Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 63

- Кэл… - Кейн невольно облизнула губы, - Ясно…

- Мда…а уж. - Локер хмыкнул. - Собирайся, нужно ехать.

========== Глава 18 ==========

Кэл завёл машину и поднёс мобильный телефон к уху, ожидая момента, когда протяжные гудки, сменит голос Кристел Леджинс:

- Да? – женщина ответила довольно быстро.

- Это Лайтман, - коротко представившись, эксперт тронулся с места, придерживая мобильник плечом. - Необходимо, чтобы Вы приехали в мой офис сегодня днём. Это возможно?

- Что-то случилось с Блейком? – женщина на том конце провода, судорожно втянула воздух в лёгкие.

- С ним всё в порядке. - Будничным тоном отозвался эксперт, стараясь не отвлекаться от дороги. - Мои сотрудникам необходимо задать Вам несколько вопросов. Если ничего не измениться к вечеру сможете забрать парня домой.

- Вы что-то узнали? – осторожно поинтересовалась Кристел.

- Что может быть важнее того факта, который я уже озвучил? – эксперт недовольно скривился, всё ещё не сбрасывая звонок.

- Вы правы, доктор Лайтман, простите… - Леджинс, как показалось Кэлу, всхлипнула. - Конечно, Блейк самое важное, что может существовать на свете.

- Тогда постарайтесь приехать с мужем. Полагаю, ему будет интересно послушать то, что я расскажу.

- Но…

- Говорить о том, зачем вы едите не обязательно! - Лайтман помедлил ещё мгновение, а затем добавил. - Если проблема именно в этом. Всего доброго.

***

Заглушив мотор машины у галереи Клиффорда, Рия задумчиво осмотрелась. Прежде пестрящее вывесками и рекламой здание галереи, теперь стало менее приметным. Приманка для богатых ценителей искусств исчезла, а на смену ей появилось нечто, отдалённо похожее на объявление о закрытии на ремонт.

Выйдя из машины, она надеялась застать охранника или кого либо ещё. Рия надеялась расспросить о спонтанном закрытии довольно неплохой галереи. Остановившись у входа, девушка ещё раз окинула здание взглядом, пытаясь найти хоть какое-то объяснение тому, что здесь могло случиться:

- Снова Вы? – без удовольствия протянул Клиффорд, приближаясь. - Я сказал Вам всё, что знал. Не о чём больше говорить.

- Что случилось с Вашей галереей? – Торрес выжидающе взглянула на мужчину, остановившегося рядом с ней.

- Она закрыта, как видите. Картины выставлены на продажу за бесценок, а здание… - Шон широко раскинул руки, - Мне теперь не принадлежит. Всё было просто замечательно, пока Вы и Ваша учёная команда не влезли в бизнес. Стоило вам появиться, и в компании и всё пошло к чёрту.

- Мистер Килффорд! – Рия возмутилась, - Вы потеряли свой бизнес потому, что боитесь сказать правду.

- Я сказал всё! Всё, что знал, слышал, видел.

- Ричардсон заставляет Вас молчать, а Вы идетё у неё на поводу! - Девушка скрестила руки на груди, странно улыбаясь. - Ей нравится чувствовать власть над всем, что она способна подчинить себе. Удивительно, что Вы остаётесь верным ей.

- Вы делаете вид, будто знаете в чём причина, мисс Торрес. На самом деле Вам не известно ничего. Ни одна из причин.

- Мне достаточно знать, что Вы спите с Лилианной Ричардсон за спиной у лучшего друга. Будь он немного свободней от дел в компании, возможно уже давно заподозрил бы Вашу связь. Он мужчина. Ею он одержим. Считает, что в его возрасте подобных страстней больше может и не быть. Старается держать её рядом, потакает прихотям, игнорирует проделки…

- Вы ничего не понимаете…

- И самое главное, что он ополчится против Вас, как только узнает в чём дело.

- Лилианна не так глупа, как вы думаете! - Жестом приглашая Рию замолчать, Шон выдохнул. - Стоит мне начать что-то говорить, найдутся другие, кто с легкостью опровергнет мои слова.





- Все кто мог бы стать на её сторону, уже давно пошли против.

- Кто все, мисс Торрес? Может быть, Брианна или влюбленный дурачок Бёртон? Кто?

- Вам не стоит беспокоиться о том, кто будет говорить против Лилианны. Стоит подумать о то, что скажете Вы. Какую роль сыграете и что сделаете для своего друга.

- Он возненавидит меня. Лилианна была для него всем.

- Соглашайтесь, мистер Клиффорд… – Рия многозначительно кивнула в сторону своей машины, - Что важнее для Вас. Друг или роман с девушкой друга? Вы можете защитить мистера Ковака от больших неприятностей, но при этом совершенно забываете о том, кто причинил ему эти неприятности.

- Стоит сказать Эдварду о неприятностях Лилианны, как он тут же замнёт ваше расследование. Вы слишком уверенны в том, что всё просто.

- Вы не станете хорошим другом, наблюдая со стороны, как Ричардсон разрушает систему годами создаваемую Коваком. У Вас есть возможность всё исправить.

- Я замешан в этом! - Шон пожал плечами, - С того момента, как хотел помочь женщине, сумевшей подчинить внимание Эда.

- Ваши беды едва ли можно назвать непростительными.

- Лилианна будет там, да? – Клиффорд криво усмехнулся. – Там, где я должен буду обо всём говорить…

- Да… - Рия села в машину, ожидая пока Клиффорд последует за ней, а затем повернула ключ в зажигании. - Она боится того, что вы выступите против неё, потому что знает, что больше не имеет союзников.

- Ясно… – мужчина последовал её примеру и сев на пассажирское место, закрыл двери, отвернувшись к окну.

- Это поступок настоящего друга. Вы сделали правильный выбор.

***

Лилианна брезгливо рассматривала ослепительно белые стены странного кабинета. Поведение Лайтмана показалось ей слишком самоуверенным и вольным, что не укладывалась в те рамки, которые она сама для себя установила. Прежде, ей казалось, что именно Лайтман должен вести себя сдержано, терпеливо и мило. Но у эксперта на этот счёт были другие планы.

Кэл был слишком резким в вопросах и совершенно не пытался притормозить на поворотах в общении с ней. Всё то время, что они уже находились в офисе «Лайтман Групп», Лилианна всё больше и больше чувствовала его пристальные взгляды сопровождающиеся небрежно вскинутой бровью. Сейчас она с трудом могла сообразить, зачем вообще ей нужно находиться в этом помещение и чего ещё ждать от надоедливой и бесстрашной команды знатоков психологических тонкостей.

Её лицо было абсолютно спокойным, не смотря на то, что тело было напряжено до предела. Руки женщины слегка подрагивали, а ногти то и дело сжимали мягкую обивку стула. Находиться в кубе, наедине с собственной совестью, для неё было не слишком просто. Лайтман готов был поспорить на миллион и свою компанию, что любая мелочь, сказанная в определённом, довольно грубом тоне, могла бы спровоцировать шквал самых разных эмоций у Ричардсон, вне зависимости от того, хотела бы она их высказывать на самом деле или предпочла бы оставить на дне, собственных размышлений:

- Мисс Ричардсон… - довольно громко протянул Лайтман, входя внутрь куба вновь. - Не перестаю любоваться Вашим безразличием к окружающим событиям.

- У меня мало времени! - Поглядывая на наручные часы, решила предупредить заранее женщина, - Чего Вы хотели, Лайтман? Может быть, у вас есть новости? Результаты? Возможно, Вы уже знаете имена?

- Я думал, Вы скажете мне? - хищно обнажив зубы, парировал Кэл. - Нет?

- Ваши глупые игры отнимают моё время. Вам платят не за загадки, доктор! – в её голосе мелькнуло раздражение, - Чем я могу быть полезна Вам?

- Меня интересуют детали. Расскажите о том, как стали генеральным директором?

- Долгая история. В документах компании имеется некоторая отчётность о назначениях. Мне казалось у вас достаточно полномочий, чтобы получить желаемое и изучить его.

- Я должен это слышать, видеть… - эксперт красочно изображал свои слова жестами. Его руки очертили невидимый круг в воздухе, у самого лица Лилианны, на что та, скривила губы в отвращении. - Понимаете?

- Не совсем.

- Я объясню… - Лайтман резко развернулся на каблуках туфель и устремился к выходу.