Страница 95 из 96
Только после того как в сторону убрали кусок металла, сдавливающий грудь мужчины, выяснилось насколько сильно он был травмирован — его грудная клетка была не только расплющена, но ещё и пробита в нескольких местах стальной арматурой.
— Разве он не должен был умереть? — Вопрос, которым задался спасатель, терзал и самого Артура, ясно видевшего массивный железный пруток, выходивший из тела пострадавшего как раз в том месте, где должно было быть сердце, наверняка зацепив и его и позвоночник.
— Позвольте, — протиснулся между ошеломленными спасателями Артур и присел рядом с мужчиной.
— Скажите мне, вы чувствуете свои ноги? — поинтересовался Артур, подозревая серьёзную травму позвоночника, хотя, если говорить откровенно, то на теле мужчины было более десятка ран, большая часть из которых с медицинской точки зрения были смертельными.
— Вы можете говорить? — вновь спросил он, глядя в безумно горящие глаза мужчины.
Тот не ответил ничего связного, но поднял вверх вторую освобождённую из железного плена руку и сделал странный жест, словно маня к себе Артура.
Артур, надеясь разобрать в невнятном бормотании слова, наклонился ещё ниже к мужчине.
— Приятель, о чём ты хочешь мне сказать? — силясь понять раненого, Артур задал вопрос срывающимся от волнения голосом. В тот же миг на его шею опустилась невероятно сильная рука мужчины, перепачканная чёрной тягучей жидкостью, и легко преодолевая сопротивление Артура, стала притягивать его к себе.
— Ты чего, приятель? — ничего не понимая, удивлённо вопрошал Артур, а мгновением позже он сам взвыл от боли, которая обожгла его шею.
Из сводок, ежеминутно поступающих в оперативный центр реагирования, охрана кемеровского губернатора имела более — менее чёткое представление о том, куда следует двигаться кортежу, для того чтобы добраться до телецентра, и при этом не попасть в пробку или, того хуже, в зону распространения инфекции.
Но даже с учётом всех этих предосторожностей проблем им избежать не удалось.
Неприятности начались тогда, когда кортеж губернатора начал пересёкать очередной перекрёсток. В тот момент губернатор напряжённо обдумывал предстоящую речь (подобными вещами он предпочитал заниматься лично — обычно это позволяло ему использовать в своей речи любую достоверную информацию по интересующему его вопросу, а значит быть в курсе тех событий о которых идёт речь и ответить практически на любой вопрос, который мог возникнуть у аудитории впоследствии), и именно тогда с правой стороны на запрещающий сигнал светофора на перекрёсток неожиданно влетела ярко-красная спортивная Феррари — с диким рёвом двигателя она проскочила в двухметровый зазор между первой машиной сопровождения и Джипом, в котором находился губернатор. На такой запредельной скорости подобное обстоятельство выглядело просто невероятной удачей.
Однако на этом везение, похоже, покинуло губернатора и его команду.
Не успели свидетели данного происшествия и глазом моргнуть, как на перекрёсток выскочила ещё одна машина и тут же протаранила машину сопровождения, замыкавшую колонну. Обе столкнувшиеся машины, повинуясь законам физики о передачи кинетической энергии, бешено вращаясь, подпрыгивая на асфальте как резиновые мячи, разбрасывая во все стороны фрагменты кузова, колёса, части человеческих тел, сопровождая всё это грохотом, продолжили двигаться в направлении заданном машиной-камикадзе.
Преодолев, таким образом, метров тридцать, обе машины замерли на обочине — одна из них тут же занялась пламенем.
Голос, донёсшийся из рации охранника, приказал водителю не останавливаться и немедленно продолжать дальнейшее движение.
Причина этой спешки, не позволившей оказать помощь попавшим в чудовищную аварию, находилась как раз в той стороне, откуда появились гонщики — громадная толпа, словно грязный селевой поток, стремительно неслась по всей ширине улицы.
Стало очевидным то, что именно появление толпы спровоцировало водителей на эту безумную гонку, не принимая во внимание возможные последствия.
Поредевший кортеж губернатора поспешил прочь от злополучного перекрёстка.
Ошеломлённые спасатели оттащили в сторону захлёбывающегося собственной кровью медика.
Конечно спасателям трудно было даже представить какую жгучую боль испытывал раненый, но подобная реакция на перенёсённые страдания была выше их понимания
Агония Артура была недолгой — он затих уже на исходе первой минуты после укуса.
Чуть поодаль от того места, где теперь лежало бездыханное тело Артура, потерял сознание укушенный ранее спасатель.
Потрясённые случившимся спасатели, оставив мёртвое тело, стали медленно расходиться, возвращаясь к спасению пострадавших, но уже буквально через пару минут Артур, как ни в чём не бывало, поднялся и бодро направился к группе ничего ни о чём не подозревающих мужчин.
Несколько секунд спустя к кровавому пиршеству Артура присоединился потерявший сознание спасатель.
Не прошло и пяти минут, как вереница из потрёпанных медиков и спасателей, словно ориентируясь по невидимому компасу, отправилась в сторону Новосибирска, находящегося всего в считанных километрах от места крушения электрички.
Губернатор кемеровской области, напряжённо следивший с заднего сидения за тем, что происходит на улицах, мимо которых они проезжали, решил сначала, что над машиной сопровождения, возглавляющей эскорт, взвилась какая-то тряпка. Но когда ЭТО упало на капот его Джипа, он, не смотря на невероятную скорость, во всех мельчайший деталях разглядел перекрученное человеческое тело.
Это было для губернатора настоящим потрясением. Конечно, по долгу службы он очень часто встречался с людской трагедией, но всё это он видел, пусть с небольшим, но отставанием. Теперь же, когда события развивались прямо на его глазах, вторгаясь в его собственную жизнь, он уже не чувствовал той былой уверенности, с которой обычно подходил к любой возможной экстренной ситуации возникающей в области.
Вопреки его неистовому желанию, неприятности не только не прекратились, а напротив, лишь набирали силу и сыпались на них щедро, словно из рога изобилия.
Очередным препятствием на пути картежа губернатора встала, невесть откуда взявшаяся, толпа безумцев — таким образом, выяснилось, что сводки пятнадцати минутной давности уже никуда не годятся, поскольку инфицирование распространялось гораздо быстрее, чем это можно было себе представить.
Обе машины попытались сдать назад, но в тот же миг позади них, словно неудержимый поток, размывший платину, из квартала на проезжую часть высыпала толпа.
Поскольку теперь пути назад уже не оставалось, решено было вновь двигаться вперёд, прорываясь к телевизионному центру.
Набрав максимально возможную скорость, обе машины врезались в толпу. В отличии от джипа губернатора, более лёгкая машина сопровождения завязла в немыслимой мешанине из тел.
Не прошло и десяти секунд как беснующаяся толпа перевернула Мерседес с охраной. То, что случилось с его людьми после этого, губернатору рассмотреть так и не удалось, поскольку сомкнувшая свои ряды толпа, словно непроницаемый занавес, укрыла от его пытливых глаз эту сцену.
А ещё через несколько мгновений, в толпе, как непроходимой деревенской грязи на бездорожье, увяз и джип самого губернатора.
Боковое окно, рядом с которым он сидел, вопреки заявлениям производителей о том, что оно анти ударное, вылетело в первую же секунду.
Отчаянно отбивающегося руками и ногами губернатора, требовавшего того, чтобы водитель продолжил, наконец, движение, один из одержимых схватил его за лодыжку и едва не выволок из разбитого окна наружу.
Однако в отличии от губернатора, водителю повезло ещё меньше — сумасшедшим удалось таки вытащить его из автомобиля, и если бы за руль не сел охранник, который и продолжил движение, то та же участь, несомненно, ожидала и самого губернатора.