Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

— Скромно горжусь собой и собираюсь убраться прочь, — ответил Дориана. — Лорд Бинали нашел место, где можно расположиться?

— Да, есть одно местечко, — сообщил Торлиз.

— Прекрасно, — оценил новость Дориана. — Отведите меня туда, и мы вместе все обсудим.

Одно короткое мгновение Торлиз смотрел на чиновника тем всепроникающим взглядом, каким обладают все джедаи галактики, а затем, как показалось Дориане, без особой охоты, кивнул:

— Хорошо. Идемте.

Они отправились вперед по пустынным улицам. Дориана шел позади, хмурясь собственным мыслям. Именно из-за Торлиза события развиваются не так, как планировал Дарт Сидиус: Роштон и солдаты-клоны удерживают завод, а дроиды сепаратистов в бездействии ждут снаружи. Чиновник с содроганием подумал, что скажет лорд ситов во время следующего разговора по гиперпространственной связи.

Впрочем, ситуация складывалась далеко не безнадежная. Несомненно, до прибытия республиканского подкрепления пройдет несколько дней, и у Дорианы есть время изменить ход событий.

А что касается джедая…

Он бросил взгляд на широкую спину Торлиза, когда тот обходил очередную воронку, оставшуюся от взрыва ракеты. Если подумать, то беспримерный героизм джедая может быть полезен Дориане. С тех пор, как представитель Верховного канцлера прибыл на Картао, авторитет Торлиза в глазах окружающих заметно вырос.

Будет особенно приятно спустить его с небес на землю.

После обрушения тоннеля под южным лугом "Творений спаарти", сепаратистам не было нужды оставаться в особняке Бинали. Но они все-таки удерживали дом, возможно, пытаясь отплатить хозяину за недавнее унижение, когда Торлиз вынудил неймодианцев бежать. И пока в поместье хозяйничали боевые дроиды, лорду Бинали и его сыну Корфу требовалось новое пристанище.

Оранжерея поместья не слишком для этого подходила из-за огромных окон, сквозь которые было видно все, что находится внутри. Но именно поэтому Торлиз предложил расположиться в ней. Как предполагал джедай, те, кто их ищет, не подумают, что в таком месте можно прятаться, и перенесут поиски в город.

При этом преследователи вряд ли бы сообразили, что в оранжерее в изобилии имеются растения, которые можно передвигать, приподнимать, подвешивать, создавая зоны, столь же скрытые от посторонних глаз, как военный лагерь в густом лесу.

Бинали и Корф почти закончили обустройство нового жилища, когда прибыли Торлиз и Дориана.

— О, мастер Торлиз, — произнес Бинали, устанавливая ящик с неприкосновенным запасом рядом с тремя другими напротив ряда высоких растений с широкими, развесистыми листьями. — Вы нашли Дориану? А, Вы тоже тут… — в неярком свете лорд заметил силуэт корусантского чиновника. — Были проблемы?

— Никаких, — отозвался Торлиз. — Господин Дориана успешно ввел в заблуждение целый патруль дроидов, когда я подоспел.

— Правда? — Бинали говорил обычным тоном, но джедай почувствовал в его голосе тень подозрения. — И как же Вам удалось обмануть боевых дроидов?

— С помощью умелого использования фальшивых документом, — кратко пояснил Дориана. — Это не столь важно, поверьте. У меня есть кое-что более интересное. Я покажу, но мне нужно чуть больше света.

— Я думаю, что это возможно, но… — Бинали сомневался. — Мастер Торлиз?

— Почему бы вам не спуститься вниз? — предложил джедай. — А я пока пойду, посмотрю, что происходит снаружи.

— Благодарю. — В голосе Бинали чувствовалось облегчение. — Сюда, господин Дориана.

Когда Торлиз вернулся из своей вылазки, Бинали, Корф и Дориана уже сидели в подземном хранилище оранжереи.

— Все чисто, — доложил джедай, закрывая за собой люк и оставляя помещение в кромешной тьме. — Корф, можешь включать.

Через мгновение он зажмурился от яркого света, когда мальчик зажег небольшой светильник.

— Мы готовы, господин Дориана, — проговорил Бинали. — Выкладывайте.

— Это карта данных, — начал Дориана, доставая свою добычу из кармана. — Я забрал ее с тела лейтенанта-клона. Обычно здесь не указывается ничего кроме имени, звания и личного номера. Однако на офицерской карте размещают еще кое-что: план развертывания войск. В нем содержатся подробные инструкции на случай потери связи с командованием или той ситуации, что имеет место в нашем случае.

— Никогда о таком не слышал, — заметил Бинали.

— Об этом стараются не распространяться по понятным причинам, — сухо отреагировал Дориана. — По тем же причинам до информации трудно добраться.

— Но вы можете это сделать?

— Могу. К утру, когда горожанам разрешат покинуть дома, Вы и мастер Торлиз сможете, не привлекая внимания, добраться до точки сбора и наладить связь с выжившими в ночной битве клонами.

— Только мы двое? — уточнил Торлиз. — Вы с нами не идете?

Дориана покачал головой:

— Теперь, когда в городе хозяйничают сепаратисты, мне лучше не высовываться. Во время трансляций выступлений Верховного канцлера Палпатина мое лицо можно было увидеть на заднем плане, и я не хочу, чтобы меня кто-нибудь узнал. Но я дам вам удостоверение, которое подтвердит ваше право отдавать приказы солдатам.

— Погодите, — Бинали нахмурился. — Какие еще приказы?

— Мы должны вызволить Роштона и его людей, лорд Бинали, — голос Дорианы стал более проникновенным и доверительным. — Чем дольше они остаются в "Спаарти", тем проще будет с ними справиться. Не забывайте, у рабочих, которых они взяли с собой, скорее всего, нет запасов, и скоро им всем будет не хватать воды и пищи. Если мы им быстро не поможем, шансов вытащить их оттуда живыми почти не останется.

— А Вы не думаете, что Республика пришлет помощь? — тихо спросил Корф.

Торлиз обернулся к пареньку. "Просто удивительно, — отрешенно думал джедай. — Как быстро Корф повзрослел. Всего несколько дней назад он был восторженным, беззаботным мальчиком, с удовольствием искавший корень сививива или просто проводивший время с джедаем-защитником Картао. А затем прилетел Дориана, и события, которые за этим последовали, превратили дом и город Корфа в зону боевых действий. Теперь веселость исчезла, он стал рассудительнее и задумчивей".

На Картао пришла война. К сожалению, она не миновала и Корфа Бинали.

— Пока не могу сказать ничего определенного, Корф, — ответил Дориана, его голос помрачнел, как и голос мальчика. — Я говорил с Верховным канцлером Палпатином и уверен, что он хочет нам помочь. Вопрос в том, есть ли поблизости достаточно мощные силы Республики, чтобы противостоять армии сепаратистов. Я уверен, что Вы понимаете, сколько систем сейчас находится в подобной ситуации.

Чиновник посмотрел на Торлиза:

— Разве что я не знаю о каких-то других силах, способных нам помочь.

Торлиз нахмурился:

— Что Вы имеете в виду?

Секунду Дориана вглядывался в лицо джедая, словно стараясь прочитать его мысли. Затем, нарочито небрежно, пожал плечами.

— Нет, ничего, — сказал он. — Просто подумал, что у вас есть связь… ну, не важно. Предлагаю вам всем подняться наверх и попытаться поспать. — Дориана указал в сторону люка. — А мне нужно некоторое время побыть здесь, чтобы расшифровать план развертывания войск.

Лорд Бинали, слегка вздернув бровь, взглянул на Торлиза. Джедай в ответ почти незаметно пожал плечами. Он чувствовал дух закрытости, окружавший мысли Дорианы, но это могла быть элементарная осторожность человека, имеющего дело с военной тайной.

— Ну, хорошо, — согласился Бинали. — Скажете, когда будете готовы подняться.

— Обязательно, — пообещал Дориана, выключая свет, чтобы остальные смогли выбраться наружу, не раскрывая посторонним своего присутствия.

— Доброй ночи. И ни о чем не беспокойтесь, — добавил чиновник, в темноте его голос неожиданно приобрел оттенок задумчивости. — У меня такое чувство, что все закончится следующей ночью.

На карте данных с планом развертывания войск было указано семь возможных точек сбора, расположенных в порядке предпочтения. Первая, один из ангаров космопорта, была оккупирована сепаратистами, занятыми приведением в порядок поврежденных машин. Вторая, склад на северной окраине города, оказалась полностью уничтожена во время ночного сражения. В третьей, на автоматической гидроэлектростанции, расположившейся на реке Куатрин, Торлиз и Бинали обнаружили остатки республиканских сил.