Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 17

— Ваши сведения устарели, профессор, — подал голос полковник Снайдерс. — Научный прогресс, как вы знаете, на месте не стоит…

Полковник, спокойный сухощавый человек, облаченный в десантный комбинезон, был командиром одного из подразделений Службы безопасности БЗС и прибыл к порогу дома Грегори Рута со своим отрядом через пять минут после того, как я доложил оперативному дежурному Службы о ЧП в особняке. Еще через некоторое время примчались медики, потом подъехали молчаливые и угрюмые со сна люди Гриппа. К тому времени, как появился профессор, особняк был оцеплен бойцами Снайдерса, а сотрудники лаборатории ментальных исследований ползали по полу рабочего помещения Рута и искали следы той твари, о которой я им рассказал.

По указанию профессора Лотту усадили в машину и отправили в госпиталь. Я же провел Снайдерса и Гриппа в гостиную и поведал им обо всем, что случилось со мной и с Лоттой, начиная с момента нашей встречи вечером.

И Макс Грипп, и полковник Снайдерс знали меня по той самой истории, в конце которой Гриппу пришлось серьезно попотеть, чтобы спасти мне жизнь. Тогда им пришлось со мной нелегко, но и журналист Рочерс не ударил лицом в грязь и теперь вполне мог надеяться, что ему не придется доказывать правдивость своих слов.

Уж кто–кто, а Грипп и Снайдерс мне верили.

— Я, конечно, не специалист, не физик, — сказал Снайдерс, — но как офицер СБ точно знаю, что генераторы пространственных преобразований усовершенствованы и модернизированы. И теперь допускают организацию коридоров, пространственная ориентация которых не зависит от местоположения источника преобразования.

— Ах, вот как! — Профессор вскочил с кресла и зашагал из угла в угол.

Ему не сиделось на месте. Он ждал результатов работы своих людей.

Маленькая фигурка в белом халате — Грипп был строгих правил и «на дело» шел не иначе как в профессиональном одеянии — смотрелась в Лоттиной гостиной нелепо. Хотя столь же нелепо здесь выглядел и я — устало развалившийся на диване, в изодранной и грязной одежде, с перебинтованной кистью левой руки и несколькими пластырями на иссеченном лице.

Чувствовал я себя отвратительно, тем более в три часа ночи меня жутко клонило ко сну. Но я не подавал виду.

— Меня больше занимает другой вопрос, — сказал Снайдерс, следуя взглядом за профессором. — Где находится генератор, с которого велась атака?

— Это легко определить, — быстро ответил Грипп. — Мы немедленно этим займемся после осмотра лаборатории Рута. Достаточно опросить компьютеры, сопровождающие работу каждого генератора.

— Это не ваша работа, док, — спокойно проговорил Снайдерс. — Я уже отдал соответствующие указания. Отдел Ричарда Томпсона поднят по тревоге, они выясняют обстановку.

При упоминании имени Ричарда я удовлетворенно кивнул. Некогда лихой майор–десантник, а ныне подполковник–штабист Министерства обороны Земной Системы Томпсон был моим добрым другом и другом Лотты. Когда–то он помогал мне освоить генератор Рочерса–старшего, он вместе со мной вывозил Лотту с Пифона и уничтожил ту гигантскую тварь, что зомбировала мою ветреную диву и еще пять тысяч ни в чем не повинных людей в придачу… Ричард являлся начальником спецотдела Генерального штаба и курировал создание, использование и размещение пространственных преобразователей.

Мысли мои перекинулись на то, о чем я в последнее время стал совсем забывать. С легкой руки Томпсона я стал единственным на Земле частным владельцем огромной боевой машины — охранного суперкибера по имени Торнадо. Этот уникальный робот о двух механических руках и ногах когда–то был создан соратником моего отца, стариком Джеймсом Уокером, имел рост около пятнадцати метров и был оснащен программой искусственного интеллекта, лазерными пушками и ракетами, а также новейшей системой слежения и сканирования контролируемых объектов. На Пифоне он самоотверженно защищал меня, Лотту и Ричарда. И после этого Томпсон добился того, что БЗС подарила мне Торнадо. Как использовать такой подарок в жизни журналиста–межпланетника — я не знал. И поэтому сдал кибера в охрану Музея инопланетных цивилизаций…

Для Торнадо я всегда был хозяином номер один. Статус моих приказов в системе его внутренних приоритетов по умолчанию превышал статус указаний, данных любым другим человеком. Кибер исправно нес службу возле музея, но по первому моему зову, знал я, начхал бы на свои обязаннности охранника и пришел бы мне на помощь… Почему–то именно сейчас мне было приятно вспомнить об этом.

А ведь я так давно не видел ни Ричарда Томпсона, ни Торнадо, подумал я и поймал себя на том, что сонно улыбаюсь совершенно в общем–то ненужным воспоминаниям. Дремота незаметно одолела меня.

Я поспешно открыл глаза и встретил устремленный на меня внимательный взгляд Снайдерса.

— Не засыпайте, Дэниел, — мягко сказал он. — Вы нам еще нужны… Вы говорите, что, по мнению Шарлотты Рут…

— Ньюмен, — перебил его я, растирая здоровой рукой лицо. — Шарлотты Ньюмен. Она не брала фамилию мужа из профессиональных соображений. Телеаудитория знает ее по девичьей фамилии.





— Угу, — буркнул полковник и странно посмотрел на меня. Я понял его и встряхнулся. Отвлекаться на частности сейчас было глупо, а от усталости я делал именно это. — Так Ньюмен считает, что Грегори Рут привез заразу, которая погубила его, с Рамзеса–2?

— Да, — односложно ответил я.

— Ни одного подобного случая среди служебного персонала на Рамзесе не было, — развел руками Макс Грипп. — Я внимательно изучаю буквально все отчеты о планетах, на которые отправляю своих людей… Если мои люди сумеют добыть хоть миллиграмм плоти Рута или монстра, который его погубил, я смогу что–то сказать, а пока… — Он вдруг потупился и горестно покачал головой: — Боже мой, Грегори!.. Какая беда!

Снайдерс озадаченно почесал подбородок.

— Дело в том, что в арсенале охранного подразделения Рамзеса–2 имеется генератор пространственных преобразований… — Грипп и я устремили взгляды на него. Снайдерс запнулся и снова заговорил: — Я это знаю точно. Он доставлен туда решением руководства БЗС — для защиты всех трех Рамзесов. Кибернетические заводы и базы, что расположены на этих планетах, считаются сверхсекретными объектами. Их захват бандами галактических корсаров или, не дай бог, пришельцами ниоткуда не рассматривается даже теоретически…

Он хотел было сказать что–то еще, но в гостиную решительно вошел молодой парень в униформе охраны БЗС, козырнул Снайдерсу и протянул ему портативный компьютер:

— Подполковник Ричард Томпсон передал результаты сетевого опроса генераторов, состоящих на вооружении Земной Системы.

Снайдерс положил компьютер на ладонь и уперся взглядом в дисплей. Макс Грипп подошел к нему вплотную и нетерпеливо спросил:

— Ну что?

— Это генератор с Рамзеса–2, — поднял на него испытующий взгляд Снайдерс.

— Вот как! — опять воскликнул Макс Грипп.

— Его компьютер был подвержен атаке неизвестного сетевого червя. Тот взломал защиту, взял управление генератором на себя и использовал его в течение четырех с половиной минут. Все данные о несанкционированном использовании преобразователя уничтожены.

— Кем? — глупо спросил я.

— Естественно, червем, — посмотрел на меня Снайдерс.

— С вирусами и сетевыми червями, — глухо сказал Макс Грипп, — в БЗС давно покончено. Песенка Морриса и его последователей давным–давно спета[2]. В течение десяти последних лет ни одна вирусная атака из ГКС на сети Министерства обороны Земной Системы не увенчалась успехом. У нас работают лучшие специалисты по защите систем. Компьютеры Рамзеса–2 подключены к нашей сети, и их защищает вся мощь наших защитных наработок.

— Отсюда следует только один вывод, — сказал я, — компьютер генератора атаковал ваш системный программист.

Макс Грипп махнул на меня рукой:

— Оставьте, Рочерс! На сегодня дело поставлено так, что отследить компьютер, с которого производилась атака, — раз плюнуть. Надо быть самоубийцей, чтобы шутить такими вещами. На это никто из сотрудников БЗС не пойдет. Кстати, — обратился он к Снайдерсу, — Томпсон провел работу по определению атакующего узла?