Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 135 из 156

Глава 27

Агнес

              Саманта демонстративно быстро поднимается по лестнице и хлопает дверью моей бывшей спальни. Она оставляет меня разбираться с Джереми одной, хотя я прекрасно знаю, что он пришел не ко мне. Эти двое в прошлом переспали после смерти их общего друга, а у Джера зародилась в душе любовь к ней. Зато Сэм ведет себя, как настоящая стерва, не желая даже слушать этого мужчину.

— Проходи, — вздохнув, предлагаю я.

              Джереми, замявшись и высунув руки из карманов, все же переступает порог. Он осматривается, задерживая взгляд на панорамном окне и стеклянной двери, ведущей к бассейну на заднем дворе.

— Что-нибудь выпьешь? — провожу ладонями по джинсам. — Чай, кофе? Могу угостить тетиной творожной запеканкой.

             Парень кладет руку на грудь и вежливо улыбается.

— Нет, спасибо, можно просто стакан воды?

— Конечно.

              Я направляюсь на кухню и наливаю Джереми воду с лимоном, которая  у нас хранится в холодильнике. Энн всегда следит, чтобы каждый день была свежая с тонкими дольками цитруса.

— Зачем ты пришел? — Я слышу громкие шаги на лестнице и визгливый голос сестры.

            Знала, что долго она не вытерпит сидеть в комнате. Возвратившись в гостиную, стою с этим стаканом, как дура. И ни Джер, ни Сэм не обращают на меня внимания.  Сестра переоделась в консервативное серое платье. Господи Боже, у нее и такое в наличие имеется? Я не могу не отметить, что ее новая прическа ей очень идет, особенно, когда сестра собирает волосы в хвост. Как, собственно, сейчас.

— Ты можешь просто меня выслушать? — Джереми нервно проводит рукой по темным непослушным прядям на голове, торчащим в разные стороны.

                Его глаза из светлых превратились в очень светлые. Раньше за ним я такого не замечала. По всей видимости, парень  зол.

— Я не хочу тебя слушать, — отчеканивает раздраженно Саманта. — Достаточно того, что ты приезжал ко мне в Джексонвилл и опозорил перед друзьями!

               Джереми вздыхает и замирает на месте, как будто сестра только что влепила ему пощечину. А я… просто не могу сдвинуться с места из своего любопытства.

— Я тебя не позорил, — понизив голос, говорит он. — Я лишь признался тебе в любви…





— Да! — кричит Сэм. — Перед моими друзьями, в баре, где отдыхают самые крутые байкеры. А ты заявился туда в чертовом костюме с галстуком, да еще и букет притащил!

               Моя сестра точно ненормальная. Что вообще с ней не так? И кто ей нужен, если не такой парень, как Джереми?

— А потом  ты писал и звонил еще месяц, но так и не понял, что эти сопливые признания в любви на меня не действуют. Я не та девушка, что мечтает о большом доме с десятью детьми и примерным мужем. Просто перестань доставать меня.

              Джереми вскидывает руку в ее направлении.

— А знаешь что? Ты права. Пора перестать надеяться на твою взаимность.

              Саманта буравит удивленным взглядом парня, стоящего напротив. Конечно, она ведь не ожидала, что он ответит ей так.

— Терпеть твои выходки и равнодушие уже надоело, — бросает Джереми, выходя из дома.

              Сэм спешит выйти за ним.

— Вот и не надо было! — кричит, размахивая руками, беспокоя соседей. — Понятно? Давай вали…

              Джер не доходит до своей машины. Он разворачивается и стремительным шагом преодолевает расстояние между ним и Самантой.

— Никто тебя любить, как я, не будет. — К счастью, мне все слышно с крыльца. — Ты сумасшедшая истеричка, готовая свести с ума любого.

              Мне видно только то, как Сэм упирает руки в бока.

— Ох, поверь, меня уже любят. И сильнее, чем ты.

              Сарказма в ее голосе было достаточно, чтобы Джереми ногой сбил клумбу у нашего двора. Вот тетя Энн обрадуется!

— Счастливо оставаться, — салютует парень, садясь в машину.