Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 131

Толчок в спину заставил задумавшегося реднека развернуться, подхватывая падающую прямо на него подругу. Вернув ей вертикальное положение, Дэрил в сотый раз за последний час устало вздохнул. Ну вот что ей не сиделось в лагере с остальными? Какого хрена она поперлась с ним на поиски, если по лесу не то, что тихо, хотя бы без падений постоянных не может пройти? Словно она способна кого-то там найти. Да она вон земли под ногами найти не может, а тут – целых два пацана!

- Что случилось? – буркнул он недовольно.

- Я споткнулась, - жалобно проговорила женщина, поправляя винтовку на плече. – Извини.

- Блин! Споткнулась она… Смотри, куда идешь. Сама напросилась! – отвернулся охотник снова и после минутного раздумья добавил. – Рядом держись, чтобы я тебя видел.

А то ведь, кто ее знает, бабы они такие – сейчас как обидится на что-то, развернется, и ищи потом не только пацанов, но еще и взбалмошную дамочку. Дорогу обратно она точно самостоятельно не найдет. Нет, все же не женское это дело - по лесам шастать, и что только ей в голову сегодня взбрело? Ну понятно, что Карла с Луисом найти хотят все, даже Диксон: нельзя сидеть на месте, когда дети теряются в такое время. Но какая польза от Кэрол в поисках? Может быть, она боялась, что найдя мелких беглецов, охотник не сдержится и задаст им трепку вместо родителей? Охренеть, че она о нем думает…

***

Часом раньше, когда все, бесплодно обыскав окрестности и надорвав горло от криков, собрались на поляне, Кэрол выглядела вполне решительно, в отличие от едва стоящей на ногах рыдающей Лори и перепуганной Бет. Выбора не было: пацанов нужно искать и немедленно. Диксон только успел подумать о том, что обеда, кажется, сегодня не будет, но приближение дамочки с сумкой продуктов, не нуждающихся в готовке и хранившихся на крайний случай, успокоило охотника. Рик решил идти на поиски с Моралесом, Мэг увязалась за Гленом, Дэрил мог и сам справиться, тем более что остальных женщин следовало кому-то охранять, да и просто побыть на поляне на случай возвращения мелких гаденышей.

- Ти-Дог, Хершел, вы с Лори, Бет и Кэрол остаетесь здесь. Не оставляйте их ни на минуту! – подчеркнул Граймс устало, понимая, что у дамочек ума хватит самостоятельно кинуться на поиски.

- Я с Дэрилом! – вдруг шагнула вперед уже раздавшая всем сухой паек и бутылки с водой Кэрол и решительно сжала в руках винтовку, которую она даже держать еще толком не умела.

- Нет! – в один голос забраковали эту идею Диксон с Ти-Догом.

- Почему? – потер переносицу шериф. – Хочет, пусть идет. А ты присмотришь.

- Блин, мне пацанов искать надо или за ней приглядывать? – возмутился охотник. – Хочешь прогулять ее по лесу, сам и иди с ней!

- Кэрол, - настойчиво проговорил Граймс, вздыхая. – У нас нет времени. Ты уверена, что справишься?

- Да! – заявила дамочка, даже не задумываясь, и послала Дэрилу невинную улыбку, которая показалась охотнику скорей издевательской. – Я не могу сидеть на месте, я хочу помочь. Мешать я не буду. Мальчикам может понадобиться помощь, они могут быть напуганы…

- Решено, - кивнул Рик, который не мог уже думать ни о чем, кроме пропажи сына, и, отмахнувшись от пытающегося поспорить реднека, торопливо направился с Моралесом в лес.

- Ты не должна идти, Дэрил сам справится, - бубнил Ти-дог Кэрол, пытаясь отговорить ее от похода.

- Идем? – не обратила внимания на поклонника упрямая дамочка и поспешила за раздраженно фыркнувшим охотником.

Вслед им доносились не прекращающиеся рыдания Лори и бормотание Хершела и Бет, которые пытались успокоить безутешную мать, взывая к ее благоразумию. Хотя откуда там разум? Не желающий так просто сдаваться, Ти-Дог догнал парочку у края поляны и одарил Диксона мрачным взглядом исподлобья.





- Ты за нее отвечаешь. Понял?

***

Кажется, время отвечать уже пришло. Быстро заслонив собой в очередной раз просто вцепившуюся в свою спасательную винтовку Кэрол, охотник одним движением пробил висок вышедшего навстречу ходячего и оглянулся, проверяя, нет ли поблизости дружков этой заблудшей души. Но вокруг было тихо, только громкое дыхание дамочки у самого его уха нарушало идиллию осеннего леса. Недовольно взглянув на совершенно не готовую к блужданию по лесу женщину, Диксон стойко встретил отчаянный взгляд голубых глаз и с трудом сдержал очередной вздох. Ну какого она поперлась с ним, если первого же ходячего боится до дрожи в коленках?

- Он их не… Дэрил! Мальчики… - бормотала она, глядя на тело у ног.

- Не сожрал? Говори уж прямо! - буркнул Диксон, злясь на самого себя за то, что мысленно оклеветал Кэрол, не догадавшись, что испугалась она вовсе не за себя. – Нет, этот урод уже давно голодал. И не кусал никого в последнее время, иначе бы следы крови остались. Не трясись ты, все хорошо. Найдем пацанов!

- Да, мы когда-то точно так же были уверены, - женщина запнулась, отворачиваясь. – Ладно, идем!

Подавая пример, дамочка зашагала вперед. Но все дело было в том, что ее «вперед» совершенно не согласовалось с тем направлением, на которое указывали немногочисленные следы. Ревет там, наверное. Видеть женские слезы – это последнее, чего хотел Дэрил. Но пойти неизвестно куда только из-за своего неумения и нежелания быть утешителем и жилеткой для матери, которая все еще не справилась с потерей дочери, да чего там, никогда не справится, наверное, он позволить себе не мог.

- Кэрол! – позвал мужчина осторожно, оставаясь на месте.

- Все нормально, идем, мы не должны терять время, - пробормотала она, шмыгая носом и даже не останавливаясь.

И откуда в этом тщедушном теле столько упрямства? Дэрил даже восхитился на секунду подобной непрошибаемостью, торопясь догнать спутницу, пока она не нарвалась на какую-нибудь опасность. В несколько шагов преодолев разделяющее их расстояние, он прикоснулся к руке Кэрол, надеясь, что теперь-то уж она благоразумно остановится и, наконец, повернет в нужном направлении. Но женщина лишь повела плечом, сбрасывая ладонь реднека и, пробормотав что-то себе под нос, продолжила идти вперед. Ну, это уже наглость! Возмущенный Диксон не придумал ничего лучше, чем обхватить дамочку вокруг талии и приподнять над землей, разворачивая.

Пискнув от неожиданности, Кэрол уткнулась лицом куда-то ему в шею и замерла. Кажется, охотник немного не рассчитал и вместо того, чтобы придать женщине правильное направление, полез обниматься. Ну, он-то, конечно, не полез и вообще даже в мыслях такого не имел никогда… почти. Но она точно там уже себе чего-то не того придумать успела! Не даром так напряглась. Вот так вот и бери женщин с собой в лес, глазом моргнуть не успеешь, как каким-нибудь насильником в глазах самой дамочки и друзей окажешься. Стиснув пальцами тонкую талию, Дэрил с трудом нашел в себе силы отступить на шаг назад, пытаясь не смотреть в глаза женщины, в которых смешалось удивление, растерянность и что-то еще совершенно непонятное. Зато слез не было, кажется, он ее в очередной раз недооценил, сочтя плаксой.

- Ты не в ту сторону поперлась, - буркнул он хрипло, отводя взгляд, вопреки всему притягивающийся к лицу Кэрол, и кивнул в нужном направлении. – Идем, время не ждет.

Проследив за тем, чтобы дамочка не отставала, реднек торопливо зашагал вперед, переключая свое внимание на следы под ногами. Кажется, дети тут были совсем недавно. И не устали ведь так далеко идти. Или убегать. Какие только черти увели их от лагеря?! Поглядывая то на землю, то на шагающую рядом Кэрол, которая ,к его удивлению, не болтала и даже на усталость не жаловалась, Диксон вспоминал недавний разговор с Ти-Догом.

***

- О Кэрол, - выдохнул охотник, втайне надеясь, что этот сидящий рядом и сливающийся с темнотой ночи увалень окажется не таким дебилом, как представляется, и все остальное сам поймет.

- Что насчет Кэрол? – с подозрением переспросил Ти-Дог.

Ну да, куда ему до такого додуматься? И как объяснить теперь чуваку, чтобы не лез к дамочке со своими признаниями, пожатиями рук и, тем более, всем прочим? «Слышь ты, урод – она моя, и пофиг, что она сама этого не знает, а знала бы, уже тихо пришила бы меня своими цветными нитками к земле, да так и бросила на съедение ходячим!» Нет, с этими приличными надо как-то аккуратней, типа: «Друг, слушай, она не для тебя, ну ты, блин, посмотри на себя и на нее, ну не пара вы! Не пара! Давай так: я тебе в ближайшем городе нахожу отличную подругу, а ты отстаешь от нашей домохозяйки. Откуда я возьму дамочку? Так из магазина! Из какого? Ну как какого, того самого… Ну да, резиновая дамочка будет, удобная: хошь надул, не хошь – сдул! Качество гарантирую!»