Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 99 из 108

От этого она чувствовала себя немного виноватой. Нужно было сказать ему сразу, как только она поняла...

- Скажешь ему об этом позже. После предстоящего сурового испытания, - пробормотала она и вышла из ванной.

****

Смайли поудобней усадил Вэнни в кресло, лицом к стеклянной стене. С минуты на минуту в соседнюю комнату должны были привести "временных постояльцев" - но увидеть ее оттуда никто

не сможет. Об этом факте он ее известил заранее, чтобы она расслабилась и чувствовала себя свободней. Он присел, внимательно изучая ее глаза:

- Ты уверена, что этого хочешь?

- Да.

Она была храброй. Он знал, что все последующие события легкими для нее быть не обещают. Его взгляд скользнул к Иерихону. Мужчина мрачно кивнул. Он пообещал остаться с Вэнни и позаботиться о ней, если у нее наступит эмоциональный стресс. Этому самцу Смайли мог смело доверить свою подругу.

Он посмотрел на Вэнни и наклонился ближе, взяв ее за руку:

- Ты в любое время можешь уйти. Джерико будет здесь, с тобой. Просто скажешь ему, чего ты хочешь, или что тебе необходимо сделать, и он за всем проследит.

Взгляда она не отвела, и даже попыталась улыбнуться:

- Я знаю. Ты уже сказал. Все хорошо. И перестань так обо мне беспокоиться.

- Я могу кого-то из их покалечить. - Он хотел, чтобы она была готова ко всему. - Я знаю, какой ты делаешься мягкосердечной, когда речь идет о насилии.

- Но не так, как ты думаешь. Я сильно выросла как личность с тех пор, как это случилось.

Он не был уверен, что она хочет этим сказать. Казалось, ей было понятно его замешательство:

- Я собственными руками колотила Брюса по голове стеклянной бутылкой, после того, как напала на него с карандашом для макияжа. Это сработало. Вряд ли он чувствовал себя хорошо. Я не такая хрупкая, как ты обо мне, кажется, думаешь.

Она его страшно забавляла:

- О'кей. Просто скажи Иерихону, если вдруг все станет... чересчур. - Он снова посмотрел на мужчину.

- Я буду о ней заботиться, - пообещал Джерико.

Смайли прошелся поцелуями по тыльной стороне ее ладони, и наконец ее отпустил. Он встал и вышел из комнаты, позволив себе собраться, только когда дверь за ним закрылась.

Как только он появился, в комнату завели первого мужчину.

Вид Карла Вудса собственной персоной его озадачил. Парень действительно оказался на редкость щуплым. К тому же он был невысок, и практически не имел мускулатуры. Toррeнт легонько подтолкнул мужчину в кресло, и не стал надевать на него наручников.

Смайли закрыл дверь, пристально глядя на худенького блондина.

Тот тоже на него посмотрел, однако никакого страха не выказывал. Смайли это раздражало.

- Я юрист, - заявил Карл. - Про себя я уже мысленно набросал список всех моих гражданских прав, которые нарушила ОНВ. - Он скрестил руки на груди и вздернул подбородок в упорном неповиновении:

- Жду не дождусь, когда все ваши задницы приволокут в суд. Можете сами поцеловать их на прощание, ослы.





Toррeнт, состроив жуткую гримасу, сверкнул клыками - и его кожаные перчатки издали легкий хруст, когда он поочередно сжал руки в кулаки, а затем слегка размял пальцы:

- Хотите верьте, хотите нет - но этот из всей их компании наименее раздражающий. Он хотя бы не выл, и не делал вид, что он Вид.

Смайли почувствовал, что брови у него изумленно взлетели. Торрент кивнул:

- Кое-кто из их охранников решил посостязаться с нашими в рычании. Буквально. Я думаю, они почему-то решили, что тот, кто громче всех рычит, и должен быть альфой. Зрелище было настолько жалким, что было даже не смешно. - Он посмотрел на Карла. - Этот единственный ограничился тем, что стал грозить нам применением человеческих законов, независимо от того, как часто нам пришлось его поправлять.

- Этот козел меня даже не слушает. Я полагаю, что вы здесь за главного? - Карл обратился Смайли. - Я требую разрешения поговорить с моим адвокатом или представителем правительства США.

Торрент вздохнул:

- Придется повторить снова - на территории ОНВ не одного из указанных вами чиновников сейчас не находится. - Он уставился на Смайли. - Заткни его поскорей. Пожалуйста? Мне даже не позволено к нему прикасаться, если он не ударит меня первым.

- Я не уполномочен принимать здесь решения. - Смайли подошел к человеку ближе. - Хотя вам я должен быть известен. Вы непременно должны были видеть меня по телевизору - с Вэнни.

Ему принесло некоторое удовлетворение, когда человек побледнел. Его глаза расширились, и он медленно выпрямилась в кресле.

- Все это правда. Я тот, кого вы вместе с ней отравили наркотиком в этом баре, в отеле. - Он неожиданно сделал выпад и схватил мужчину, вытащив его из кресла, в котором тот сидел. Он подволок его к ближайшей стене, ближе к стеклу, и пригвоздил его к ней.

Карл хрюкнул - но сопротивляться даже не пытался. Для мужчины он был слишком послушным. Смайли он был противен - и он посмотрел на него сверху вниз.

- Ну, наконец, - вздохнул Торрент.

Не обращая на него внимания, Смайли оторвал Карла на несколько дюймов от пола. Кажется, мужчина пришел в ужас, однако безвольно повис в воздухе, даже не пробуя сопротивляться. Ему хотелось, чтобы самец с ним сразился - но тот даже не стал хвататься за него руками. Его руки так и остались висеть у него по бокам.

- Давай, ударь меня, - Смайли его уже дразнил.

- Нет. Вы просто хулиган. - прошептал Карл. Смайли небрежно поставил его на ноги и отступил назад.

- Это больше похоже на то, что я как будто ударил самку.

- Я и сейчас готов это сделать, если бы мне только позволили, - пробормотал Toррент. - Просто подожди и его послушай. Очень скоро ты передумаешь.

Карл осторожно разгладил несколько морщинок на своей рубашке, но так и остался на месте, словно приклеившись к стене. Он посмотрел на Смайли снизу вверх:

- Еще одно нарушение. Жестокость.

- Вы действительно хотите обвинить меня в жестокости? А что вы с вашим отцом сделали с Вэнни? Мне все известно.

- Я не несу ответственности за предполагаемые действия моего отца.

- Вы заманили ее к нему домой, и знали, что они устроили для нее ловушку.

Карл снова скрестил руки на груди:

- Я не делал ничего подобного. Я отрицаю подобные обвинения.