Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 30



- Лия отправится позже, - коротко ответил тот.

- Но почему именно мы втроем? Я уверен, что здесь в гильдии есть более достойные ученики, чем мы? - удивился Адам.

- Говорите за себя мистер Сайк, - ответил профессор.

- Повезло тебе глазастый, снами не пропадешь, - съязвил Джонатан, но Адам лишь улыбнулся и добавил.

- Умник, там не будут за тобой девчонки бегать как здесь.

- Это еще почему?

- Потому, что ты там будешь малявкой, - добавил Том.

- Завтра на рассвете, - прервал их дискуссию Стародум, - прибудут четверо всадников, и я надеюсь, вы к тому моменту будете готовы? Удачи вам в дальнейшем обучении, надеюсь, еще увидимся. А сейчас, оставьте, пожалуйста, нас с Фрэнком наедине.

Попрощавшись с профессором, ребята направились к двери, где Джонатан обняв с двух сторон своих друзей, сказал так, чтоб его услышал Стародум.

- А знаете? Я бы и сегодня покинуть гильдию!

И Атон Стародум понятия не имел, насколько Джонатан был прав.

Шестая Зеленая Гильдия Магов.

Двое мужчин, одетые как голодранцы тихо передвигались по-маленькому, ночному городу Тар, в центре которого находилось семиэтажное здание с синей крышей в виде конусообразной шляпы. Не доходя до него, они остановились в темном проулке, где их уже поджидал не один десяток подобных людей.

- Принес? - обратился к ним один из толпы.

- Да, Боф! - прошепелявил тот, - вот держите, - и он протянул их лидеру завернутую в трубочку грубую ткань.

- Хорошо сработано, зубастый. - Хлопнул он по плечу шепелявого. - Проблем не возникло?

- Нет Боф, - шепелявым голос ответил тот.

Взяв ткань, он быстро развернул её и выложил на землю метательные ножи, в лунном свете слегка светящиеся зеленью.

- Разбирайте ребята, - скомандовал Босс, и, подхватив два ножа, резко швырнул в сторону стоящих возле гильдии волшебников...

Двое молодых людей в синих мантиях, дежурившие возле входа в гильдию, скучали, облокотившись на стену. Один был молодой волшебник лет двадцати пяти с посохом из красного дерева, второй, примерно его ровесник, с оранжевым посохом опустив голову, мерно похрапывал.

- Тихая ночь, - зевнул первый и в следующее мгновения получил в грудь пару метальных ножей. Не успел он удивиться, как растаял в воздухе.

- Тревога!!! - закричал второй, и, вскинув посох над головой, образовал вокруг себя легкую прозрачную пленку красного цвета. Как только она сформировалась, из темноты вылетели еще несколько ножей, но пелена вокруг волшебника их остановила.

- Ах, вот как! - выкрикнув заклинание, из окружающей его плёнки вылетело множество огненных шаров, которые сразу же пронзили темноту, осветив все, что находилось в десяти метрах от гильдии. Сразу после этого действия парень исчез, оставив после себя на входной двери такую же преграду, что спасла ему жизнь...

- Значит, говоришь около пятидесяти? - Атон Стародум встал с постели и начал надевать свою коричневую мантию, - обычных наемников?

- Не совсем профессор, - Фрэнк стоял в дверях спальни Стародума с посохом наготове, и в синей мантии, с которой на пол начал стекать синий цвет, под которым была его привычная, красная мантия.

- Что значит, не совсем? - напрягся Атон.

- Профессор, я пустил в них около десяти огненных шаров, а они растворились на безопасном для них расстоянии.

- Амулеты?

- Амулеты, кольца, браслеты и, по-видимому, оружие.

- С чего вдруг такое предположение? - полностью перевел свое внимание на Фрэнка Стародум.

- Их нож прошел через мою иллюзию, словно того и не было, - пояснил тот.



- А он был?

- Мои создания, лучшие в третьей гильдии профессор, и...

- Хватит, верю на твоем честном слове, - перебил его профессор, - давай за своими подопечными!

- Откроете дверь?

- На первый, - ответил Стародум, - оттуда лучше своим ходом, надо вычищать коридоры.

- Понял, - ответил Фрэнк...

* * *

Вернувшись в свою комнату после разговора с профессором, Томас решил подготовиться к дальнейшему обучению и принялся читать то, что он должен будет изучать в шестой гильдии. Единственный раз он прервал свое чтение, когда решил достать из универсального шкафа накидку графа.

- Это все, что здесь моё, - сказал он сам себе, - ну и посох. Бросив ее на кровать, Том продолжил читать.

Примерно к полуночи ему послышался шум, исходящий с холла первого этажа, а чуть погодя, шум дошел и до четвертого. Не придав этому особого значения, Томас продолжил читать сидя за столом. А когда он все же решил применить свои способности, чтобы рассмотреть, что же происходит за дверью, его дверь вылетела с петель.

Подпрыгнув от неожиданности, он направил верхушку посоха в ту сторону. В проеме стоял человек в грязной порванной одежде, улыбаясь своими двадцатью, а то и меньше зубами с ржавым клинком в руке. Не раздумывая и секунды, Томас направил верхнюю часть посоха чуть вперед:

- Лебро, - выкрикнул он. Из верхушки стремительно вылетела бесцветная масса, но, ударившись об бандита, полетела обратно. Реакция Томаса не подвела.

- Сареон, - на этот раз все получилось, так как надо, и отката не произошло. Заклинание развернувшись, ударила противника с такой силой что тот, отлетел в противоположную стену, и потерял сознание.

- Линхёс, - произнес Томас, направив посох на выбитую дверь, и та тут же стала на место. Подбежав к двери, он распахнул её напротив комнаты Джонатана.

- Джонни! - постучал он в дверь, - быстро к Адаму! Нет! Давай к Лии!

- Понял! - послышалось оттуда, - Уже оделся.

- Я к Адаму ждите нас у Лии, - и, открыв дверь Джонатана, оказался в комнате Адама, который был уже не только готов, но и безумно напуган.

- Что это за шум? - спросил он у Тома. Ни чего, не ответив, тот отошел от двери, повернувшись к ней лицом, и поставил посох на изготовку. Дождавшись пока бандит выбьет дверь, Том начал действовать.

- Мирно, - из сломанной двери, будто змеи, вылетели гнущиеся ветки, опутав бандиту руки и ноги, - Лебро, - крикнул он следом, и бесцветная масса, угодила человеку в лицо. От удара голова того выгнулась назад, и он обмяк.

- Пошли, - сказал Томас, но тут же осекся и, повернувшись к Адаму, изменил свое решение, - беги к Лии, я сейчас подойду.

- Постой, а ты куда? - крикнул ему в спину Адам.

Выбежав в коридор, он открыл первую попавшуюся дверь и оказался в своей комнате. Подбежав к кровати, Томас обнаружил, что накидки графа там нет.

- Ты за этим вернулся? - послышался голос сзади.

Обернувшись, он увидел, что в его комнате стоит чуть больше десятка бандитов и один из них сжимает в руках его накидку.

- Это мое. - Выдавил из себя Томас, перебарывая страх и одновременно ненависть.

- Знаешь? - улыбнулся тот, обратившись к одному своему подельнику, - мне одно не понятно? Нам сказали, что они здесь около недели, и что толком ничего не умеете. Но я вижу совершенно другое. Стало быть, нам соврали? Или это, случайность?

- Мирно, - крикнул Томас и из-под паласа, вылетели ветки, опутав всех, кто находился в комнате. Вытянув руку вперед, к Тому прилетела накидка, которую он, схватив, бросился к двери. Открыв её, на пятом этаже, Том сильно толкнул дверь, но выставленная нога одного из бандитов не дала двери закрыться.

- Знаешь мальчик, - заговорил тот же мужчина, - а ты и впрямь сильный волшебник. Мне уже интересно, что ты еще можешь? - в предвкушении спросил он.

Не успел Томас подбежать к двери Лии, как та открылась, и несколько мужчин вывели Джонатана, Адама и Лию, поставив у окна в конце коридора. Схватив Тома за волосы, один из них толкнул его к друзьям.

- Ну, так, что? - переспросил мужчина, - удиви меня?