Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 105

- Остальных мы пока не звали и даже не говорили ни о чем. Рано еще. Как знать, кому они потом побегут докладывать? - отрезал Шейн. - И до переворота еще далеко. Моя бы воля, я бы прямо сейчас взял оружие и пошел бы…

- Что? Убивать? Даже если Блейк и скрывает от нас что-то, это не повод! - вскинулась Лори, и Кэрол показалось, будто ее негодование несколько наигранно.

- Вот потому мы и не собираемся никого убивать и устраивать переворот. Жизнь в городе организована отлично. Но что-то тут не так. И мы пока просто хотим разобраться, что. А потом уже определимся, что каждый из нас готов и способен сделать, чтобы решить проблему, если таковая имеется, - успокаивающим голосом снова заговорил Рик.

- И вы уверены, что мы сейчас можем доверять всем присутствующим? - оглянулся Хершел, не скрывая взгляда, направленного на устроившегося в самом темном углу Дэрила.

- Помедленней, блин, я записываю, чтобы потом Блейку донос на каждого на подносике приволочь, - зло хмыкнул он и резко поднялся. - Я не напрашивался, сами позвали, могу свалить. Тем более все равно делать тут нехрен.

- Дэрил! - воскликнула Кэрол и замолчала, понимая, что уговаривать его сейчас при всех она не может.

- Это я его позвал. И я готов за него поручиться, - твердо сказал Рик и кивнул недоверчиво покосившемуся на него Дэрилу. - Садись, пожалуйста.

- Я тоже считаю, что Дэрил должен присутствовать. Он хороший человек, я в этом уверен, - подтвердил Дейл.

- Да, он наш! - решительно заявил Глен.

- Мы с Кэрол тоже подтверждаем это, - улыбнулась Андреа, и Кэрол облегченно кивнула.

Остальные не стали спорить и снова вернулись к обсуждению того, как так получилось, что сбежавших ходячих никто не видел и не слышал. Дэрил громко хмыкнул, и все оглянулись на него.

- Ты хочешь что-то сказать, Диксон? - спросил Шейн.

- Они не сбежали. Ходячие эти ваши, - заявил он, словно не замечая, какую реакцию производят его слова.

- Не сбежали? А что? Ты что-то узнал? - вскинулся Рик и, дождавшись кивка Дэрила, изумился: - Но почему ты сразу не сказал?

- Так вы не спрашивали. Короче, я расколол брательника и, между прочим, это я, блин, сейчас должен думать, можно ли вам доверять. Если трепаться начнете, то фиг мне Мэрл скажет еще хоть слово.

- Мы ничего никому не скажем, Дэрил. И спасибо тебе, - растрогался Дейл, обводя всех, торопливо подтверждающих, что они будут немы, взглядом.

- Ну, в общем, этих тварей кто-то просто пристрелил. Там, в клетках. Твоя сестра, - взглянул Дэрил на сидящую рядом с Кэрол Андреа, - приперлась утром кормить их, или чего там они с ними делают по утрам, и нашла их с дырками в головах. На ночь эта их лаборатория и подвал закрываются на кучу замков, но кто-то оказался хитрее. И вроде как пристрелили их из украденного на складе оружия. Блейк психует по-полной, кто это мог сделать, они не знают.

- Так значит, все хорошо? От ходячих избавились, можно не переживать? - выдохнула Мэгги.

- Они же новых собрались искать, - сразу же огорчил свою девушку Глен.





- Это опасно, - протянула Андреа, как и остальные, наверное, представив, что еще, кроме продуктов и подобия рождественских подарков для детей, собираются привезти приближенные Губернатора из вылазки.

- Ну да, куда удобней замочить кого-то живого, может, и станет ходячим, - не был оптимистом Дэрил.

- Точно станет. Ну, конечно, я не гарантирую, но вроде как это Эми и Милтон выяснили. Не спрашивайте, как, я понятия не имею! Первая волна заразившихся, самая большая, тогда в большинстве своем и вымерла, а теперь получается, этот вирус мутировал, или что там с ним случилось, прошу прощения, я в этом разбираюсь точно так же, как в каком-нибудь адронном коллайдере, и мы все после смерти станем ими. Да, - кивнула Андреа выругавшемуся сквозь зубы Шейну, - я тоже надеялась, что теперь после смерти только процентов десять будут становиться ходячими, но, увы. Конечно, есть шанс, что Эми и Милтон ошибаются. Я вообще не понимаю, как они там что-то могут узнавать в этой своей лаборатории, но я бы предпочла опираться на худший вариант.

- И это вынуждает меня спросить Дэрила: ты о том, что им удобней кого-то убить, сказал, потому что так и будет, или высказал свое предположение? - поинтересовался Рик.

- Второй вариант, - хмыкнул Дэрил и обвел всех собравшихся насмешливым взглядом. - Кстати, вы тут чего-то о доверии трепались. А ведь, походу, этот неуловимый герой, который какого-то хрена ведет эту дебильную и бессмысленную подрывную деятельность, кто-то из вас?

- И правда, - удивленно протянула Кэрол.

Все начали переглядываться, пытаясь сообразить, кто лучше всех подойдет на эту роль. Первым Кэрол в голову пришел Дейл, но она сомневалась, что он физически способен на подобные ночные проникновения на склады и в лабораторию. Хотя, как знать… А вот Глен отлично подошел бы на эту роль: он пронырливый, знает все входы и выходы, все слышит и видит, а его никто не замечает. Мог найти способ проникнуть в запертые помещения. Но только не верилось, что он способен долго держать язык за зубами. Может быть, вообще Мэгги? Или Андреа? А вдруг Шейн? Или Морган? Ти-Дог точно не подходил на эту роль, как и Хершел, как Бет и Лори. Рик бы не скрывал. Так кто же это?

- Слышь, Диксон, а это не ты?

Одновременно с Кэрол все остальные, дольше всего задерживавшие свои взгляды на Дейле и Шейне, который и задал последний вопрос, уставились на Дэрила, словно осененные общей догадкой.

- Чего? - встал он со стула снова. - Блин, вот ведь делать мне нехрен, как таким бредом заниматься. Ладно, короче, ничего нового я тут уже не услышу, мусолить будете одно и то же по кругу, нечего тут обсуждать. Что хотели – я выяснил. Всё.

- Спасибо, Дэрил! - искренне улыбнулся Глен, и остальные кивнули.

А он, не привыкший к всеобщему вниманию и, кажется, проклинающий свое решение прийти сюда сегодня, ушел так же неожиданно, как и явился.

Встреча продлилась еще около часа, но, как Дэрил и сказал, ничего нового сообщено больше не было. Все лишь строили догадки, пытались понять, кто этот неуловимый человек, спорили, правильно ли он поступает, снова украдкой поглядывали друг на друга в попытках выяснить личность загадочного героя и, наконец, разошлись по домам, пообещав любую информацию о странностях, происходящих в городе, сообщать Рику или Шейну.

***

Как ни надеялась Кэрол на то, что Эд где-нибудь заблудится перед Рождеством, судьба ей не предоставила такого подарка. Муж вернулся целый и здоровый, но хотя бы вел себя вполне спокойно, а накануне Рождества объявил, что проведет вечер с друзьями, что значило – придет он в лучшем случае к утру. По крайней мере, в течение предыдущих пятнадцати лет это было именно так. Кэрол робко сказала, что их приглашали Граймсы, но он только отмахнулся, заявив, чтобы, если ей так хочется, шла к соседям одна. Это было просто фантастической добротой с его стороны, и Кэрол с трудом сдержала улыбку, молча кивая и стараясь не показать своей бурной реакции. Ведь увидев, как для нее важен поход в гости в праздник, Эд мог бы и запретить ей идти туда. Просто из вредности.

Она шагала по улице, нагруженная двумя пакетами: один с продуктами, а второй с новыми книжками для себя и подарками для Софии, привезенными из вылазки мужчинами. Все дети в этом году получат хоть что-то, и это не могло не радовать Кэрол даже тогда, когда ее друзья считали, что в городе творится что-то неладное. Но сегодня, в канун Рождества, когда она шла домой с едой и подарками в опускающихся на улицу сумерках, вдыхая морозный воздух, пронизанный праздником, пусть без привычных гирлянд на домах, ей не хотелось думать ни о чем плохом: ни о Губернаторе, ни о ходячих, ни о муже.

Шарф, которым она торопливо покрыла голову, покидая склад, снова сбился, и Кэрол машинально опустила пакеты на землю, поправляя одежду. Хотя можно было этого и не делать – до дома рукой подать. Сзади раздался тихий шорох, и она ощутила чье-то присутствие, резко оборачиваясь и облегченно улыбаясь – это был всего лишь Дэрил. Который, даже не потрудившись ответить на ее радостное приветствие, обогнул Кэрол и зашел в свой дом.