Страница 1 из 3
Маккимми Джеймс
Поднимите глаза !
Джеймс Маккимми
Поднимите глаза!
Джозеф Хейдел медленно обвел взглядом пятерых мужчин, сидевших за обеденным столом. Дымок сигары скрывал испытующее выражение глаз Хейдела, плотного мужчины с тонкими бесцветными волосами, плотно облегавшими череп. Примерно через три месяца ему должно было стукнуть пятьдесят два, но и лицо его и фигура не позволяли дать ему больше сорока. Он был Президентом Высшего Совета - высшая должность на Марсе - и занимал этот пост четыре из шести лет, что жил здесь. Пока он переводил взгляд с одного лица на другое, его пальцы машинально барабанили по столу тихой непрерывной дробью.
Один. Два. Три. Четыре. Пять. Пять человек, облеченных высшим доверием, тщательно проверенных и просвеченных до мозга костей в метрополии на Земле, составляли ядро правительства Марса.
Пронзительно светлые глаза Хейдела прищурились, а пальцы убыстрили дробь. Кто из них? Кто из них самозванец, подставная фигура? Кто из них марсианин?
Сухой голос Садлера нарушил молчание:
- Это не совсем обычная встреча, мистер Президент?
Хейдел прикусил сигару. Он посмотрел прямо в глаза Садлеру.
- Да, Садлер, не совсем обычная. Мы собрались по особому поводу. - Он усмехнулся, не выпуская сигары изо рта. - Сегодня мы разоблачим волка в овечьей шкуре.
На него смотрели пять лиц. Садлер, Михэн, Локк, Форбс, Кларк.
Один из них.
Кто?
- Я что-то себя плохо чувствую сегодня, - сказал Локк. - И не совсем улавливаю, о чем идет речь.
- О, конечно, - Хейдел снова усмехнулся. - Сейчас я все объясню.
Он чувствовал необычайный прилив бодрости в этот момент, каждый нерв был как струна, мышцы подрагивали в боевой готовности. Он мыслил стремительно и четко, и слова легко лились с языка. Это была именно та ситуация, в которой Хейдел чувствовал себя лучше всего. Предельно острая драматическая ситуация, полная атмосферы невысказанных подозрений.
- Суть дела, - сказал Хейдел, - проста и ясна. - Он стряхнул пепел, наблюдая прищуренными глазами, как ярко зардел огненный кончик сигары. Внезапно он резко наклонился вперед. - Джентльмены, среди нас предатель! Шпион!
Он переждал напряженную паузу, ожидая, пока жало его сообщения поразит слушателей. Затем он небрежно откинулся назад.
- И сегодня вечером я разоблачу его. Здесь, за этим столом.
Он снова обвел взглядом лица вокруг него, ловя предательское дрожание мускулов, непроизвольное движение руки, тень испуга в глазах.
Но здесь были только Садлер, Михэн, Локк, Форбс и Кларк, выглядевшие как обычно - солидные, уважаемые, но несколько растерянные граждане.
- Вы говорите, один из нас, - то ли спрашивая, то ли утверждая произнес Кларк.
- Совершенно верно, - сказал Хейдел.
- Ничего себе история, - криво улыбнулся Форбс.
- Конкретнее, Форбс, - сказал Хейдел. - Конкретнее.
- С трудом верится, - уже серьезно сказал Форбс.
- Это уж точно, - сказал Хейдел.
Эдвард Кларк откашлялся.
- Могу ли я осведомиться, сэр, как это было обнаружено и почему подозрения пали именно на Высший Совет?
- Конечно, можете, - резко ответил Хейдел. - Не стоит вдаваться в подробности неприятностей, что выпали на нашу долю. Все вы о них знаете. Но вот откуда они пошли - это уже важно. Помните ли историю с миссионерами?
- Когда мы решили обратить на путь истины Восточный индустриальный район?
- Вот именно, - подхватил Хейдел. - То жуткое избиение.
- Да, текли реки крови, - согласился Джон Михэн.
- Мы потеряли шестьдесят семь миссионеров, - сказал Хейдел.
- Я помню ноту Марса с извинениями, - сказал Форбс. - Мол, мы поклонялись нашим богам двести тысяч лет и будем продолжать это делать. Примите уверения... Ну и нервы у них.
- Дело не в этом, - грубо оборвал его Хейдел. - Суть в том, что никто не знал, что эти шестьдесят семь человек были миссионерами. Кроме меня и вас пятерых.
Перед Хейделом сидели пятеро, и он смотрел прямо на них.
- Это одна история, - сказал он. - Есть и другая. Помните, когда мы отменили систему свободного выбора?
- И снова была кровь, - сказал Садлер.
- Сорок восемь жертв, - сказал Хейдел. - Сорок восемь почтенных колонистов, которых мы облекли полномочиями венчать любую пару на этой планете, и они разъехались по всем материкам, чтобы покончить с этой омерзительной свободной любовью.
- Сорок восемь провозвестников мира и справедливости погибли, - сказал Форбс.
- А вы помните ту ноту с извинениями? - Хейдел повысил голос. Он смотрел Форбсу прямо в глаза.
- В общем и целом, конечно, - сказал Форбс, спокойно встретив взгляд Хейдела. - Вам нравятся ваши обычаи, нам - наши. Какое ехидство, не так ли?
- В высшей степени, - сказал Хейдел. - Однако и здесь дело не в этом. А в том, что никто, кроме нас шестерых, собравшихся в этой комнате, не знал, какие обязанности возложены на этих сорок восемь человек.
Хейдел выпрямился в своем кресле. Медленный скрипучий голос Форбса раздражал его, отвлекал внимание собравшихся. Он хотел приковать его к себе, чтобы, когда он будет готов, драматизм его действий произвел бы наибольшее впечатление.
- Не стоит, - сказал он, - входить в детали других инцидентов. Вы должны помнить их. Когда мы хотели ввести свободную прессу, учредить галерею изящных искусств. День Марсианина, соревнования по вольной борьбе и так далее.
- Я отлично помню эту историю с борцом, - оказал Форбс. - Марсиане швырнули его на улице под автомобиль. Естественно, он погиб. Ему переломало все кости...
- Прекрасно, - фыркнул Хейдел, - Одним словом, все наши попытки дать этим существам возможность унаследовать наши культурные богатства отбрасывались с таким же омерзением, с каким мы давим клопа. И причиной наших неудач могла быть только утечка информации из Высшего Совета, Это вопрос элементарной логики. И сегодня вечером мы должны выяснить, кто из нас отвечает за это. И разоблачу его я! - Низкий голос Хейдела эхом отдавался во всех углах огромного обеденного зала.
Пятеро человек застыли в ожидании. Форбс скрестил свои длинные ноги. Садлер внимательно изучал ногти. Михэн рассеянно щурился. Кларк сплетал пальцы. Локк разглядывал сигарету.
- Кессит! - позвал Хейдел.
Седовласый мужчина в черном фраке дворецкого появился в комнате.
- Мы выпьем нашего вина, - сказал Хейдел. Губы его на мгновение дернулись, обнажив крепкие зубы. Дворецкий, неторопливо двигаясь по залу, принес и поставил на стол серебряный графин с вином.
- А теперь, Кессит, - сказал Хейдел, - не будете ли вы столь любезны принести из своего стола небольшой пистолет? - Говоря это, он растянул в улыбке губы. Он снова владел ситуацией; постепенно, дюйм за дюймом, она продвигалась в намеченном ям направлении.
Он взял пистолет из рук старика.
- Еще одно, - сказал он. - Будьте любезны зажечь свечи на столе и погасите остальной свет в комнате. Меня всегда тянуло к романтике, сказал Хейдел, улыбаясь. - Свечи и вино.
- Какая прелесть! - радостно сказал Локк.
- Великолепно, - подтвердил Форбс.
Хейдел кивнул, ожидая, пока дворецкий зажжет свечи и погасит свет. Когда за ним тихо закрылась дверь, желтые язычки пламени тихо заколебались, отражаясь в лакированной поверхности стола.
- Итак, - сказал Хейдел, ощущая каждую клеточку своего тела. - Теперь, джентльмены, предоставим слово древнему персонажу из XX века. Весьма красноречивому персонажу, хочу добавить. Его зовут П-38, если мне не изменяет память. - Он резко поднял пистолет. Язычки свечей снова заколебались, бросая блики на черную рукоятку и на ствол голубоватой стали.
Вежливый шепот, пока пятеро человек, склонившись, рассматривают пистолет в руке Хейдела.
- Ужасно, - сказал Садлер.
- О, чертовски привлекательно, - сказал Форбс.