменяемости своей давней подруги. Но каковы были действительные мотивы? Теперь это представлялось ей уже праздным любопытством. Ведь для суда наверняка хватило бы смерти Аннабель? И если бы Бет не пожелала узнать о Сюзанне все, до мельчайших подробностей, то три других убийства, вероятнее всего, так и остались бы нераскрытыми.

В этом и состояла подлинная драма. Из-за нее Сюзанна будет приговорена к пожизненному заключению. Весь мир скажет, что она заслужила это, особенно родственники жертв. Они будут стоя аплодировать тем, кто помог свершиться правосудию. Но Бет всегда будет чувствовать себя Иудой.

Она обвела взглядом свою спальню и впервые заметила, насколько она безлика. Кремовые стены и ковер, совсем как в гостиной, и дорогие парчовые занавеси чуть более темного оттенка. Встроенные гардероб и шкафы из осветленной березы. Спальня походила на комнату в отеле, оформленную и обставленную со вкусом, но в ней совершенно отсутствовали следы ее личности.

«А ведь у тебя ее и нет, — сказала она самой себе. — Всю жизнь ты подавляла то, что чувствовала. Если ты завтра умрешь, кто скажет о тебе доброе слово?»

Вообще-то, кто-нибудь наверняка назовет ее прекрасным адвокатом, пунктуальным, достойным доверия, надежным. И только. Некому будет рассказывать о ней смешные анекдоты, некому будет плакать. Даже Роберт и Серена с великим трудом смогут объяснить, почему они ее любили.

Бет забралась в постель и уставилась в потолок. Она позволила всему, что было связано с изнасилованием, доминировать в ее жизни в течение двадцати восьми лет. Еще несколько месяцев назад она стала бы отрицать это, настаивать на том, что благодаря ему она достигла в жизни намного большего, чем если бы этого с ней не случилось. Она даже сумела убедить себя в том, что родилась с замерзшей, ледяной душой.

Но тут вдруг объявилась Сюзанна, принеся с собой воспоминания о тех днях, когда она совсем не была холодной и равнодушной, и началась оттепель, и начал таять лед, которым она окружила свои секреты и чувства.

Может, первый кусок льда удалось отбить Стивену, потом теплое дыхание Роя ускорило таяние, но началось все именно с Сюзанны.

И тогда она заплакала, и по щекам ручьем потекли жгучие слезы.