Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 92

Тихо выругавшись в унисон с очередным душераздирающим вздохом Карен, Мэрл вышел из кухни, подумывая о том, что пока Граймс все равно не при делах, можно было бы пойти пообщаться с новенькими на предмет того, кто же они такие на самом деле и чего им нужно. Но представив, сколько воплей поднимется в тюрьме после его методов общения, он передумал, зачем-то вспоминая о том, что часто встречал белобрысую девицу в административном корпусе тюрьмы, где она выискивала и, надо признать, даже находила, в кабинетах какие-то книжки. Решив, что делать ему все равно нечего, а нахождение Бет поможет ему избавиться от зрелища постоянной беготни остальных, Диксон, насвистывая под нос похоронный марш, неторопливо направился туда, заглядывая в каждый кабинет.

- Помочь? - хмыкнул он, прерывая свою оптимистичную мелодию при виде скорчившейся под столом девушки, крутящей в руках нож и поливающей его слезами.

- Чем? - всхлипнула Бет, даже не глядя в сторону мужчины, вошедшего в комнату.

- Вот и я говорю, на хрен кому-то вообще помогать? Каждый, блин, сам за себя. Ну, на крайняк, за тех, от кого польза есть. Вот какая тебе польза от шерифа, мелкая? Плечами она пожимает… да забей ты на него, вон, у меня племянник, ну, не то что бы… Но ничего, пара месяцев – и будет тебе из него настоящий мужик. А чего, забацаете Дэрилине внуков, ты деваха ничего такая, глазастая, все при… Ни фига при тебе нет, конечно, но смазливость на месте, - вполне серьезно размышлял Мэрл, представляя братишку – на каждом локте по младенцу – и ухмыляясь. - Ну, или тот, которого на дороге нашли. Если выживет, тоже можешь закадрить. Словно свет клином у тебя на шерифе сошелся.

- Ты не понимаешь, - покачала головой девушка, даже ни разу не улыбнувшись и только сильней сжав нож в бледных пальцах.

- Блин, вот вы бабы странные. Ну, так давай, валяй, объясняй, пока я тут, - закатил глаза реднек, оседлав стул и скорчив наиболее скучающую физиономию из всех возможных, уже заранее представляя рассказ девицы о том, как Граймс попользовал ее, а потом, как любой нормальный мужик, умудрился что-то не в тот момент ляпнуть обидное.

- А зачем? Какое тебе дело? - с вызовом посмотрела на него Бет и, вглядевшись в лицо безразлично пожавшего плечами мужчины, решительно встала, пряча нож и размазывая слезы по лицу. - Он сказал, что Карл сбежал из-за меня. Ну, в том числе и из-за меня. Из-за того, что ему не нравится наше… общение. Карл ревнует, и не одобряет. А у Рика и без того с сыном отношения в последнее время не очень. А он за всем происходящим даже мне… хах, даже… внимания больше уделял, чем сыну. Словно я мешала. А теперь я, получается, виновата, что Карл там при смерти, что его укусили, и он едва не погиб. Я во всем виновата!

- Эй, Глазастик, да хватит ныть уже, - поморщился от снова начавшейся истерики Мэрл, со вздохом вставая, подходя к девушке и кладя целую руку ей на плечо в надежде хоть испугом отвлечь. - Граймс, конечно, может, и дебил… слегка. Но, блин, такой ереси, что ты во всем виновата, он точно нести не мог. Ну, разве что набухался или накурился. Но он же у нас правильный чувак и ни-ни? Ну, ляпнул там что-то, что спиногрызы ему важней баб, ну так пусть и сидит над ними, трясется, а ты девка молодая, еще нарасхват будешь! Блин, ты чего? Ты это… нет, ну, я не то что бы против… Только давай так: твоим полоумным родственникам и моей шоколадке – ни слова!

- Не дождешься, Мэрл, - хихикнула девочка, уткнувшаяся лицом ему в плечо. - Но спасибо тебе.

- Иди уже, там полгруппы в пене носятся, тебя ищут, пока ты тут слезы льешь! - буркнул почему-то смутившийся реднек, который не привык, чтобы малолетки ему на шею с благодарностями вешались – уж лучше бы визжала и возмущалась, привычней как-то, что ли.

Девчонка ойкнула, явно до того ни разу не подумав о том, что ее могли искать и беспокоиться, и умчалась так быстро, что добравшийся до кухни Диксон застал счастливые обнимания и просьбы Бет о прощении за ее истерику в самом разгаре. Прислонившись к косяку двери, он хмыкнул, наблюдая за тем, как снова расслабился народ, и вздрогнул от неожиданности, получив очередную благодарность вкупе с поцелуем в щеку от хитро улыбающейся девушки. Видимо, выражение лица в этот момент у него было таким растерянным, что даже напускная свирепость положения не спасла – все присутствующие на кухне с трудом сдерживали смешки, отворачиваясь.

- Молодец, Диксон, - кивнула Мэрлу Мишонн, вдруг тоже касаясь его щеки поцелуем и снова слишком быстро ускользая.

- Блин, кабинет, что ли, открыть психологической помощи? - пробурчал он под хихиканье Карен, помешивающей ложкой какое-то варево. - Интересно, сколько психов мне придется выслушать, чтобы затащить ее в койку?

По всем прикидкам мужчины получалось, что придется даже из Вудбери народ зазывать или с ходячими общаться – местной публики явно не хватит для получения должного результата от чрезмерно стойкой и явно издевающейся над ним темнокожей красотки.





***

На следующий день, когда стало ясно, что отходить в мир иной мини-Граймс не планирует, зато с невольными пленниками решать что-то давно пора, шериф собрал всех на совет. Отправив на дежурство Сашу, которая заявила, что Тайрис знает ее точку зрения по любому вопросу и огласит за нее, с Ноем, он попросил даже не смотрящую в его сторону Бет посидеть с Карлом.

Безмятежно пройдя в комнату и заняв стул рядом с Мишонн, которая вчера ночью коварно заперла свою камеру и прикинулась слишком крепко спящей, Диксон покосился на младшего брата. Дэрил почему-то рядом с шерифом устраиваться не стал, а, поколебавшись, застыл рядом с обряженной в фартук Карен, стоящей у двери и явно намеревающейся периодически выскакивать следить за обедом. И, несмотря на то, что охотник даже не смотрел в сторону дамочки и стоял от нее на расстоянии в пару шагов, та светилась ярче солнца.

- И какого обмусоливать? Сам же все уже решил давно. Что за игры в доброго копа? - уточнил Мэрл, выслушав речь о том, что с новенькими была проведена беседа и ни о каком Вудбери они ничего не знают по их словам.

- Если ты привык к тому, что Блейк, ничего не поясняя, только приказы раздавал, то так не везде, - заявила Андреа.

- Блин, Блонди, ты бы при новом полюбовнике старого не упоминала, а то нам тут делать не хрен сейчас, еще ваши семейные скандалы выслушивать. И без того истеричных парочек развелось, как собак нерезаных. Только время теряем, короче. Я и так могу сказать, что все проголосуют за то, чтобы оставить этих придурков, - отмахнулся Диксон, ловя на себе косой взгляд сидящей рядом подруги и по-хозяйски опуская ладонь на ее колено.

И в самом деле, группа, которая наполовину состояла из тех, кого тоже не так давно подобрали и приютили, проголосовала за то, чтобы Боб и Зак остались. Словно шериф, который явно пылал благодарностью к чувакам, приложившим руку к спасению его сына, сомневался. Выгонять этих людей смысла не было – они ведь явно помчатся Вудбери искать, о котором тут услышать успели. Ну а руки кровью пачкать тоже никто не желал.

- Диксон, твой голос? - терпеливо спросил Граймс у даже не шелохнувшегося реднека.

- Считай, что я воздержался. Если эти придурки кого замочат, так я хоть смогу оставшимся в живых заявить, что я ведь говорил, - хохотнул Мэрл и нахмурился, видя, что Рик никак не отреагировал на его слова, лишь рассеянно кивнув.

- У нас еще один вопрос,- напряженный коп уставился своим фирменным сканирующим взглядом на удивленно хлопнувшую глазами Карен. - Ты нам ничего не хочешь сказать? Уверена?

Явно ничего не понимающий охотник, за руку которого испуганно схватилась женщина, только растерянно посмотрел на ее склоненную макушку, не предпринимая попытки освободиться и, кажется, сжимая пальцами ее ладонь. Мэрл даже от поглаживания коленки не сопротивляющейся Мишонн отвлекся, с любопытством ожидая информации о том, что же натворила Кучеряшка – кашу, что ли, пересолила шерифскую?

- Ну, если тебе нечего сказать, - сделал паузу Граймс, еще ожидая, что женщина передумает и начнет каяться во всех своих грехах. - Тогда ты свободна. Да, можешь идти. У тебя ведь там обед.