Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 19



Малфой широко улыбнулся и гордо поправил застиранную майку-алкоголичку с памятным пятном майонеза на груди.

- Сегодня ваше детство закончилось, сосунки, – угрожающе начал Дин Винчестер. – Забудьте мамкину юбку и бабушкины борщи…Для этого дела я избрал вас – моих лучших студентов. Ну кроме Грейнджер, конечно, она сама за нами пошла.

- Профессор, вы считаете, что мы готовы к этому? – затаив дыхание, спросил Гарри.

- Час настал, – коротко, но важно ответил Дин. – От прадеда к деду, от деда к бате, от бати до меня тянулась эта традиция и это умение…оно было названо Тайным Делом Винчестеров.

- Охренеть, – шепотом восхитился Драко. – Чую, попахивает мистикой…Тайное Дело Винчестеров – это как Приорат Сиона…

- Только избранные могут освоить Таинство, – мрачно сказал Дин. – И сегодня я открою завесу великой тайны и научу вас всему, ради чего было создано Таинство.

Гарри от напряжения чуть сознание не потерял. У Невилла подкосились ноги.

- Сегодня я научу вас ловить язя, – произнес профессор Винчестер. – Так, Поттер, где мой спиннинг?

- Здесь, профессор! – торжественно протянув своему гуру спиннинг, Гарри низенько поклонился.

Дин любовно поправил леску и, наставительно произнес:

- Язя лучше всего ловить после нереста, когда он голодный. Язь – хищник. Он смотрит на вас своими круглыми жестокими глазами и мысленно расчленяет вас. У язя плавники по локоть в крови. Вы должны воспринимать его как равного врага.

- Я его уже ненавижу, – сплюнул на землю Невилл.

- Ловить его будем на кукурузу и пареный горох. Давай, Кефирчик, нанизывай кукурузину на крючок.

Поплевав на кукурузку, Драко, вспоминая все, чему его научили «Диалоги о рыбалке», лихо насадил наживку на крючок и благоговейно уставился на своего учителя.

- Закидываем, – комментировал каждое действие Дин. – Язя ловить с берега – это вам не корову за вымя мацать. Хотя, там тоже свои тонкости. Так, орлы, сели в позу гопника. Обратите внимание на поплавок. Дрыгается он?

- Никак нет, – отрапортовали мальчики хором.

- Пидора ответ! – Дин и сам не знал, зачем его потянуло на рифму. – Поплавок – вот что сейчас важно. Сидите и бдите. Чуть дрыгнется – тащи рыбу, как пианино на девятый этаж – аккуратно, уверенно и с матом, чтоб я вас услышал.

- А вы куда? – возмутилась Гермиона.

- Пойду кусты удобрять, – пояснил Дин, помахав перед ее носом охапкой листьев лопуха.

Студенты пристально гипнотизировали взглядом поплавок, а Дин, вприпрыжку понесся в заросли орешника, да так быстро, будто боялся на месте напюрешить в штаны.

Умастившись у муравейника, Дин, уже начал было напевать песенку и жмакать в руках лопушок, как вдруг из соседнего куста высунулась чья-то страшная перекошенная рожа.

- Бабайка! – заорала рожа, не на шутку перепугав Винчестера.

Заорав как оперная дива, Дин и думать забыл о своем деле, подпрыгнул, машинально натянул штаны.

- Ах ты жопа! – выругался Дин, зарядив роже ногой промеж глаз. – ТРЕВОГА!!! СОЛДАТЫ!!!!

- Где тревога?! – на место преступления тут же подоспел Деймон, размахивая банкой пива. – Где мой Долгопупсик?! Где мой сержант?!

- Я здесь, сэр! – крикнул гордый Невилл. – Ловлю язя!

Дин тыкая пальцем в кусты, обнаружил, что рожа пропала. А вот Клаус так не считал.

- Следы, – протянул «золотой голос» Хогвартса. – Значит кто-то был здесь кроме Винчестера. Кто-то с сорок восьмым размером ноги, кто-то, пахнущий духами «Красная Москва»…

- АРО! – в ужасе воскликнули путники.

- Они нагнали нас! – забеспокоился Стефан.

- Сучьи морды! – возмутился Сэм.

Воцарилась паника. Быстро смотав удочки, студенты юркнули за спину генералиссимуса. Стефан героически позировал Эдварду на камеру. Сэм, в качестве щита используя котел, выглядел настолько сурово, что Капитан Америка просто нервно курил в сторонке. Деймон достал из кармана то, что однажды спаcло его в неравной схватке с подручными Аро, то, что стало символом его непокорности и смелости. Деймон достал на свет Божий капроновые колготы Гермионы и, покрутив их как нунчаки, замер в странной позе.

- Вот они где, голубчики. – Вкрадчивый голосок главного вампира эхом отозвался по лесу.





Аро, сверкая фингалом под глазом, отцепил репъяшок от своей пафосной мантии с жабо и кружевом, критически оглядел путешественников, а особенно – Деймона.

- Мимо камня указательного проходили, а, холопы? – поинтересовался Аро.

Все испуганно кивнули.

- Надпись на камне читали?

Опять кивок.

- Ну и хорошо, – обрадовался Аро. – Ребятушки, мочи козлов!

Из кустов, с деревьев, из озера, из дупла и даже из травы высунулись перекошенные вампирьи рожи. Свита Аро, поразившая путников своим количеством и мощью, медленно надвигалась грозной тучей.

Что-то подсказывало Деймону, что колготы его не спасут.

- Ну, погнали наши городских! – радовался Аро, присев на пенек. – Ну, добры молодцы, поубивайте неверных к едрене фене, чтоб прах их скатертью-самобранкой застелил чисто-полюшко наше.

- Какие приказания, командор? – первым спросил Гарри Поттер, нацелив на вампира волшебную палочку.

- Сколько уродов ты видишь, Соколиный Глаз? – в свою очередь спросил Деймон.

- Сорок шесть, и это только у озера, – отозвался Люциус.

Замешательство. Беспокойство. Паника. Тлен.

- Мы ждем ваших приказаний, командор, – напомнил Гарри.

- Сэр, они повсюду! – крикнул Драко.

Деймон сжимая в руке колготы, не мог даже самый убогий план придумать.

- Иногда стратегическое отступление эффективнее бессмысленной бойни, голубчик, – прозвучал над ухом мелодичный голос гуру «добрых парней».

Деймон, скрепя сердце, заехал по морде одному из вампирской армии ногой, и, обернувшись к своим товарищам, почти выплюнул позорные для него слова:

- Слушай мою команду, взвод. Стратегическое отступление! Все ноги в руки и бегом на борт броненосца «Пикачу»!!!

- Что такое стратегическое отступление? – спросил Драко, не поворачиваясь к врагу спиной.

- Мы убегаем…но с честью, – пояснил Стефан. – БЕГОМ!

- БЕГОМ!!! – кровожадно подхватил Невилл.

- ЗА НИМИ!!! – проорал Аро. – Поймать неверных!

И понеслись путники наши быстрым ветром вниз по лесной тропе, отстреливаясь от врага жменями гречки. И быстрее всех, как горный олень под экстази, бежал Деймон Сальваторе, крича благим матом, словно это бы приблизило корабль к ним.

И бежали они куда быстрее, чем шли вперед на Дурмстранг. И остался позади указательный камень, и демон перекрестка в кепочке «Маруся», и болота, и древний замок – обитель вампиров, и темный лес, и деревня Вздрач. Покуда не увидал зоркий взор генералиссимуса на горизонте корабль дивный, «Пикачу» именуемым.

И сами берега остались позади. И вампиры на пирсе рычали от злости, когда броненосец уплывал в далекие дали. И рвал на себе парик Аро. И вздохнул спокойно Игорь Каркаров, директор Дурмстранга, который вряд ли бы оказался харизматичнее нашего командора Сальваторе.

* *

Несколько недель спустя

Обед в Большом зале, устроенный по поводу возвращения завоевателей-неудачников, проходил тихо и скучно. Сэм, разливая по тарелкам свекольник, выглядел мрачнее Кровавого Барона, не радуя толпу голодных детей своими стихами о пользе его стряпни. Дин, сидевший за учительским столом, все еще не отошедший от неожиданного нападения врагов в кустах, вяло ковырял ложкой в этой багровой жиже. Рядом с ним – Деймон, для которого захват Дурмстранга обернулся мягко говоря позорным проигрышем, безучастно смотрел на серые флаги, которые скрыли знамя хогвартской армии. В центре стола – Дамблдор, угрюмый и разочарованный. А слева от него разворачивалась целая драма.

- Эдюшечка, – ласково говорил Северус Снейп, усердно подливая вампирчику бормотухи. – Эдюнчик, ну не убивайся ты так…

Рыдая в грудь рядом сидящей Виктории, Эдвард икнул и завыл еще жалобнее.

- Да хрен с ним, с этим «Оскаром», – подбодрила его Виктория.