Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 100

  Мы решили не углубляться в компанию придворных, поэтому выбранное нами место было равноудаленным от раздаточных пунктов и от широкой подстилки, на которой восседали фрейлины ее высочества, и ближайшим к просторному незанятому пространству лужайки, на котором щипали травку кони. Загрузив, свои подносы восхитительно пахнущими блюдами, мы расселись на покрывале и принялись восполнять утраченную за время прогулки энергию.

  Узрев наши довольные жующие физиономии, бодрой рысью к нам поспешил великолепный угольно-черный жеребец, принадлежавший лорду Шарху и приставленный ко мне из-за сомнений вышеозначенного лорда в моей рассудительности. Приблизившись, он ткнулся носом в макушку ее высочеству, которая предпочла нашу компанию той, что окружала ее отца в данный момент, и ласково всхрапнул.

  Мирьяна обернулась со скептически приподнятыми бровями, а потом увидела выражение черных влажных глаз, сменила гнев на милость и протянула яблоко.

  - Держи уж, проглот, все-таки обещала, - шутейно проворчала девочка.

  Схрупав подношение и повторно ткнувшись носом в макушку девочке, в этот раз выражая благодарность, животное повело ноздрями, повернуло морду ко мне и стало сверлить подозрительным взглядом.

  - Все с тобой ясно, Сор. Ты яблочный гурман, - пробормотав это, отдала ему и свое яблоко.

  Оно исчезло с той же скоростью, что и предшествовавшее ему. Благодарно фыркнув, бессовестное создание повернулось к третьему участнику нашей трапезы и ожидающе уставилось на него.

  - Даже и не мечтай, обжора, - произнес посол и демонстративно откусил от вожделенного конем фрукта.

  Сормак обиженно всхрапнул и гордо удалился, повернувшись к нам крупом. А мы с ее высочеством одарили лорда укоризненными взглядами.

  Лорд Дарвис посмотрел на нас, затем на удаляющегося коня, потом на яблоко и снова на нас, по-прежнему неодобрительно на него взирающих. С силой сглотнул пережеванный кусок и пробормотал:

  - Вообще-то это моя еда, - а потом тяжело вздохнул и крикнул. - Эй, ты, черное прожорливое животное, лови!

  В следующий миг Сор обернулся, а мой начальник запустил в него всего единожды надкушенным яблоком. Снаряд был перехвачен в полете и счастливо схрумкан, после чего конь весело продолжил свой путь к центру лужайки, где остановился и стал мирно пощипывать травку, изредка прядая ушами.

  Посмотрев на наши сияющие одобрением физиономии, мужчина проворчал: 'Женщины...' - и принялся за другую еду.

  Пикник продлился около двух часов, за которые все успели отдохнуть, поболтать и даже поиграть с мячом (а некоторые вспомнили детство и даже в догонялки порезвились). Поляну наполняли смех, веселье и приподнятое настроение.

  В скором времени опять прозвучал звук горна, сообщающий всем присутствующим, что пора выдвигаться обратно.

  Ее высочество убежала к брату, лорда Дарвиса все-таки выловила очередная небольшая стайка придворных леди, которые ну никак не могли взобраться на лошадей без его светозарной помощи. А я отправилась на лужайку за своим, то есть выделенным мне лордом Шархом, скакуном.

  Услышав мой зов, конь не стал упрямиться и немедленно подошел ко мне, без сожаления покинув неощипанный пучок травы. Я погладила послушное животное по морде и угостила еще одним яблочком, оно же в ответ ткнулось мне бархатистым носом в плечо, так сказать, в благодарность.

  - Вижу, вы нашли общий язык, - раздался за моей спиной знакомый голос.

  И почему он так часто подкрадывается сзади?!



  - Сор замечательный конь, с ним сложно не поладить, - ответила я, обернувшись.

  Мужчина стоял в метре от меня, держа под уздцы скакуна, необычной для лиренейцев гнедой масти. Услышав то, как я назвала его жеребца, он приподнял бровь и уточнил очевидное:

  - Вы сократили его имя?

  - Он был не против, - в свое оправдание выпалила я, чем вызвала улыбку и очередной виток плясок золотых искорок в карих глазах.

  Осмотрев скакуна кирианца, я спросила восхищенным полушепотом:

  - Откуда такое чудо?

  - С моей конюшни, - усмехнувшись, ответил он

  - Он не чистокровный лиренеец? Они ведь не бывают такого цвета, но ведь все остальные признаки характеризуют именно эту породу, - я вопросительно уставилась на лорда.

  - Нет, он помесь лиренейца и каралийки. В первом поколении. Но из этого сочетания получаются отличные скакуны: очень быстрые и умные, так что, думаю, выведение новой породы будет идти полным ходом.

  - Вы заводчик? - не могла не спросить я.

  - Потомственный, - с нескрываемой гордостью ответил кирианец.

  - Можно? - мне невероятно хотелось прикоснуться к этому образчику лошадиной красоты.

  - Конечно, - разрешил мужчина.

  Я, было, направилась к гнедому, но Сор ревниво фыркнул мне в ухо.

  - Не переживай, мой хороший, я к тебе вернусь, - я успокаивающе потрепала ему холку и подошла к представителю новой породы.

  Великолепный экземпляр! Удивительно пропорциональный, порода чувствуется за километр. Погладила спину, шею, пропустила сквозь пальцы черную гриву.

  - Он бесподобен. Отец всю жизнь мечтает скрестить наших нирессийцев с лиренейской породой. Будь он здесь, вы бы не отделались простым осмотром этого красавца, - мои слова удостоились обиженного всхрапа.

  Я удивленно посмотрела на хозяина обоих скакунов, не понимая причины такого поведения Сора. Лорд Шарх улыбнулся и пояснил: