Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 78

Вот оно как. Похоже, неведомые земли оказались не очень доброжелательными. Король отправился за богатством и славой, но всё, что получил - это смерть и страх. Я не сомневаюсь, что многие погибли там. Но все же, именно за морем, жила Арлин, а значит, там были разумные люди. Ещё немного и я наверняка найду фрагмент, где упоминается эта женщина. И снова я пристально всматриваюсь в страницы дневника, с размытыми водой и временем строками, пытаясь найти ответы на мои вопросы.

Время перестало иметь для меня значение, я вовсе ни на что не обращал внимания, полностью растворившись в сточках дневника. Чем дальше, тем труднее было разобрать почерк, он становился более нервным, словно автор писал урывками, не успевая выразить все свои мысли. Если бы только рукопись не была повреждена, я бы мог узнать гораздо больше, но, увы, пока что приходилось довольствоваться малым.

Интересно, Минори и Райер нашли что-нибудь интересное? Или мне стоит их позвать? На мгновение оторвавшись от своего занятия, я задумался, но всё же решил продолжить чтение, пока что в дневнике нет ничего, что бы могло нам помочь, так что пусть лучше продолжают поиски. Я вновь вернулся к пожелтевшим, потрепанным листкам.

'Люди паникуют, с каждым днем напряжение нарастает... безумие медленно охватывает всех нас. Я стараюсь держаться. Но сколько я ещё смогу противостоять этому? Даже наш король поддался. Сейчас тот, кто воодушевлял нас во время путешествия и всех невзгод, стал лишь тенью себя прежнего.'

Наконец-то упоминание о его величестве, я давно ждал его, ведь уже, столько страниц пролистано. Похоже, остановка там была та ещё - паника, обреченность, безумие. Люди оказались в чужом и совершенно не дружелюбном месте, доведенные до отчаяния, они ждали чуда и не сомневаюсь, что этим чудом стала королева Арлин. Перевернув очередную страницу, я продолжил разбирать строки. Я сам не понимал, что со мной твориться, но оторваться от чтения было просто невозможно.

'Этот день странный, природа стала более милостивой к нам, нескончаемые дожди закончились, а пронизывающие холодные ветра перестали терзать нас. Какое-то спокойствие начало окутывать нас, все страхи и тревоги отступают. Это странное ощущение. Вроде бы всё налаживается. Но всё же, что-то не так. Будучи магом, я чувствую чужую силу, но она незнакома мне. Но пугает меня совсем не это.... Я не чувствую присутствия своего покровителя. Несмотря на близость моря, Аториус не откликается на мой зов.'

А вот это уже интересно. Значит, написавший этот дневник человек был магом, и ему покровительствовал владыка морей. Но почему тогда божество не реагировало на призыв своего слуги? Пусть я мало в этом понимаю, но Аториус должен был помочь своему слуге в подобной ситуации. Вздохнув, я оглядел ряды стеллажей, что окружали меня. Чем больше читаю этот дневник, тем больше загадок. А мне нужны ответы. Но я уже не мог остановиться, я должен дочитать до конца. Несмотря на размытые водой и временем строки, история путешествия короля становилась всё более ясной. Несколько следующих страниц были не читаемы, надеюсь, на них нет ничего важного.

'Кто бы мог подумать, что эта земля настоящий рай! Если бы мы только знали, что нужно идти вглубь острова, то не сидели бы на побережье, ожидая своей участи. Это невероятная удача, что несравненная госпожа Арлин со своей свитой прогуливалась по побережью. Я до сих пор не верю, что нам так сильно повезло. Похоже, боги смилостивились над нами. Это место рай. Нас окружили заботой и вниманием, нам даже предложили остаться здесь насовсем. Думаю, это правильное решение. Зачем вновь рисковать и возвращаться домой по неспокойному морю?... это место... завораживает.'

Похоже на испорченных страницах было что-то важное, как иначе объяснить резкую смену настроения мага. Такое ощущение, что и не он вовсе пишет эти строки. Да и сама ситуация странная. Ну, кто скажите в трезвом уме и здравой памяти, приведет в свой дом армию солдат, прибывших из-за моря, да еще будет окружать их заботой и вниманием? Это было странным, как и восторженный тон мага. Куда делось его благоразумие? Если бы я был на его месте, я заподозрил бы неладное. Неужели это воздействие магии? Что ж, это вполне вероятно, особенно если учесть, что покровители магов не вмешивались в происходящее. Кто знает, может, не хотели, а может, не могли. Ведь вполне вероятно, что наши боги имеет власть лишь над нами, на нашей земле, а за морем властвуют другие. Ересь. Но всё же, так могло быть. Перевернув страницу, я попытался разобрать строки, но мог понять только отдельные слова, которые не складывались в предложения. Но мне удалось найти еще один фрагмент целого текста.

'Король влюблен, как впрочем, и все мы... Арлин - невероятная женщина. Красивая, добрая, чуткая, она идеал, но, увы, её благосклонность досталась королю. Они всё больше времени проводят вместе. И, кажется, наш повелитель окончательно позабыл о нашей родине. Я тоже забыл... не понимаю, как такое могло произойти. Но сейчас я разрываюсь между желанием остаться и желанием вернуться'

Быстро перевернув страницу, я с облегчением вздохнул, рядом был еще несколько кусочков текста. Сейчас автор дневника уже не писал о новой земле так восторженно, как раньше. Похоже, он начал осознавать, что что-то не так с этим местом.

' Я стал замечать, что наши люди пропадают. С каждым днем их всё меньше. Я пытался узнать, что происходит, но кажется, никто кроме меня не замечает исчезновения наших солдат'.





'Это место... с ним что-то не так, все жители города словно марионетки: бесчувственные, безвольные и пустые... но никто не видит этого.'

Дальше строки были размыты и перечеркнуты, и так до самого конца дневника, но всё-таки, еще одну запись мне удалось прочитать.

'Мне нужно быть осторожней, королева не должна понять, что я обо всем догадался... Теперь, когда мы возвращаемся домой в особенности. Я не хочу исчезнуть, как и другие. Но всё же, возможно мне стоило остаться на этой проклятой земле. Я знаю, что наше королевство скоро падет, не останется ничего: ни величия, ни богатства, ничего... Нам следовало бежать, как только эта женщина появилась'.

- Ну и что все это значит? - я отбросил тетрадь в сторону, нам до сих пор неизвестно, что произошло за морем. Нужно срочно найти Райнера, возможно, он сможет восстановить текст, и тогда мы все же узнаем, что так сильно напугало неизвестного мага. Возможно, мы даже поймем, как выбраться отсюда и уничтожить сущность королевского дворца.

Королева Арлин

Подняв дневник с пола, я направился на поиски своих друзей, возможно, если у них получится восстановить поврежденный текст с помощью магии, мы сможем понять гораздо больше. Одно я знал точно - Арлин никогда не была человеком, она была чем-то другим. Мне не давало покоя то, что исчезали люди и никто, кроме автора дневника, не заметил этого, хотя они могли упорно делать вид, что не замечают, чтобы выжить. Но куда пропадали люди? Я шел по библиотеке, оглядываясь по сторонам, пытаясь найти Райнера или Минори, но мысли мои, то и дело возвращались к прочитанному. Не смотря на то, что много страниц дневника было испорчено, всё же я чувствовал, что в том, что мне удалось разобрать, было что-то важное. Змеи, исчезновение солдат короля, люди, похожие на марионеток... Всё это было важно. Но пока эти фрагменты не складывались у меня в единую, ясную картину.

- Райнер! Минори! - прокричал я, прислушиваясь к эху, что заполнило огромное помещение. - Где вы? Я кое-что нашел!

- Здесь я, - послышалось откуда-то сверху. Подняв глаза, я увидел Райнера, который перебирал книги на верхних полках. Маг был непривычно мрачен и сосредоточен.

- Спускайся, - я показал другу потрепанную тетрадь, - мне удалось раздобыть дневник того, кто отправился с королем за море. Но много текста повреждено.

- Вот оно как, - Райнер улыбнулся, ловко спрыгивая вниз, в его глазах появился интерес, - дай сюда.

Маг начал быстро листать страницы, иногда задерживаясь на листках, где текст был четким. И чем дальше он читал, тем мрачнее становился.