Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 76

- Профессор, почему мы собираемся ночью? – поинтересовался Гарри Поттер.

- Валя сказал, что в замке – шпион Темного Лорда, – прошептал пахан, склонившись над столом. – Уверен, что это Кузя Криви.

- Полюбасу, – согласился Дин Винчестер, проглотив кусок горячего бутерброда.

- Вот мы и собираемся тайком, Гарри. Чтоб Кузя не узнал о наших планах.

Снейп, хлебавший чай, поперхнулся и заляпал содержимым чашки Холмса. Шерлок, прищурившись, кинул в зельевара своим носком, и, вздернув нос, прогундосил:

- Дуэль, Северус. За сердце Виктории и мои облитые брюки.

- Долдоны, – матернулась самогонщица, прижимая к себе бутыль свежего пойла. – О, самогон, только ты меня понимаешь…

- Господа, прошу внимания! – крикнул Дамблдор. – Хули распизделись?

Деймон почтительно закивал, может, хотел всем показать всю важность операции, а может тем самым хотел выпросить у пахана премию.

Развернув на столе огромную карту со странными рисуночками и прилепленными бумажками, Аларик Зальцман, отхлебнув кваску, начал докладывать обстановку.

- Итак, Панем – страна, находящаяся в самой жопе земного шара, омывается морем, имеет дохрена гектаров пашни, но самое золото Панема – Капитолий. Минуточку. – Прервав рассказ, профессор Зальцман кинул в рот два куска сала и с воодушевлением продолжил. – До Панема я добрался с помощью портала, спасибо пахану за колдунство. Портал закинул меня в Дистрикт Седьмой, который занимается, как я понял по рожам непозволительно трезвых дровосеков, деревообработкой. Меня тут же отпиздила топором какая-то девушка, и я понял, что мне здесь не рады.

- Ну, за девушку с топором из Дистрикта Семь! – крякнул повар, высоко подняв стакан.

- За нее! – эхом отозвался Деймон.

- Снова воспользовавшись порталом, я попал на пляж, который был бы красивым, если бы не распотрошенная рыба и говно чаек на берегу, – весело продолжил Аларик. – Это оказался Дистрикт Четвертый. Понять, что к чему мне помог местный жиголо, одетый в подозрительно гомосятские (без обид, Эдик, соррян, Джереми) стринги, которого звали Изюм…

- Та не Изюм, а Финник! – воскликнул Дамблдор. – Это ж наш разведчик, засланный в Панем шесть лет назад! В Пуффендуе учился. Я предупредил его, что подошлю нового агента.

Аларик чуть смутился.

- Так вот чего он был ко мне так добр, – покраснел он. – Тю, я подумал, что он флиртует и отхерачил его топором, который забрал у той девки из Дистрикта Семь. Ну поймите, я женатый человек, а тут этот паренек в стрингах улыбается и подмигивает…

- Финник, Финник, – покачал головой Снейп. – А какой мальчик был, помнишь, пахан? Смышленый, честный… а его топором отхреначили за доброту его.

- Ну, за Финника, – не унимался Дин Винчестер. – Возможно, не чокаясь.

Помянув Финника, преподаватели, отобрав безалкогольное пиво у учеников, снова повернулись к Аларику.

- Ну, сбросив тело Финника в канаву…эээ… то есть, попрощавшись с этим милым мальчиком, я, с горем пополам, добрался до Дистрикта Двенадцать, – тоном подвыпившего сказочника вещал Аларик, жестикулируя воблой. – Я очутился в лесу. Китнисс я нашел сразу – она приняла меня за оленя и всадила мне в мягкое место три стрелы.

Загоготав, как дебил, Клаус Майклсон, подавившись кабачковой икрой, едва не задохнулся. Стефан, постучав по спине народного тамаду, перевел пытливый взгляд на Аларика, который, умяв уже салатницу оливье, отжал у Рона Уизли бутерброд со шпротой и огурцом, встрепенулся.

- На своем горбу Китнисс оттащила меня в Дистрикт и бросила под забором подыхать. Меня подобрал мужчина, похожий чем-то на хипстера и бомжа одновременно. Это оказался ментор Китнисс и тупенького пекаря, который, приняв меня за свинью, скормил мне подгорелый хлеб.

Хеймитч, ну, ментор, открыл мне завесу правды о Панеме. В Панеме не пьют.





- ЧТООО?! – Виктория, вскочив на ноги, схватилась за сердце. – Побойся Бога, Зальцман!

- Бля буду, душа моя, – скорбно ответил Аларик. – Не пьют. Но Хеймитч пил. Он местный диссидент. С помощью Хеймитча я узнал, что и как. В народе прошел слушок, что Китнисс хотят вернуть на Арену, откуда мы ее и украдем.

- Ты узнал, как нам попасть на Арену? – поинтересовался Эдвард.

- Нет, нужно было срочно бежать из Панема. Я лишь успел вписать «Нулевой Дистрикт» в список участников Голодных Игр.

- Почему бежать? В тебе признали засланного шпиона?

- Нет, власти Панема узнали, что я проломил Финнику голову топором, а Финник – крутой перец, мол, знаменитость.

- Хорошая работа, Аларик, – кивнул пахан. – У меня есть кой-какие соображения. Финник ежемесячно присылал мне отчеты, в которых сливал всю информацию из Капитолия. Итак, на Арену можно попасть через командный центр, при условии, что мы взломаем главный компьютер. Но до этого нас ждет эдакая полоса препятствий, товарищи. Нам потребуются лучшие умы нашей армии. А так как с умами у нас тяжко, помогите, кто чем может. Внимание на план, друзья мои. Мы с Гриндевальдом расписали для каждого из вас миссию. Каждый из вас – гвоздь, который силы Добра забьют в крышку гроба Тома Реддла.

Склонившись над ватманом, на котором бисерным корявым почерком были начерчены схемы и написаны краткие описания действий, солдаты на миг замерли, читая каждый свое задание.

Трибуты (пока интрига) отвлекают внимание Панема, пытаются выжить на Арене, присматривают за Китнисс.

Эдик, ты все снимаешь на камеру. Начиная от выбора трибутов-камикадзе и заканчивая финальными титрами.

Клаус, оденем тебя в свадебное платье Елены и кокошник Ребекки – будешь вести Игры.

Стефан, ты будешь ментором наших трибутов, так как ты меньше всех пьешь. Нельзя выделяться из толпы. А ты неприметен в своей относительной трезвости.

Гилберт, зайчик, будешь дизайнером. Тебе в этом дьявольском плане отведена особая роль. Ты должен пошить трибутам костюмы. Кроме того, ликвидируй с помощью Стефана дизайнера Китнисс. Ты займешь его место и вошьешь в ее одежду маячок, по которому мы найдем ее на Арене. Так же выдерни у нее волосок из головы.

Елена, Кэтрин – отвлекаете президента Сноу. Желательно, довести его до инфаркта.

Виктория – отвлекаешь распорядителя Игр, того мужика с крутой бородкой.

Фред и Джордж Уизли… где эти дауны? А, вот вы где. Пока бабы отвлекают внимание главных плохишей, вы должны подорвать командный центр. Взрыв напугает работников и вы сможете провести Холмса.

Шерлок, вы единственный, кто пишет свое имя без ошибок. Поэтому поручаем вам взломать главный компьютер, чтоб запустить на Арену наших диверсантов.

Дин, Долгопупс, Финниган и Рональд Уизли – вы наши диверсанты. Ваша задача – заставить трибутов-противников срать кирпичами от страха, дабы сломить их дух. Дин, Рон – вы должны будете сожрать все продукты у Рога Изобилия, чтоб противники померли с голоду. Задача сложная, там не меньше вагона еды. Но, зная как вы оба жрете, думаю, минут за пятнадцать справитесь. Финниган, после того, как наши «жрецы харчей» закончат и подадут тебе знак – подрывай к херам Рог Изобилия. Это напугает трибутов. Долгопупс, ты изображаешь маньяка, ходишь по Арене с бензопилой, хохочешь, гоняешься за трибутами, короче делаешь все, чтоб их пуканы поджимались от ужаса. Напоминаю, наших трибутов и Китнисс не трогать!

Валя, ты варишь Оборотный компот. Джереми приносит тебе клочок волос Китнисс, который ты бросаешь в зелье.

Деймон, ты заходишь со стороны моря. На броненосце «Пикачу». Согласно отчетам Финника, от командного центра до городского капитолийского пляжа – пятнадцать минут на маршрутке. Твоя задача, забрать всех, кто справился со своей миссией и показаться на глаза президенту Сноу. Все, кто закончил свое дело, пиздуйте на «Пикачу».

Сэм, ты пригонишь Импалу, на которой мы увезем Китнисс.

Как вы уже поняли, броненосец «Пикачу» – обманный маневр. Обнаружив пропажу Китнисс, армия Панема рванет вслед за броненосцем, в то время как Сэм тихонько увезет Китнисс до Дистрикта Четыре и оттуда, с помощью портала, доставит в Хогвартс.