Страница 16 из 54
городе. Умный. Молчалив, но с ним легко поладить. Он хорошо работает.
- Хорошо, - Декс поднял камеру и нажал на кнопку. Красный огонек перестал
мерцать. К счастью, он навел камеру на Уилла, а не на меня.
Декс задал ему несколько вопросов о работе на ферме. Сколько у них овец, есть ли
крупный скот, когда основали ферму, как изменения в экономике влияют на них, об
атмосфере в Рэд Фоксе и прочее. Когда с вопросами было покончено, Уилл заметно
расслабился. Я ему сочувствовала. Я думала, что не справлялась сама, думала, что жизнь
была порой тяжелой, но мужчина чуть не плакал, рассказывая об испытаниях судьбы.
Быть коренным американцем на этой территории было сложно, и все добавившиеся
сложности только ухудшали дело.
Декс погрузился в работу. Он направил камеру на меня, и я вздрогнула. Я не успела
посмотреть на себя в зеркало перед съемкой, но уже поздно было тревожиться.
- Задавай вопросы, - сказал он. - О том, что случилось… здесь… позже.
У меня был целый день на подготовку, но я даже не вспомнила об этом. Это было
ленью или плохим вниманием? Я ненавидела свои плохие привычки.
Я глубоко вдохнула и понадеялась на редакторские навыки Декса. Я повернулась к
Уиллу, на лице отразилось выражение «репортера-исследователя».
- Скажите, Уилл, когда вы впервые заметили, что происходит что-то необычное?
Он вздохнул, а потом сказал:
- Пару недель назад. Я лежал на кровати и услышал рычание. Я подумал, что мне
снится, но чем больше я слушал, тем громче оно становилось. Оно исходило из-за двери.
Я не знал, что думать. Я не хотел вставать, но внизу была Сара, ее нужно было защитить.
Я схватил старую бейсбольную биту и открыл дверь. Рычание прекратилось. Там ничего
не было. Я не хотел будить Сару, но на следующий день она сказала, что тоже слышала
рычание. И она тоже подумала, что это сон. А потом пришел Берд и сказал, что нескольких
овец… разорвали на куски. Три, на склоне. Головы, ноги… все было отдельно. Но овец не
съели. Кто-то будто так развлекался.
От его истории мне было не по себе. И дом вдруг показался большим и темным.
- И кто это сделал?
- Койоты, наверное. Или волки, но они тут редко бывают. Но в этом нет смысла. Они
бы съели овец. Особенно, перед зимой. Им нужно наесться.
- А вы не думали, что это развлекаются дети из города? Люди могут вести себя
ужасно с животными, - сказала я, помня, что по соседству пару лет жили убийцы котов.
Он покачал головой.
- Нет. Я знаю, детям из города порой нечем заняться, но они бы такое не сделали.
- У вас нет врагов, что хотели бы навредить ферме?
Он покачал головой. Я верила ему. Он вряд ли мог врать.
- А у Сары? - спросил осторожно Декс.
Уилл выдавил улыбку.
- Кто мы захотел обидеть слепую женщину?
Я боролась с желанием переглянуться с Дексом. Но это осталось бы снятым.
Уилл продолжил:
- А еще несколько дней назад группа детей ходила по холмам дальше отсюда. Не
знаю, что они делали. Порой они ищут вещи навахо, чтобы продать. И они сказали, что на
них напала пара лис.
- Лис? - повторила я. Милые лисички?
- Так они сказали. Думаю, они имели в виду койотов, но и это странно. Койоты
никогда не нападают на людей, пока не оголодают. Никогда о таком не слышал. Уверен,
если пойдете в паб завтра вечером, то найдете их. Спросите.
- На людей и животных нападают хищники? И одного вы слышали в доме…
- И видел тоже.
- Верно… - я не хотела оставаться в доме.
- Как раз перед приездом Максимуса для чтения. Я сидел в гостиной всю ночь,
потому что бросали камни.
- Камни?
Декс пнул меня под столом.
- Он дойдет до этого, - прошептал он.
Я пронзила его взглядом, камера была на Уилле. Декс махнул ему продолжать.
- И я услышал скрип верхней ступеньки. Я позвал Сару, решив, что это она. А кто
еще это мог быть? Ответа не было. И из гостиной лестницы не видно. Но я услышал
фырканье. Цокот когтей по полу. А потом из-за угла вышла тень животного.
Он указал на угол, где столовая соединялась с гостиной. Я поежилась.
- Я не видел четко, но было похоже на койота. Зверь был небольшим, но шерсть на
загривке торчала выше обычного. Казалось, его шерсть в два фута длиной. Я не видел
глаза. Они не светились. Они были пустыми. Я подумал, что у него нет глаз, а лишь
пустые глазницы. Я не знал, что делать, и застыл. Продолжали бросать камни, но
животное не замечало этого. Оно обошло кухню и исчезло. И шум прекратился. Я сидел
там минут десять, пока не собрался с силами и не побежал к Саре, чтобы проверить ее. А
она была в порядке. Спала.
- А камни… кто-то бросал камни в ваш дом? - спросила я.
- Да, в дом. Порой в амбар. Порой в комнаты рабочих. Знаю, Мигель это слышал.
- А где они спят? Я не видела их дом.
- За большим амбаром есть домик, скрытый деревьями, чтобы было уединение.
Ничего вычурного, но у каждого есть своя комната. У Шана и Мигеля. Берд живет в
городе.
Я кивнула и посмотрела на Декса. Я не знала, нужно ли спрашивать дальше. Он
заметил мой взгляд и отвел свой взгляд от экрана. Он замер. Его взгляд сместился влево,
над моим плечом.
Я тут же испугалась. Я раскрыла рот, чтобы что-то сказать, но он покачал головой,
глядя туда. Я повернула голову, взглянув на темную кухню сзади. Я видела лишь тени.
Я оглянулась на Декса и Уилла. Уилл насторожился и слушал. Декс поднял палец,
показывая, что мне нужно молчать. Он поднял камеру и направил на кухню.
Я посмотрела снова. Я все еще ничего не видела. Потому я слушала. И не зря. Тихий
стук в окно на кухне. Еще один. Мне стало не по себе.
Казалось, кто-то стоял за окном и стучал по раме пальцем. Звук был тихим и
быстрым. Так могла биться из-за ветра ветка, но деревьев у дома не было.
ГРОХОТ.
Нас окружили звуки: стук, щелканье, грохот камней, падающих на крышу и летящих
в окна.
- Твою мать! - воскликнул Декс. Он вскочил и побежал на кухню.
Я посмотрела на Уилла в смятении и страхе.
- Это камни?
Его глаза были огромными.
- Такими громкими они еще не были.
Он поднялся и пошел за Дексом. Я не могла сидеть за столом, пока дом окружала
буря грохота, так что я побежала за ними на кухню.
Декс включил на камере ночное видение и целился на окно, которое дрожало. Были
видны камни, что отлетали от стекла в темноту.
- Невероятно, - едва слышно сказал Декс и поманил меня к себе у окна. Хотя камни
стучали громко, с ним рядом было безопаснее, чем на пороге кухни, где моя спина была
открыта дому, так что я втиснулась меж двух мужчин.
Вблизи ничего не было видно. Только бурю камней. Но по окну попадало лишь
несколько. Казалось, над домом была каменная туча, и крыша приняла основной удар.
- Это не нормально? - я перекрикивала шум.
- Нет! - отозвался Уилл. - Так плохо еще не было.
- Мы разозлили это своим присутствием, - отметил Декс.
- Это?! - вскрикнула я. Что еще за «это»? Дождь камней не был работой
полтергейста. Его проделками были открытые шкафчики. Я не знала, с чем мы связались.
- Думаю, ты прав, - сказал Уилл.
- Это должно объясняться научно, - пыталась возразить я. - Порой с неба падают
лягушки. В книге читала.
Да, так я звучала глупо, но это было правдой. Это было в книге Шарля Бурлица «Мир
странных феноменов», порой выпасть могло что угодно.
Декс ткнул меня локтем в бок и указал на луну над черными вершинами гор.
- Небо чистое. Падающие лягушки и кукуруза, как это было в Колорадо в 1980-х,
были связаны с погодой.
Звук утихал. Камни все реже ударяли по крыше. Как и по окну. Казалось, буря
камней угасала. Я медленно выдохнула, все еще прислушиваясь.