Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 31

- Я уже здесь, – икнул из-за двери профессор Зальцман, проходивший мимо.

- Но как так? – возмутился Стефан.

- Пиздуйте, твари, – рявкнул Дамблдор. – А то я…я…введу сухой закон!

- Ах ты изверг! – пискнул Деймон. – Пошли, Стефан, эта бородатая пидарасина не в настроении.

Братья демонстративно вышли из кабинета, хлопнув дверью. Тут же из кабинета раздались судорожные рыдания профессора Дамблдора. Однако, не это удивило нашего бравого генералиссимуса.

Сэм Винчестер, колотящий в казан черпаком, орал что-то про тревогу и вторжение. Повар явно бежал к директору, но Деймон, дернув его за фартук, остановил.

- У директора депрессия, – пояснил военрук. – По всем вопросом обращаться ко мне.

Сэм закивал и, взволнованно глядя на дверь кабинета, опустил черпак.

- Там такое! Там – жопа, – поведал повар, задыхаясь, как будто наспор проглотил полиэтиленовый пакет. – Библиотеку обшмонали.

- Что сделали? – не понял интеллигентный Стефан.

- Обокрали!

И тут-то библиотекарь встрепенулся и, вереща диким голосом, помчался на место преступления, как зайчик из рекламы батареек «Дюрасел».

Отворив тяжелые двери и заранее готовясь упасть в обморок, Стефан вошел в библиотеку, в которой все было перевернуто вверх дном, и тут же кинулся к одной из полок.

- Слава Богу, – зашептал Стефан, прижимая к груди томик Маяковского. – Слава Богу…

- Всем покинуть место преступления! – Шерлок Холмс ворвался в «храм книг» и тут же начал искать улики. – След от майонеза. В этом же майонезе ботинки повара. Повар нервничает, вот у него ноздри дрожат…

- Так, улитка кучерявая, уйди отсюда, – отодвинув в сторону сыщика, сказал Деймон. – Бро, что украли?

- Маяковский цел.

- А кроме Маяковского?

Стефан ахнул и вихрем понесся в самые закрома библиотеки, проверяя какие-то тайники. Спустя полчаса, когда Шерлок заваривал в тазе для белья чай, библиотекарь вышел из подсобки.

- Блокнот цыганенка Тома пропал.

* *

- Взвод, у нас завелась крыса! – вещал Деймон, выстроив солдатов в шеренгу по росту. – В наших рядах сидит вражеская жопа. А что мы делаем с вражескими жопами?

- Изничтожаем во тлен бытия!

- Ну, можно и так, Малфой. Экий ты одухотворенный.

- Стараюсь, товарищ генералиссимус.

- Это все творчество Маяковского!

- Отставить восхищение, товарищ библиотекарь!

Деймон снова прошелся в конец коридора и, поправив пряжку на ремне, сплюнул под ноги.

- Товарищ подполковник, как обстоят дела с обыском замка?

- Мои зайчики ничего не нашли, – вздохнул Люцифер. – Этот негодяй хорошо спрятался. Но ничего, я уже вызвал участкового.

- Профессор Сальваторе! – окликнул генералиссимуса голос профессора МакГонагалл.

- Что ты хочешь, женщина?

МакГонагалл, подбежав к военруку, поправила пучок на голове и тихонько прошептала:

- Срочно отправьте детей по казармам.

- У нас учения, – возмутился Деймон.

- Срочно, профессор. Это опять случилось.

Деймон едва не охнул от ужаса, а лишь зажал кулаком рот.

- Взвод, в казармы шагом марш!

- Нет, – крикнул Поттер.

- Ну нет так нет, – пожал плечами Деймон.

МакГонагалл повела всех, а это добрая толпа народу, в больничное крыло, откуда разило спиртом. Зеленка, разлитая по полу, тут же заляпала обувь, бедный Филч прямо-таки содрогнулся, ибо ему отмывать потом полы от зеленых следов.

- Это случилось возле самогонного помещения, – тихо сказала МакГонагалл.

Вот они подошли к койкам, на одной из которых лежал бездыханный Кузя Криви, а на соседней кровати…

- Стерва! – выдохнул Деймон.

Гермиона, чье лицо было перекошено от ужаса или чего-то еще, лежала на койке, не подавая ни малейших признаков жизни. Постучав по голове жертвы маньяка и услышав то самое «тук-тук-тук», военрук покачал головой.

- О БОЖЕ!!! – прогудела толпа.

- МАНЬЯК УБИЛ ЕЕ!!! – орал Аларик.

- ГОСПОДИ, ЧТО Ж ТВОРИТСЯ-ТО!





- Отставить вопли! – прорычал Деймон. – И вообще, подождите в коридоре, я все порешаю.

Жители замка послушно вышли в коридор и стали орать там, а МакГонагалл, протянув генералиссимусу зеркало заднего вида, явно отвинченное от Шевроле Импалы, скорбно вздохнула.

- Зеркало нашли рядом с мисс Грейнджер. Вам это о чем-нибудь говорит?

- Только о том, что стерва была клептоманкой.

МакГонагалл, опустив зеркало на столик, хлопнула Деймона по плечу и тактично отошла в сторонку.

Военрук, присев на край кровати, поджал губы.

- Карл Маркс умер, – сказал Деймон. – Курт Кобейн умер. И тебя, стерва, что-то подкосило.

И, крепко сжав каменную руку Гермионы, военрук, глядя в остекленелые глаза кудрявой девки, твердо сказал:

- Я отомщу за тебя, стерва. Или я не Деймон Сальваторе.

* *

Гермиону уже вовсю поминали бормотухой, когда двери больнички открылись и в коридор вышел профессор Сальваторе, выглядящий одновременно свирепо и подавлено.

Снейп, без лишних слов, сразу протянул коллеге стакан с пойлом и соленый огурец. Деймон, не чокаясь ни с кем, осушил стакан.

- Отставить участкового, – произнес генералиссимус. – Мы сами найдем эту гниду.

====== Глава 20. ======

Когда солнце опустилось за линию горизонта, оставив закат пылать алым пламенем, а цикады снова запели свою бессмысленную песнь, Деймон Сальваторе встал из-за стола, сцепил руки за спиной и, окинув своим грозным профилем вид из окна, застыл в такой эпичной позе.

- Товарищ генералиссимус, – в кабинет без стука вошел Снейп. – Разрешите обратиться.

- Разрешаю, товарищ старший лейтенант, – кивнул Деймон.

- При обходе первого этажа ничего подозрительного не было обнаружено.

- Хорошо. Продолжайте искать. Как обстоят дела у мотострелковой роты Когтеврана?

- Они обыскивают подземелья под командованием прапорщика Винчестера, ну, повара.

Деймон снова кивнул. Снейп, заметив эту неподдельную скорбь на лице коллеги-преподавателя, осторожно опустил руку ему на плечо и прошептал:

- Бормотуха готова.

- Ну так неси, – буркнул Деймон. – Хорошая хоть бормотуха?

- Клюквенная.

- Помню, помню. Мы такой бормотухой стерву поминали.

Воцарилась пауза.

- Бро, – еще менее официально сказал Снейп. – Ну хватит уже.

- Оставь меня, Северус, я в печали.

Северус откланялся, а Деймон достав из ящика стола истыканную дротиками фотографию Гермионы Грейнджер, усмехнулся.

- Какое же у тебя страшное еблище…было.

В дверь снова постучали. Военрук, быстро спрятав фотографию, сделал задумчивое лицо, нахмурил брови и рявкнул:

- Да-да, входи холоп!

- Холопом вы своего брата называть будете, – ядовито произнес Шерлок Холмс. – Я посадил Ватсона на электричку.

- И все? – удивился Деймон. – Кстати, профессор, как ваши пальцы и…и все остальное?

- В каком смысле? – насторожился Холмс. – Ах, так это вы намазали мне и Ватсону некоторые части тела зеленкой, пока мы дремали в какой-то грязной комнате?

Деймон замялся. Спасибо Поттеру за заклинание «Репаро», «пришившее» оторванные части тела на место, спасибо Виктории за зеленку, но Холмс все равно был как-то встревожен.

- Так не болят пальцы?

- Нет.

- Ну и хорошо. Пиздуйте, Холмс, вы меня бесите.

Холмс на удивление спокойно покинул кабинет, а Деймон, задернув шторы так, что сбил карниз, тоже решил выйти из свое обители, подбодрить дежурящих студентов.

Большое и доброе сердце генералиссимуса разрывалось от боли за Хогвартс.

* *

Стефан Сальваторе, отмахнувшись от Холмса, заливающего всем, что в замке орудует некий Мориарти, жевал чебурек и искал среди дежурящих в коридорах мордашку трудовика.

Дин Винчестер нашелся, что странно, в туалете Плаксы Миртл.

- Иду, иду! – крикнул Дин, услышав, как его позвали по имени. И, повернувшись к Миртл, шикнул. – Ну не можем мы быть вместе. Пойми и прими это. У меня есть другая.

- Кто она? – всхлипнула Миртл.