Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 108

- О... - он немного успокоился. - Хороший план.

Джерико скрестил руки на груди:

- Теперь можешь меня застрелить.

Вэнни уставилась на его друга:

- Как это?

Джерико на нее даже не посмотрел - он в упор смотрел на Смайли:

- Он понимает, что я имею в виду. Я бы скорее предпочел расстрел, чем всякой дурью маяться.

Смайли пригнулся и слегка повернул ладонь, переплетясь пальцами с Вэнни. Он даже немного съежился на сидении - и был благодарен Вэнни за то, что та не задает ему лишних вопросов. Она позволила ему от них уклониться.

Он знал, что имел в виду Джерико. Этот самец скорее предпочел бы пулю, чем позволить себе влюбиться в женщину.

Смайли уж точно не был хорошим примером для друзей. После встречи с Вэнни он стал капризным, и постоянно дергался. Кажется, обычно его ценили за хорошее чувство юмора - значит, теперь необходимо показать ей себя с этой стороны.

Несколько глубоких вдохов помогли ему успокоиться.

Итак, он будет вести себя самым деликатным образом, помогая ей делать покупки - и заодно продемонстрирует, сколько радости он мог бы ей еще доставить.

Женщины ценят мужчин, которые умеют заставить их смеяться.

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Вэнни была совсем не в восторге от Майлза Эрона. Руководитель команды по связям с общественностью ОНВ, лет шестидесяти с небольшим, оказался не самым дружелюбным парнем.

- Старайтесь все время выглядеть счастливыми, - потребовал он, поправляя на переносице очки. - Не уверен, что мне нравится этот костюм.

Его взгляд критически сканировал Вэнни:

- Синди? Тащи сюда свою задницу.

- Да? - Женщина с копной непослушных вьющихся волос, едва собранных на макушке в хвостик, выступила вперед.

- Какого черта - о чем ты вообще думала? Рубашка на ней еле сходится. Отдай ей свою.

- Я не согласна. Она выглядит просто фантастически. Хотя покупки для нее делал Крейг, а не я. Я настаиваю на его выборе. Выглядит она в этом прекрасно. - Женщина вздернула подбородок, открыто окатив Майлза презрением.

- Рубашка чертовски тесная. У тебя сиськи огромные, но все равно - снимай свою и передай ее девушке. - Майлз махнул рукой. - Живей.

- Вэнни выглядит идеально. - Смайли с негодованием уставился на Майлза. - И не просите вашу женщину раздеваться в компании наших мужчин.

- Так я вам и разделась, - пробормотала Синди. Она заговорила громче:

- Это вам не 1950-й, сэр. Теперь женщины предпочитают удобство, и всеми способами подчеркивают свою женственность. Она красивая женщина с великолепной фигурой. Оставьте все как есть.

- А кто вам платит? - Майлз ткнул себя в грудь. - Здесь я начальник.

- Ты - шовинистическая задница, - пробормотала Синди.

- Что вы сказали? - Майлз пошел в наступление.

Голос у нее сорвался:

- Я сказала, что знаю, у вас глаз на классные вещи. - Она на минуту остановилась. - Но при всем уважении - сейчас вы не правы. Потому вы меня и наняли, помните? Я - голос молодого поколения.





Джастис хихикнул:

- Достаточно, Майлз. Вэнни выглядит прекрасно. Им давно пора ехать.

Смайли дернул ее за руку и вывел из здания. Вэнни оглянулась, и успела заметить, что Синди на прощание махнула ей рукой. Почувствовав к ней симпатию, она ответила тем же.

- Вау... Этот Майлз всегда такой придурок? Я бы не смогла на него работать. - Она смотрела на Смайли в ожидании ответа.

- Он, быть может, и резковат - зато хорош в том, чем занимается. Выглядишь ты великолепно. Эта самка была права. Он просто старый осел.

- И по-видимому, немного глуховат. - Она улыбнулась. - Это было довольно забавно.

Смайли рассмеялся:

- Синди часто так делает во время наших встреч. Мы животики надрываем от смеха, потому что он, как правило, не имеет ни малейшего представления, что она ему сказала, и почему это нас так позабавило.

Вэнни почувствовала легкий укол ревности:

- Значит, ты хорошо ее знаешь?

- Синди чудесная женщина. Она сопровождает Майлза на большинство наших встреч, когда возникают вопросы о СМИ. В основном они работают в Резервации, но вчера вечером приехали сюда, чтобы помочь нам разрулить ситуацию.

- Здорово. Так я, значит, и есть "ситуация," - ей совсем не понравилось, как это прозвучало.

Смайли помог ей забраться в машину. Он продолжал исподтишка к ней прикасаться:

- Не ты создала эту проблему. Вину следует возлагать на тех, кто стал ее причиной. Церковь Вудса доставала ОНВ в течение длительного времени.

Джерикo занял место рядом с ней. На лице у большого примата блуждала полуулыбка, и от этого он стал выглядеть чуть менее угрожающим.

Ее так и подмывало спросить у Смайли, не встречался ли он когда-нибудь с Синди - но не хотелось этого делать при четырех других Новых Видах, ехавших вместе с ними в машине. Флэйм и Слэш сидели впереди. Вагер занял место в третьем ряду.

Она оглянулась на него, но он упорно смотрел в заднее окно.

Она прислонилась к Смайли плечом:

- Что он там делает? - она ткнула пальцем в сторону Вагера.

- Хочет убедиться, что нас не преследуют, и держит оружие наготове, на случай, если это будет необходимо.

Вэнни уже пожалела, что задала вопрос:

- Оружие?

Смайли взял ее за руку и сжал ее:

- Это стандартная процедура.

- У меня тоже есть оружие. - Джерико расстегнул ремень на своем кевларовом жилете и забрался внутрь, достав оттуда пистолет. Он показал его ей, а затем вернул на место, снова затянув ремень.

- Безопасность бдит. Мы неплохо подготовлены.

- В общественных местах, когда выезжаем с территории ОНВ, мы иногда их прячем, - Смайли снова сжал ее руку.

- Ты сейчас не на службе? - Она заметила, что в обоих внедорожниках на всех, за исключением Смайли, была форма ОНВ.

- Нет. Это наша с тобой прогулка - и это их работа, нас с тобой защищать.