Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 50



— Блэк, только, ради Мерлина, иди днем, и какой-нибудь тортик с собой захвати, и цветы для хозяйки.

— Зачем? – Сириус удивленно посмотрел на Алекса.

— Не спрашивай, просто сделай!

— Ладно, сделаю, только Молли же не моя девушка, да и вообще к старым знакомым можно и просто так зайти, — пожал плечами Сириус и, подхватив книгу, направился к камину.

========== Глава 26. ==========

Сириус ворвался в гостиную, где за столом сидели Алекс с Регулусом, обложившиеся книгами, и пытались составить приемлемый ритуал для уничтожения крестражей, чтобы он не навредил живому носителю – Гарри.

Они нашли один, который сводил риск для ребенка к минимуму. Причем в условиях отдельно говорилось о том, что чем младше ребенок, тем безопасней для него будет протекать процесс извлечения совершенно ненужного балласта. А из этого следовало, что необходимо было поторопиться.

— Хвост сбежал! – крик Сириуса заставил Алекса поднять на него слегка затуманенный взгляд.

— И как это произошло?

— Наверное, он что-то почувствовал. Похоже, я слишком пристально на него смотрел или еще что-нибудь. Но следилку я успел поставить, — Сириус рухнул в кресло и, схватив со стола бутылку с прозрачной жидкостью, сделал глоток.

— Не трогай! – предостережение Регулуса несколько запоздало, и друзья мрачно смотрели на Блэка, который старательно выплевывал жгучую жидкость, поскуливая от боли. – Идиот! Что за привычка хватать незнакомые вещи и предметы?

Алекс только покачал головой и быстро спустился в лабораторию. Запас всевозможных зелий с момента появления в доме маленького ребенка заметно увеличился, и капитан, подхватив нужное, так же быстро вернулся в гостиную.

— Пей, — он протянул флакон Сириусу и, дождавшись пока тот не опустошит емкость, начал воспитательную деятельность: – Я могу полюбопытствовать, зачем ты уксус хлебнул? Причем раствор довольно высокой концентрации?

— Откуда я знал, что это уксус? – Сириус прислушался к своим ощущениям - ничего уже не болело, но во рту остался мерзкий кислый привкус.

— Я даже не говорю о том, что ты мог бы вначале поинтересоваться, что налито в бутылку, а потом уже хлебать из нее. Но не обратить внимания на характерный запах? – Алекс сел на свой стул.

— Зачем вы вообще его сюда поставили?

— Раз поставили, значит нужно! – Регулус вернулся к изучению того, что могло сойти за план ближайших действий. – Что там с Хвостом?

— Как вы знаете, я пошел к Уизли практически сразу после завершения нашего разговора, — Сириус принял удобную позу и принялся рассказывать. – Я был абсолютно уверен, что это он, и сразу же поставил следилку. Однако, послушавшись вас, я принялся спрашивать Артура про крысу. Все совпадало, правда, Уизли немного удивил мой интерес.

— И как ты выкрутился? – Алекс сложил ладони домиком и, откинувшись на спинку стула, начал проявлять заинтересованность рассказом.

— Я сказал, что крыса выглядит немолодой, и поинтересовался ее возрастом, — отмахнулся Сириус и продолжил. – Вероятно, Питер что-то заподозрил, потому что, как только мы расположились в гостиной, я получил сигнал, что объект удаляется от дома на большой скорости.

— Остается только надеяться, что ты не последовал за ним, — Рег, нахмурившись, посмотрел на брата.

— Вот за полнейшего идиота меня не держи, — Сириус насупился и несколько мгновений решал про себя, обидеться ему или нет. Решив, что на дураков не обижаются, он продолжил рассказ: – Я остался сидеть у Уизли и позволил Молли себя накормить. Она фантастически готовит, если бы вы знали.

— Сириус, Хвост, — Алекс разомкнул пальцы и нетерпеливо побарабанил по столу.

— Да, Хвост. Питер долго блуждал по окрестностям, ненадолго останавливаясь в совершенно странных на первый взгляд местах. Я следилку дома к карте привязал и мог отслеживать его передвижения. Метался он так где-то в течение суток, а затем сигнал с карты исчез. Если честно, я запаниковал, но потом решил исследовать не только карту Великобритании, но и карту мира. Отметка с именем Питера обнаружилась в Албании.

— Неслабо, — присвистнул Алекс.



— Ага, я тоже так подумал. Аппарировать в другую страну совершенно невозможно из-за пограничных антиаппарационных барьеров. Я это знаю очень даже хорошо, поэтому, мягко говоря, охре… удивился.

— Да, когда нужно было нас куда-то перебросить, чаще всего мы пользовались маггловским транспортом, это надежнее, чем международные портключи, — задумчиво пробормотал Алекс и тут же прикусил язык.

— Что? – Сириус, прищурившись, начал разглядывать Снейпа.

— Ничего, продолжай.

— Я еще вернусь к этой теме, — пригрозил Блэк и продолжил: – В общем, я удивился и пошел искать какую-нибудь подходящую литературу, которая объяснила бы мне подобный феномен.

— Ты знаешь, как нужно пользоваться библиотекой? – Регулус скептически разглядывал брата.

— Не пытайся меня задеть, мелкий. Я, между прочим, девять ЖАБА не за красивые глаза получил. Так вот, удалось мне выяснить следующее: если кто-то, стремящийся попасть к определенному лицу, сделавшему в свое время два и более крестража, найдет хотя бы один из существующих и нераспакованных сосудов, то при перемещении сосуд будет стремиться к своему создателю, и его магия отменит все существующие законы, дабы этот кто-то смог беспрепятственно прибыть к предмету своего поиска.

— Это значит… — начал Алекс.

— Что, скорее всего, Хвост нашел и палочку, и последний из необнаруженных нами предметов – Нагайну, иначе он ни за что не смог бы переместиться в Албанию, — перебив Алекса, закончил Сириус. – С Нагайной – логично, а вот прибыть к Лорду без палочки – это совершить самоубийство, что на Хвоста совсем не похоже.

— Да, логично, — согласился капитан, задумчиво разглядывая свои наброски. – И что, они все еще в Албании загорают?

— Стал бы я уксус хлебать, если бы они все еще были в Албании, — Сириус с ненавистью посмотрел на злополучную бутылку. – Нет, мои дорогие, эти… (непереводимая игра слов) через три дня пребывания на курорте вернулись в Великобританию. Причем вернулись они вблизи Хогсмида! Я, бросив все дела, рванул туда. Успел сбегать в Хогвартс, чтобы разузнать, что да как, но на месте оказался только Филч. Ни директора, ни кого из преподавательского состава в школе нет, и в ближайшие пару дней не будет.

— Что бы ни надумал Лорд, сейчас самое подходящее время для осуществления его замысла, — пробормотал Алекс.

— О, да. Пока Филч отвлекся, я забрал у него карту, которую тот отобрал у нас, когда мы в школе учились, вот, — Сириус вытащи из кармана пергамент, на котором было написано: «Карта Мародеров».

— Любопытно, — Алекс разглядывал карту, затем обратился к Сириусу: – Значит, это вещь принадлежала господам Мародерам? И они же ее и изготовили, да?

— Да, — в голосе Блэка прозвучал вызов.

— А скажи мне, Мародер, когда у вас отобрали столь любопытную вещь, почему вы ее не воссоздали? Делать что-то повторно гораздо легче, чем изобретать заново. Да и Хвосту подобное умение очень пригодилось бы.

— Какая разница, кто ее сделал? – заерзал Сириус. – Главное, что это была наша собственность.

— Понятно, не зря вы себя Мародерами назвали. Подозреваю, что вы прекрасно знали, что означает подобное прозвище…

— Постой, ты сказал, что забрал карту у Филча - ты, что, ее украл? – возмущенно спросил Регулус.

— Нет, я просто забрал то, что принадлежало мне.

— А ты уверен, братец, что служил в свое время в Аврорате? Может, все было наоборот, и тебя арестовали по подозрению в банальной краже, а не по тем причинам, что мы себе навоображали?

Уверен! — Сириус нахмурился и протянул руку к карте, но получил довольно болезненный удар от изучающего карту Алекса.

— Спокойно, Хвост с компанией в Хогвартсе, я правильно тебя понял?

— Да, я спрятался на восьмом этаже и просматривал карту, поэтому смог засечь их появление, — Сириус вздохнул. – Они исчезли с карты из туалета Плаксы Миртл. И больше на пергаменте их имен не появлялось.