Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 14

Зев распахнулся пещерой на склонах лесистых,

Целый отряд разместился бы в пасти одной.

Быстро смекнул тут о действиях воин великий,

Взял у Тезея его боевое копьё,

Кинулся к пасти и вставил он в челюсти пику,

Дважды вонзив в тело зверя меча остриё!

Зверь опрокинулся, рухнул спиною в пучину,

Пенные волны сокрыли чудовища след.

«Я устранил, повелитель, страданий причину!

Дочь спасена твоя!» – крикнул победно атлет.

Ловко поднялся Геракл на утёс невысокий,

Освободил он царевну от крепких оков,

Спас измождённую деву герой синеокий,

Принял её царь троянский из рук чужаков.

Лаомедонт усадил свою дочь в колесницу

И приказал ко дворцу отвезти поскорей.

«Мне за наградой прикажешь идти, царь, в столицу,

Или сюда приведут белоснежных коней?» —

«Ты о чём мне говоришь, незнакомец безродный?

Я не веду никогда с проходимцами дел!

Можешь оставить спокойно мой берег свободный,

Быстро грузись на галеру, пока ещё цел!» —

«Вспыльчивый я, добродушный, всегда благодарный,

Долг исполнять – благородных героев стезя!

И от других того жду я, троянец коварный,

Знаю, что клятвы бессовестно рушить нельзя!

Жаль, что вернуться я должен в Златые Микены,

Но вероломство твоё не забуду я, царь!

Передо мною падут неприступные стены,

Не защитит тебя Зевса священный алтарь!»

Греки покинули землю неласковой Трои,

Судно направив к далёким Микенским брегам.

Знал ли Великий Геракл и другие герои,

Что возвратиться придётся к троянским долгам?

Коровы Гериона

«В царстве покой, людоеды Алкидом убиты,

Только от зависти мне не спастись, как от мух,

Снова живой он и пояс принёс Ипполиты,

Лучше бы там испустил, в Каппадокии, дух!

Пояс не нужен ни мне, ни прекрасной Адмете,

Брошу его, как стемнеет, на Геры алтарь,

Пусть сообщит мне о самом опасном на свете —

Только б исчез из Микен ненавистный бунтарь!»

Выполнил царь, как задумал, дурную затею,

Пояс исчез незаметно оттуда к утру,

Ночью во сне получил венценосный идею,

Страшное дело от Геры ему по нутру:

«Пояс Ареса – хорошее мне подношенье,

Но для Алкида стал подвиг простым пустяком!

Выслушай новое, царь Эврисфей, предложенье —

Пусть по Ливийской пустыне пройдётся пешком!

Там, где кончается дикая суша земная,

Встретит Алкида волненьем большим океан,

Остров в нём есть, на котором, лишь знаю одна я,

Стадо чудесных коров и пастух-великан!

Новое дело исполнить Алкиду бы надо,

Утром отправь с повеленьем посланца к нему:

Пусть приведёт в Арголиду прекрасное стадо! —

Это желанье богини, и быть посему!»

Ранней зарёю услышал Геракл глас Копрея:

«Аргоса царь хочет видеть тебя у стены!» —

«Что-то не спится сегодня потомку Персея,

Царские помыслы стали совсем нечестны!»



Встретил правитель Геракла небрежно-надменно,

Крикнув с вершины стены повеленье трёх слов.

Жестикулируя вольно, смеясь откровенно,

Крикнул ему: «Приведи Гериона коров!»

Молча спиной повернулся к Микенам Великий,

Снова в Тиринф пошагал уязвлённый атлет:

«Надо спросить у Паллады, – подумал, – иль Никэ,

Нужен сейчас от богини полезный совет!»

Голос Геракла услышала Дева Афина —

Вскоре навстречу герою попался рапсод,

В песне поэта представилась ясно картина —

Остров с коровами там, где Светила заход.

Шаг Богоравного стал и быстрее, и шире.

«Скоро открою я внука Горгоны секрет,

Нет ничего для меня невозможного в мире,

Будут коровы в Микенах, исполню обет!»

С первым же судном отправился воин в Египет,

В южное царство и тайн, и больших пирамид,

Где уже знали квадрат и параллелепипед,

С лёгкостью резали там асуанский гранит.

Путь по Ливийским холмам оказался тяжёлым,

Ноги Геракла массивного вязли в песках,

Гелиос днём утомлял своим жаром весёлым,

Жажда и голод стучали настырно в висках.

Опыт погони за ланью сестры Артемиды

Дал ему знанья, как выжить в пути без потерь,

Воля к победе ценилась превыше обиды,

Только о стаде коров воин думал теперь.

Шкура Немейского зверя спасала от солнца,

Ночью бежал по пустыне, как быстрый олень,

А покрывал он дистанции две марафонца,

И не пугала героя Танатоса тень.

Утром выкапывал воин колодец глубокий

Там, где парил над песками легчайший туман,

В нём напивался водой, как верблюд крутобокий,

Там же он спал, как под дубом ветвистым кабан.

Пищей служило Великому мясо газелей,

Коих легко он руками ловил в темноте

И не убил ни одной совершенно без цели —

Он разбирался прекрасно в живой красоте.

Шёл и бежал по песку и разрушенным скалам,

Мысленно вёл постоянно беседу с собой,

Не покривил он ни разу душой даже в малом

И не считал, что живёт несчастливой судьбой.

«Славно и с пользой я в детстве прошёл обученье

И не испытывал в жизни ни трусость, ни страх,

Этот поход к океану – моё развлеченье,

Раньше пришлось путешествовать только в горах!

Слабый властитель боится уйти за ворота,

Узник с короной не видел за стенами свет,

Страх вызывает у труса война и охота,

Пылью живёт от светящихся в небе комет!

Вон красота здесь какая на море, что справа,

А тишина оглушает чудесный мой слух,

И по пятам моим гонится вечная слава,

Подвигов этих хватило бы даже для двух!»

Так размышляя, добрался до края земного,

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.