Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 70

Я оставалась в трусиках и лифчике, насыщая свою кожу солнцем. Прежде чем оденусь, я решила дать им высохнуть.

— А что, если мы останемся здесь до моего дня рождения? — спросила Пи, вновь взбираясь вверх по стволу. Я засмеялась, когда она выскользнула из чистой голубой воды. В воде ее мокрые трусики соскользнули, и она сверкнула передо мной голым задом, пока взбиралась вверх. Она тоже засмеялась, но помедлила, пока не встала на ноги, чтобы прикрыть свою сверкающую попку.

— Сейчас июнь. Твой день рождения в сентябре. Думаю, к тому времени мы уже выберемся отсюда.

Пи так и не забыла свой день рождения, ни разу со времен лучшего праздника за все три года ее жизни. Вроде. Полагаю, не все было замечательно. Но этот день никто из нас никогда не забудет.

***

Тем утром я остановила Блейка у двери.

— Эй, вы куда?

— М-м-м. Играть в гольф с…Райаном, — сказал он, указывая на интерком, прервавший его объяснение.

— Нет, вы не пойдете. У нас договоренность. Вы не пропустите ее день рождения.

— Макайла, ей три года. Она не запомнит этот день. Мы играем в гольф с Дрю Келли. Он тратит уйму денег в наших отелях.

Я не собиралась позволить ему соскочить. Я перевела тему и сделала то, что сказала, никогда не сделаю.

— Блин, а я уже с нетерпением ожидаю сегодняшней ночи, — я шагнула к Блейку и дернула за край его рубашки. Я посмотрела вниз, надеясь, что он подумает, что я была в глубокой задумчивости о его волшебном жезле. Было безопаснее смотреть вниз, чем ему в глаза.

— Правда? — спросил он, прикоснувшись к моему локтю. Это заставило меня вздрогнуть и отступить. Райан спас меня, и я попятилась, не отвечая.

— Ты готов?

Блейк перевел взгляд с меня на Райана, задаваясь вопросом, что важнее.

— Почему бы тебе не отправиться самому? Сегодня я должен остаться здесь.

— Что? Нет, не должен. У нас игра в гольф с Дрю Келли. Ты не можешь это пропустить. Зазен возьмет тебя за задницу.

— Привет, мне сегодня тли, — сказала Пи Райану, пытаясь неуклюже поднять три пальчика вверх. Я даже не пыталась заставить ее понять, что сегодня только праздник в честь ее дня рождения.

— С днём рождения. Идем, — сказал Райан, практически не обратив на Пи никакого внимания.

Я взяла Пи на руки и уставилась на Блейка, ожидая его решения.

— Если я пойду?

Я поняла вопрос четко и ясно.

— Да, — я внесла ясность в данный вопрос. Именно тогда нас вновь прервал звонок интеркома.

— Привет, это я. Впустите меня, — пробормотал голос.

Блейк замер на месте, глаза его расширились, а брови поднялись до небес. Хотя я не узнала голос, я не сомневалась, что это была его мать.

— Блэки? Кто-нибудь дома? — снова заговорило устройство.

— Я десь, — крикнула Пи, подняв высоко вверх свою руку. Я единственная, кто засмеялся. Она была такой милой. Не смогла удержаться.

— А что здесь делает моя мама?

— Пи пригласила ее на свой день рождения.

— Ты пригласила мою мать? — спросил Блейк, набирая номер пентхауса, чтобы впустить ее на пятьдесят восьмой этаж.

— Нет, это сделала Пи. Могу показать вам приглашение.

— Смешно. Ты серьезно? Ты позвонила моей матери?

— Да. Пи пригласила ее.

Блейк выглядел растерянным, мне было весело, а Райан начал выходить из себя.





— Блейк, чувак. Нам надо идти.

Я передвинула Пи на бедре и сообщила Райану новости…еще раз.

— Блейк, не пойдет.

— Да кем, мать твою, эта цыпочка себя возомнила? — спросил Райан, бегло оглядев меня с отвращением.

Моим первым порывом было сказать что-нибудь о том, что Блейк не орал на Райана за его выражения перед Пи. Здорово. Пи была взрослее, чем эти люди. Он так ничего и не сказал. Если бабушка Грейс будет такой же, как Блейк, я позвоню вниз на стойку регистрации и закажу себе другой номер, пока она не уедет. Не могу общаться с богатеями. Да кем эти люди, черт возьми, себя считают?

— Ты не звонила моей матери, — сказал Блейк еще раз.

Я удержалась, чтобы не напомнить ему снова, что это Пи пригласила ее

— Да, звонила.

Блейк уставился на меня в полном неверии, пока открывал дверь, чтобы встретить свою мать. Грейс взвизгнула и обняла его, пока я, вытянув шею, пыталась ее рассмотреть.

Грейс была высокой и худой с волосами средней длины, завязанными в конский хвост. На ней были джинсы и футболка с пистолетом прямо между грудей.

— Где мой маленький ангел? — сказала очень веселая женщина. Такого я вообще не ожидала.

Пи ухватилась на мою рубашку двумя кулачками, одним спереди, другим сзади. Чего она ожидала? Она не проводила с ней достаточно времени, чтобы узнать ее. Грейс не дала ей особого выбора.

Она была моей мамой, не его. Ух, ты. Правда? Ее русый хвост метнулся вперед на плечо, когда она развернулась, чтобы вручить Пи книгу.

— Почитаешь эту? — спросила Пи, взяв книгу и повернувшись ко мне.

У меня глаза расширились от удивления, когда я посмотрела вниз на книгу. Я присела вместе с Пи на корточки и провела пальцами по старой книге. «Принцесса на горошине». Это было не новое издание старой книги, не та трехдолларовая книжка, которую мы купили в магазине у мисс Бартли, это была старая книга. Я перевернула обложку и прочитала 1930 год издания. У меня была такая же книга. Ну, когда-то была. Я оставила это в прошлом. Моя бабушка, тоже купила ее мне на день рождения. Мне было пять.

— Это «Принцесса на горошине», — тихо сказала я, почувствовав момент.

— Как я. Почитаешь ее сейчас? — спросила Пи, крутясь своим маленьким тельцем, чтобы усесться на мою согнутую коленку.

— Мы почитаем ее сегодня вечером перед сном. У меня была такая же книга, Пи, — тихо объяснила я. Я взяла ее на руки, когда поднялась. Я посмотрела на уходящего Райана и на все еще свирепое выражение на лице Блейка.

— Можно тебя на минуточку? — спросил Блейк, закрывая за ним дверь. Райан снова бросил на меня мрачный взгляд, прежде чем дверь закрылась. Пофиг. У нас договор.

— Давай, я возьму ее. Хочешь помочь бабуле отнести ее вещи наверх? — спросила она, забирая ее из моих рук.

— Ты остаешься здесь? — спросил Блейк.

О, Боже мой. Правда, что ли?

— Конечно, она останется здесь. У вас есть пустая комната наверху и одна внизу. Почему бы ей не остаться?

— Прекрасно, можешь занять одну за лестницей. Наверху сегодня вечером будет очень шумно. Макайла? — сказал он, словно задавая вопрос, и махнул ладонью в сторону двери своего кабинета. Шумно? О, Боже. Его глаза говорили мне, что его угроза была обещанием.

— Удачи, — Грейс улыбнулась, наслаждаясь обществом Пи. Да! Наконец-то, хоть кто-то видит ее.

— Ты серьезно? Ты позвонила моей матери?

— Вы задали один и тот же вопрос пять раз. Да, я позвонила вашей матери. Пи хотела увидеть ее. Что в этом плохого?

— Я не выношу своей матери. Не выношу, когда вмешиваются в мои дела. У тебя нет права вмешиваться в мою личную жизнь. Ты не можешь просто взять и позвонить моей матери.

— Пи пригласила ее.

— Если ты скажешь это еще раз —

— Ну, не понимаю, в чем проблема. У меня нет права пригласить вашу маму на день рождения ее внучки, но вы можете заставить меня раздвинуть ноги перед каким-то доктором? О, и об этом. Я так же хотела бы увидеть ваши анализы.

— Это не то же самое. Я плачу. Я плачу тебе зарплату. У тебя не должно быть права голоса ни в чем. И ты можешь увидеть их. Я здоров, как и ты.

— Да, я ведь - дееееевственница, — бойко ответила я, скрестив на груди руки и показывая ему, что никогда не переживала на этот счет. — Это самая тупая вещь, которую я когда-либо слышала. Только потому, что я работаю на вас, вы не можете указывать, что мне можно делать, а что нельзя.