Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 6

- Ты смотри, признали! - обрадовался Юэй. - Нам что, туда?

- Похоже, что да, - ответил доктор.

Он вопросительно поднял брови и показал в ту сторону, куда тыкали пальцами туземцы. Те загомонили еще громче, и вытолкнули вперед одного из мужчин. Тот приглашающе взглянул на разведчиков и неспешным шагом направился к лесу.

- Так, вот и проводник. Прекрасно, - и доктор, помахивая шлемом в такт шагам, пошел следом.

Они вчетвером вошли под сумрачный полог леса. Густые заросли, ощетинившиеся жесткими ветками, цепляли чужаков за разные элементы снаряжения. А проводник, удивительно ловко уворачиваясь от длинных розог, вел их все дальше в глушь.

- Да что же... это такое..., - еле успевая отводить от лица ветки, возмущался Юэй. - Вот занесло!

В конце концов, он и Флиггс не выдержали, и снова надели шлемы. Лански же по-прежнему нес его в руке. Но вот проводник умерил шаг, и вышел на небольшую прогалину. Махнув рукой куда-то вбок, он пропустил космолетчиков вперед, а сам остался стоять на месте.

- Ну и...? - огляделся Юэй.

- Ничего не понимаю, - свел брови капитан, и внимательно стал вглядываться в окружающие полянку заросли.

Флиггс увидел Штенберка первым. Тот сидел, привалившись спиной к толстому стволу в пяти шагах от них. Фигура капитана "двенадцатого" была почти полностью скрыта плотным покровом переплетающихся стеблей вьюна, что и мешало разглядеть его сразу. Лански проследил взгляд доктора, и с криком "О господи, Вилли!" ринулся вперед. Юэй рванулся за капитаном.

- Олесь, осторожней! - крикнул доктор, устремляясь вслед за ними. Но Лански не слушал его. Опрометчиво скинув перчатки, он упал на колени возле Штенберка и принялся срывать с него травяные нити. Юэй, как мог, помогал ему. По мере того, как неподвижное, одетое лишь в обычный форменный комбинезон тело космолетчика освобождалось от зеленого покрова, стало видно еще кое-что. Светловолосая голова, поникшая на грудь, была плотно оплетена тонкой, черной со стальным отливом, проволокой. Словно графитовой сеткой, бережно сохраняющей щегольскую прическу.

- Это еще что такое? - недоуменно пробормотал капитан. И дотронулся до сетки с намерением сорвать её с головы Штенберка. Флиггс, ухватив безжизненную руку за запястье, сосредоточенно пытался нащупать пульс, и в самый последний момент заметил, что делает командир.

- Не трожь!

Но было уже поздно. По пальцам капитана ударил электрический заряд, пронесся по нервам, как по проводам, в мгновение ока достиг мозга, и Лански грохнулся рядом со спасаемым Штенберком.

- Капитан!!! - заорал Юэй и кинулся, было, к Лански. Но Флиггс отшвырнул его в сторону, словно котенка.

- Куда лезешь?! - грубо выкрикнул доктор в лицо механику. И Юэй остался сидеть там, где упал, в смятении приглядываясь к капитану.

- Док... Джим, надо ему... им помочь! - пробормотал Юэй.

- А я, по-твоему, что делать собираюсь? - огрызнулся Флиггс.

Он огляделся. Абориген по-прежнему стоял у края прогалины, испуганно глядя на происходящее.

- Эй, ты, иди-ка сюда! - махнул рукой доктор. Туземец понял, но не подошел, а отступил на два шага.

- Иди, иди! - снова поманил его доктор, стаскивая шлем и стараясь через силу улыбнуться. Улыбки не получилось. Но то ли в аборигене проснулась жалость, то ли желание помочь - он медленно подошел.

- Это что? - спросил его Флиггс, тыча пальцем в сетку на голове Штенберка.

Юзифянин поднял руку, подул на пальцы и потряс ими.

- Ага. Больно, говоришь? А мы осторожненько. Ну-ка, ну-ка....

Доктор, примериваясь, как половчее взяться за дело, склонился над двумя капитанами.

- Юэй, давай помогай. И ты, автохтон, тоже не отлынивай.

Доктор показал, что и как надо сделать. Момо и туземец ухватили капитана за ноги, а Флиггс, стараясь не коснуться Штенберка, просунул руки под мышки Лански. Они оттащили тяжелое тело в сторону и бережно опустили на траву. Доктор присел возле капитана, приложил пальцы к его шее и облегченно вздохнул, почувствовав пульс.

- Жив, слава богу. Просто шок. Юэй, давай посмотрим, что с Вилли. Перчатки не снимай и не прикасайся к этой штуке!

Механик кивнул и осторожно дотронулся до плеч Штенберка. Вдвоем с доктором они отклонили его от ствола, и доктор присвистнул. От сетки, покрывающей голову командира "двенадцатого", вдоль спины тянулось около десятка черных нитей, окончания которых исчезали где-то в земле, под толстым слоем листьев и травы.





- Вот это да, он еще и привязан, - оторопел Момо.

- Ничего, сейчас отвяжем. Эй, как тебя там, держи вот здесь.

Флиггс кивнул туземцу, доверив ему придерживать тело Штенберка, а сам вытащил "коротышку". При виде оружия у Юэя округлились глаза.

- Флиггс, ты чего делать собрался?

- Не дрожи, все будет нормально.

Он встал сбоку, тщательно прицелился и выстрелил. Нити порвались, оплавившись. Хлопок был негромким, но туземец все же, взвизгнув от страха, выпустил плечо Штенберка. Мускулистая рука нечаянно задела странную штуковину на светловолосой голове, и абориген, мгновенно отключившись, повалился под ноги доктору.

- Только этого нам еще не хватало!

Флиггс в сердцах выругался, выпустил из пальцев пистолет, и тот сам вернулся на место - прилепился к магнитному поясу. Штенберк, потеряв опору, завалился набок и уткнулся лицом в траву.

Доктор и механик стоял посреди прогалины, словно посреди поля боя, оглядывая неподвижные тела и раздумывая, что делать дальше.

- Так, - Флиггс стянул перчатки и тыльной стороной ладони вытер лоб. - Сами мы не справимся. Юэй, ставь маяк, а я вызову Хосе. Сальватор, прием! Хосе, ответь!

- Слышу вас, Джим! Как дела?

- Отвратительно. Хосе, бери катер - и быстро сюда. Мы включили опознавательный маяк, найдешь нас по сигналу. Сесть тут негде, сплошные заросли, поэтому подзаряди магнитный подъемник. Захвати инструменты Юэя, и краги с электроизоляцией.

- Ого! Джим, вы что, электростанцию нашли?

Голос в комлинке был насмешлив, и это вывело Флиггса из себя. Сальватор, уже успевший установить и включить ориентирный маяк, усмехнулся, когда доктор, всегда такой выдержанный, заорал в микрофон.

- Делай то, что я тебе говорю! Потом разглагольствовать будешь!

- Флиггс, - тон голоса сменился на недовольный и официальный, - вообще-то я помощник капитана, а не ты. И ты, как подчиненный, не должен на меня так орать, вместо того, чтобы дать объяснения.

- Да иди ты! Будешь болтать не по делу, станешь помощником покойника, понял?

- Понял! Лечу!

Флиггс выключил комлинк и огляделся. До появления Сальватора можно было бы поискать остальных членов экипажа "двенадцатого". Чем они и занялись. Стараясь не терять друг друга из виду, Флиггс и Момо обшарили ближайшие заросли. К их несказанной радости, все три пропавших космолетчика оказались поблизости. Один лежал, присыпанный ворохом листьев с рядом стоящего дерева, второго обнаружили в ложбинке в десяти шагах от прогалины, третий, спеленатый по рукам и ногам стеблями вьюна, нашелся под корнем толстого дерева. И у всех, как и у их капитана, головы были оплетены непонятной сеткой, от которой в почву натянутыми струнами уходили жесткие нити. Доктор и механик обливались потом, таская на себе тела беспамятных товарищей, но скафандров не снимали.

- Вот интересно, - пыхтя и отдуваясь, поинтересовался Юэй, когда последний из космолетчиков был доставлен на полянку. - Они тут уже несколько дней, так, Джим?

- Так.

- И ни один местный хищник их не тронул!

- А может, здесь нет хищников?

- Скажешь тоже! Хищники везде есть.

- Ну, значит, они пришлись не по вкусу местному зверью.

Они, отдыхая, сидели на траве и глядели на уложенные рядком тела. Вдруг доктор ткнул Юэя локтем в бок.

- Гляди! Абориген ожил!

Туземец пошевелился, застонал и приподнялся, держась за голову. Космолетчики бросились к нему, намереваясь помочь. Но тот поспешно вскочил, и, пошатываясь, скрылся в зарослях, даже не оглянувшись на пришельцев. Момо поднял брови.