Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 63

- Они и остались в этом звене, доктор Лайтман. Ничтожные, жалкие мужчины! - покачав головой Ричардсон, облизнулась. - Они мои пешки.

- Были… - Кэл развёл руками. - Но мистер Ковак решил начать расследование, не смотря на то, что Вы убеждали его этого не делать! А мистер Клиффорд потерял своё владение, чем обрёк Вас на потерю денег, украденных у компании.

- И тем не менее, ни один из Ваших доказанных фактов не существенен до того момента, пока кто-то начнёт говорить. Блейка не станут слушать, он болен и с лёгкостью поддаётся внушению.

- Страшно терпеть неудачи? - заметив её хаотично двигающиеся зрачки, Лайтман улыбнулся.

- Мои неудачи закончились ровно тогда, когда я оставила за спиной неудачный брак и нежеланного ребёнка! – Ричардсон пожала плечами. - И никаких признаний, Лайтман, не будет!

- Вы уже сделали это признание… - сверкнув глазами, заявил Кэл, кивнув в сторону двери. - И я знаю, что есть кто-то, кто хочет взглянуть Вам в глаза…

Ричардсон нервно рассмеялась, бросив бесполезные попытки скрыть волнение и страх, так явно проявившийся на её лице. Лайтман смотрел на нее, не моргая.

Матовые стены куба медленно растворялись, открывая Лилианне жёсткую действительность. По ту сторону прозрачного стекла её вырвавшееся наружу признание, буквально попало в цель, задев самые важные жизненные ценности в душе тех, кого теперь она так отчётливо видела вне кабинета:

- Да… - едва различимо протянул Лайтман, улыбнувшись. - Падать иногда больно…

- Это не укладывается в моей голове! - Чартер вошёл в куб медленно, словно опасаясь того, что может совершить. - Ты день за днём убивала собственного ребёнка, только бы спасти свою шкуру. Свой бизнес.. Свои бумажки!

- Ловко, доктор Лайтман! Я Вас недооценила! – Лилианна поджала губы, из-под нахмуренных бровей, разглядывая бывшего мужа. - Вы, я вижу, со своей учёной командой далеко зайти готовы.

- Ты продала своего ребёнка! – Чартер сжал кулаки, стремительно преодолевая разделяющее их расстояние. - Подставила всех, только бы оказаться единственной на чёртовом троне!

- Только так и можно выжить! - Ричардсон ухмыльнулась. - Только так и можно держать всех и всё под контролем. Всегда.

- Ты лишилась рассудка, гоняясь за деньгами и величием! ЭТО РЕБЁНОК! МОЙ РЕБЁНОК!

- И где же ты был столько времени, Чар? – женщина склонила голову, скривившись в отвращении и гневе. - Где был всё- то время, что Блейк жил у Лайтмана?

- Я не знал!

- Потому, что плевать хотел на него. Потому, что он обуза!

- Потому, что думал, что он в больнице!

- Потому, что он О Б У З А! – намерено повторив слова, Лилианна хмыкнула. - Потому, что ты и сам не знаешь, что с ним делать!

- Я работал день и ночь, чтобы насобирать колоссальные деньги, способные дать Блейку шанс поправиться! Ты… ты украла у него деньги! Поставила его жизнь под угрозу! Ты!

- Я лишь заботилась о себе, милый! – Лилианна прочистила горло, чувствуя себя незащищённой. - Я владела ситуацией.

- ЭТО НЕ СДЕЛАЕТ ТЕБЯ ВСЕМОГУЩЕЙ! – Флауер вздёрнул руку, не до конца понимая, что именно будет делать дальше.

- Ошибаешься! – Лилианна напряжено выдохнула, - Не появись в компании доктор «прилипало», вы бы продолжали ползать возле моих ног. Все до единого…

- Доктор «прилипало», всё ещё тут! – Лайтман скривился, снова сунув руки в карманы. - И к Вашему несчастью имеет такую желанную для Вас власть!

- Ты крутила свои интрижки перед моим носом. Ловко всё обставила, да? – Чартер выглядел, как разъярённый бык, способный в любую секунду броситься на Лилианну, как на красную тряпку. Кэл, наблюдавший за этим, мог с лёгкостью согласиться, что причины на это, у Флауера, были.

- Тебе следует быть сдержанней… - не взглянув в сторону бывшего мужа, отозвалась Ричардсон, понемногу теряя твёрдость голоса.

- Мой сын, одураченный твоими сказками, ворует деньги для тебя, а ты воруешь у него время…

- Да кому оно нужно, Чар, твоё время? Кому он нужен? Обычный мальчик, отталкивающий от себя людей!

- Он мой сын! – Чартер закипал, как вода на огне. В его глазах уже успел появиться странный, практически безумный блеск. - Он слушал твои сказки и поверил в то, что быть особенным важней, чем жить как все.

- А всё так и обстоит! Не научишься быть особенным, будешь пустым местом. Кто-то будет смотреть на тебя, и видеть там - Н и ч е г о! Ничтожество. Ноль.

- Заткнись! – мужчина в растерянности бросил быстрый взгляд на Лайтмана, по-прежнему молчаливо выжидавшего нужного момента, - Закрой рот, Лил!





- Неприятно слышать правду, не так ли?

- Ты не знаешь, что говоришь! Ребёнок никогда не стоял на первом месте в твоём плотном графике! – Мужчина беспомощно раскинул руки в стороны. - Блейк всегда был после работы, после мужчин…

- Он жалкая, неудачная копия тебя, Чартер. И единственным, спасением для него был шанс остаться со мной. В этом он был прав!

- Ты же чуть не убила его.

- О, Боже! – Лилианна закатила глаза, звонко расхохотавшись, - Он никогда и ничего не сможет делать сам. Какого будущего ты ждёшь для него?

- Я обязан делать всё, что могу. Всё, что в моих силах, чтобы дать ему то, чего он заслуживает.

- Вот тогда и не корми его иллюзиями воплотить в жизнь которые - не в состоянии.

- Ты забирала деньги, которые гарантировали…

- Медицина вообще ничего и никогда не гарантирует. Нет никаких гарантий, что операция поможет. Нет никаких гарантий, что он вообще переживёт эту чёртову операцию.

- Я бы попытался.

- И отобрал бы у него время… - Ричардсон надула губы, изображая досаду и печаль. - Ты - жалок.

- А ты, убийца!

- Эй, эй, эй! – Скучающим тоном протянул Лайтман, наконец вмешавшись в разговор. - Это не сумасшедший дом и мы… или большая часть нас - психи. Впрочем, кто ж признается…

- Вы доктор… - Теперь уже Флауер нервно улыбнулся, то ли радуясь, то ли возмущаясь неожиданным вмешательством.

- Я учёный! – Кэл неопределённо помахал руками, улыбаясь. - Читаю по лицам. И вот Ваше, как раз сейчас, говорит о том, что её Вы готовы убить.

- Что? – Лилианна расхохоталась.

- Его губы поджаты, ноздри раздуты, на лбу выступил пот…- Описав незримый круг вокруг лица Чартера, Лайтман покачал головой. - Брови сведены, и мышцы вокруг глаз напряжены до предела. Внутри него сейчас вулкан закипает…

- И Вы будете смотреть на это?

- Да! – Кэл усмехнулся. - Моё дело нажать на нужные кнопки. Процесс запущен и мне следует подождать. Может случиться что-то интересное.

- Шоу не будет, Лайтман! - Ковак появился на пороге куба совершенно неожиданно. - Вам нужны ответы. А мне теперь многое стало понятно. Так, что я вполне готов их дать.

- Эдд! – Ричардсон нервно сглотнула. - Милый…

- Бизнес, который Лилианна решилась вести, изначально имел в теории табачные изделия. Ходовой товар и только потом, стал сладкой лавкой. Её волновало то количество людей, которое можно привлечь. Курят в нашей стране мало, а вот сладости…

- Как в сказке…

- Да… - Эдвард прерывисто вздохнул. - Документы нелегальны, потому что конкуренция не нужна никому. Платить бешенные деньги, которые этот ларёк отбить просто не в состоянии, нет никакого смысла. Его существование так же бессмысленно, как и многое другое, что делала Лилианна, прикрываясь нашей связью.

- Значит, связь всё-таки была…

- Не сомневайтесь, была!

- Эдд! – Ричардсон с недопонимаем, смотрела на мужчину.

- Дела Кондитерской резко пошли в гору, как только Лилианна втесалась в круг весьма полезных людей. Заполучив среди которых очень умного приятеля, Шона Клиффорда. Познакомиться вы уже успели. Он прекрасный человек. Умён, хитёр, но совершенно не разбирается в бизнесе.

- Как же Галерея? – Лайтман приподнял брови. - Она, как мне кажется, вполне прибыльный бизнес.

- Вообще-то, нет. Бесценных художников начинают высоко ценить только после их трагический, и совершенно непонятной общественности, смерти. Не мне рассказывать Вам о подобном. Людей притягивает масштаб драмы. Такой, какая, появилась у этого дела.