Страница 41 из 63
— Жаль, Лариса Владимировна, что у вас нет места для такой интересной и, главное, редкой коллекции. Ее хорошо бы выставить всю, произвела бы сильное впечатление. У вас иностранцев много бывает, а ведь в основном они бродят по галереям в поисках русского антиквариата.
— Да я вот тоже думаю об этом… — задумчиво протянула она. — Но приходится считаться с нашими возможностями. А они, увы, не позволяют представить все это великолепие…
Попович помялся и решил, что для него на сегодня хватит. Он и так долго собирался с духом, чтобы прийти в галерею. Почему-то опасался, что его вежливо выслушают и отправят восвояси. А тут такой неожиданный эффект, — если бы у этой очаровательной дамы позволяла площадь, она бы взяла у него всю коллекцию. Но во всяком случае, хоть не отказалась и даже предложила свой вариант. И не такой уж плохой.
— Мне пора идти. Может, лучше вы мне сами позвоните, когда что-то решите? Не хотелось бы показаться назойливым… — раскланялся с Войцеховской Попович и подал руку Ларину. Тот крепко пожал ее, удивившись про себя, что интеллигентная небольшая рука Поповича оказалась довольно сильной.
У Дмитрия промелькнула мысль, что настал решающий момент для реализации плана по раскулачиванию Войцеховских. Попович со своим предложением явился как нельзя кстати, и оно явно зацепило Ларису. Она даже, кажется, немного расстроена, что не может воспользоваться представившейся возможностью. Надо как-то легонько подтолкнуть ее, но не навязывать своей идеи. Уж слишком велик соблазн ухватить и оторвать от их богатства большой кусок. Правда, планы Виталика шли еще дальше: он считал, что Войцеховских надо «почистить» радикально.
«С людьми надо делиться, — это была его любимая поговорки. Вот только понимал он дележку в одностороннем порядке. То есть делиться должны были с ним. — Ты же видишь, что у них две квартиры — в Москве и Питере. Родительская квартира на Кутузовском проспекте. Галерея… Даже не представляю, сколько стоят все их экспонаты. Не слишком ли жирно для одной семьи, тем более, без наследников? Вот если бы у них были детки, тогда понятно, для кого они все это копят. А так кому достанется их богатство, когда они загнутся? Вот то-то и оно. Не пропадать же добру. Пускай оно перейдет в наши добрые руки. В общем, пора приступать к экспроприации…»
Пока друзья планировали, как ускорить этот процесс, а главное, с чего начать, Дмитрий только что понял, что час «икс» настал.
— Как удачно я к вам заехал, — начал он издалека. — Проезжал мимо и решил заскочить, проведать вас, дорогая Лариса Владимировна, узнать, что у вас новенького. Может, какие-то свежие поступления. И получил такое удовольствие. Этот господин обладает действительно уникальным собранием.
Войцеховская все еще находилась под впечатлением коллекции Поповича и рассеянно сказала:
— Да-да, я очень рада…
— Спорим, я знаю, о чем вы думаете? — обезоруживающе улыбнулся Дмитрий.
Лариса Владимировна взглянула на него, и легкая улыбка коснулась ее губ.
— А вы, оказывается, еще и читаете мысли?
— Я неплохой психолог. Вы меня еще просто недостаточно знаете. Нетрудно догадаться, что ваши мысли сейчас поглощены коллекцией вашего нового знакомого. Кстати, чем он занимается? Скорее всего, гуманитарий…
— Угадали. Редактор научного журнала.
— А коллекция очень интересная. Я такой ни у кого не видел, — начал подначивать Войцеховскую Дмитрий. — Думаю, она стоит немалых денег.
— У него есть еще кое-что, и тоже редкость. Только для того чтобы выставить все это на обозрение, нужно как минимум две стены. А у меня, к сожалению, площадь не позволяет.
— Да, места у вас маловато… Но жалко упускать такую возможность. Как бы потом не пожалеть.
— У меня это из головы не выходит. Как искусствовед, я понимаю, что эти обе коллекции составили бы гордость галереи. И принесли бы хорошую прибыль, если ее продать. Это я уже как бизнес-леди рассуждаю. Может, пока устроить выставку? Запустить в СМИ рекламу… Арендовать зал у наших коллег… — задумчиво стада строить планы Войцеховская. — Посмотреть, какой интерес вызовет выставка у публики. А потом уже решать, стоит ли ввязываться в это дело.
— Мне кажется, это рискованно.
— В смысле?
— Как только коллекция появится на публике, кто-то может ее перекупить. Связаться напрямую с хозяином и выкупить все на корню. И тогда вам останется только слава первооткрывателя. А прибыль — увы! — уплывет. А ведь коллекция действительно очень ценная.
— Что же делать? Ладно, все равно сейчас я ничего решить не могу. Посоветуюсь с Вадимом.
Над дверью звякнул колокольчик, и в галерею зашли сразу пятеро. Не надо было даже прислушиваться, чтобы понять, — иностранцы. Они поздоровались и сразу растеклись по галерее, внимательно изучая и картины, и фигурки, и посуду.
— Есть ли у вас старинные иконы? — с сильным акцентом спросила одна, невысокого роста смуглая женщина в роскошной парчовой шали на плечах. И тут же бросилась к витрине, где под стеклом лежали несколько небольших икон. Глаза у нее загорелись. — Я так мечтала купить старинную русскую икону! Но в ваших церквах они хоть и красивые, почему-то я не нашла того, что хотела. А вот эту Деву Марию я возьму.
— Как вы замечательно говорите по-русски, — похвалила ее Войцеховская.
— Я преподавала…преподаю русский язык в университете, в Риме. У нас часто проходили стажировку русские студенты, я с ними старалась много разговаривать… общаться. Потому что всегда мечтала поехать в Москву.
Она старательно произносила слова, и хотя не все звуки получались правильно, Дмитрий удивился ее грамотной речи.
— Так вы из Италии?
— О, да, мы все прилетели из Италии. Целым самолетом! — рассмеялась она. — Двадцать пять человек.
— Как это — целым? — не понял Дмитрий. — Вы имеете в виду, ваша группа арендовала весь самолет?
— О, да! Ну не весь самолет, а кусок…то есть часть… эконом-класс. Мы все педагоги из разных городов — учителя и преподаватели. Наше Министерство образования…просвещения организовало экскурсию для педагогов.
— Бесплатно, что ли? — не унимался Дмитрий.
— Почему же бесплатно? Мы купили билеты. Мы же работаем, — удивилась вопросу сеньора. — Меня зовут Анна Франческутти.
Один из иностранцев — высокий красавец с кудрявой головой — замер у картины Айвазовского. Сати как увидела его, так и застыла в восхищении, пораженная его мужественной красотой. Он словно почувствовал взгляд и повернулся к ней, широко улыбнувшись. Что-то спросил на итальянском, но Сати в замешательстве пожала плечами. Находчивый юноша призвал на помощь Анну, и та перевела:
— Наш Джанмарко хочет познакомиться с вашей красавицей.
— Сати, — назвалась девушка и робко улыбнулась.
— Это не русское имя, — сразу заметила итальянка.
— Грузинское… Мой папа грузин, — объяснила Сати.
— Как хорошо вы говорите по-русски! — похвалила ее Анна.
Дмитрий и Лариса Владимировна переглянулись и не смогли сдержаться от улыбки.
— Я неправильно сказала? — забеспокоилась сеньора.
— Все правильно. Но для Сати русский язык родной. Она родилась в Москве, — объяснила Войцеховская. — Дорогая, свари нам всем кофе, — попросила Лариса Владимировна, и Сати скрылась за дверью.
Дмитрий немного досадовал, что иностранцы прервали такое удачное начало беседы с хозяйкой галереи, но решил не уходить. Мало ли как еще может повернуться разговор. Может, он еще понадобится.
Тем временем с подносом появилась Сати, и гости разобрали чашечки. На всех стульев не хватило, но гостей это не смутило. Их покорило радушие хозяйки, и, выпив кофе, они принялись выбирать покупки.
Джанмарко улыбался и все больше посматривал на Сати, а не на антиквариат. Девушка, обычно молчаливая, в этот раз изменила своим правилам и разговорилась, более того, пыталась изъясняться на английском языке. У обоих с английским было неважно, но они понимали друг друга прекрасно. На прощание даже умудрились договориться о встрече. Старшие коллеги с улыбкой смотрели на парочку.