Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

— Иди. Просто…

— Будь осторожна. Знаю.

Я побежала через подвал, опустив взгляд на пол, чтобы не споткнутся обо что-нибудь. Здесь мало чего валялось: вандалы облюбовали только верхние этажи. Я почти дошла до дыры в прихожей, как кто-то заградил мне дорогу.

Я вскрикнула и остановилась. Передо мной стояла седая женщина с длинными спутанными волосами. Она была одета в ночную рубашку с оборками, которая больше подходила пятилетке.

— Что ты здесь делаешь? — сказала она, наступая на меня и вытягивая костлявый указательный палец с пожелтевшим ногтем, который был нацеплен прямо на мой глаз. —   Убирайся из моего дома.

Я попятилась… и врезалась прямо в Дерека.

— Это призрак, Хлоя. — Он понял по моей реакции, что именно я увидела, даже если я больше не тряслась над каждым духом. — Ты можешь пройти... — Он схватил меня за талию, поднял и понес вперед. — Прямо через него.

Старуха взвизгнула и осыпала нас проклятьями.

— Это мой дом! — завопила она. — Ребекки Уолкер. Мое имя стоит в документах. Я все еще владельца этого дома.

Я проигнорировала ее и побежала прямо к распластавшейся на полу Тори.

— Поделом ей! — крикнула Ребекка. — Дети вламываются в мой дом и крадут мои вещи. Также как эти застройщики. Доски на полу не могли прогнить сами так быстро. Эти люди хотели подстроить несчастный случай, чтобы мой бедный Тимми продал дом.

Я рухнула на колени возле Тори и приложила пальцы к ее шее. Мне показалось, что я нащупала пульс, но пальцы тряслись так сильно, что я могла ошибаться. Я посмотрела на Дерека. Он опустился на колено с другой стороны и проверил сердцебиение.

— О, она в порядке. Шею не свернула. А если и свернула, то так ей и надо. Нечего врываться в чужой дом. Скорее всего, пришла встречаться здесь с мальчиком. Они все здесь ошиваются. Мальчики и девочки. В моем доме. Наверху, в моей…

— Может, заткнетесь?! — крикнула я так громко, что испугала Дерека. Я повернулась к нему. — Она?..

— Я же сказала, жива, — ответила за него старуха. — Я бы узнала, ведь так? Я бы увидела ее призрак, но вместо этого была женщина, которая шла за ней по пятам.

Я резко развернулась

— Женщина?

— О, теперь ты хочешь меня послушать? Вот так ты относишься к призракам, девчонка? Не обращаешь на них внимания, пока тебя это устраивает? Тогда позволь мне сказать, что я не…

Она продолжала трещать как трещотка. Я повернулась к Дереку, который разговаривал по телефону с отцом. Я потрясла Тори за плечо. У нее задрожали веки. Она застонала.

 — С ней все будет в порядке, — ответил Дерек. — Твоя тетя едет. — (Тетя Лорен у нас доктор) — Что призрак сказала о женщине?

— Что меня преследует привидение.

Я повернулась обратно к Ребекке Уолкер. Месяц назад я бы волосы на себе драла, извиняясь за то, что не обратила на нее внимания. Нужно поблагодарить за это Дерека: он научил меня, что мне не нужно быть все время вежливой. Я все еще верю, что «вежливость — лучшая политика», но если призраки грубят мне, я отплачиваю им той же монетой, иначе они в конец обнаглеют.

— Хочешь, чтобы мы позвонили в полицию? Доложили об инциденте? Или предпочтешь, чтобы мы молчали, иначе у твоего сына будут неприятности?

Она перестала трещать.

— Давай заключим сделку. Мы никому не расскажем, что здесь произошло. Мы предупредим твоего сына о том, что сотворили застройщики. Взамен ты расскажешь мне все, что знаешь об этой женщине.

Она затрещала что мало что знает, что просто какая-то дама следовала за мной, видимо из-за моего некроманского свечения. Она пришла сюда, увидела, что Тори упала, и исчезла.

 — Я не могу рассказать больше, чем видела, девочка, так что не надо меня пытать.

В ее голосе звучала неподдельная паника. Еще одна вещь, которую Дерек заставил меня осознать: мне часто кажется, что я во власти призраков, но на самом деле все наоборот. Это они застряли между мирами, и я их единственная возможность контактировать с живыми.

— Мы заключили сделку. Я выполню свой уговор, если вы расскажете, как выглядел этот призрак.

Ребекка указала пальцем на Тори.

— Как она. Тот же рост, цвет волос и кожи. Только глаза голубые. И старше. Где-то под сорок. Вся такая нарядная, словно возомнила о себе невесть что.

— Диана Энрайт, — прошептала я. — Она описывает маму Тори.

Дерек выругался.

— Она наложила гламор.

— Что?

— Гламор. Он позволяет заклинателю принимать облик другого человека, но только если ты желаешь его увидеть.

— Так кто-то может исчезнуть с твоих глаз, а затем снова появится.

Я решительно вышла из комнаты. Дерек пошел за мной.

— Останься с Тори. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы она очнулась и услышала все это.

Он заколебался, но согласился и проводил меня взглядом до лестницы. Я вышла через черный вход и оглядела пустой двор.

Я сглотнула. Может, я смогла мужественно подняться по лестнице, но колени у меня подкашивались. Диана Энрайт. Мама Тори. Женщина, которую я убила. Причем хладнокровно.

О боже. Я не могу. Не могу увидеть ее лицо. Не могу…

Но придется.

— Миссис… — Я сделала глубокий вдох, чтобы голос не дрожал, представила на своем месте Дерека и резко выкрикнула:  — Диана! Я знаю, что ты здесь.

Она так резко выскочила передо мной, что я побледнела. Я скрестила руки, заставила себя стоять на месте и напомнила себе, что она просто призрак.

— Маленькая Хлоя Сандерс, какой яростный вид.  Вот что с тобой произошло после убийства человека?

Я постаралась задрожать, но не смогла, потому что она снова рассмеялась.

— Или совсем не яростный.

— Чего ты хочешь?

Она взглянула, не убирая улыбки с лица,  и я покрылась гусиной кожей.

— Думала, ты знаешь.

Я осталась стоять на месте и смотреть на нее.

— Ты убила Дэвидоффа, Хлоя, и использовала меня для этого. Уверена, ты убеждаешь себя, что ты не убийца, ведь стреляла я, а не ты. Ужасное недопонимание.

Нет, я приказала ей сделать это. Я знаю. Я принимаю ответственность.

Но всецело ли я верю в это? Или все же частица меня хочет притвориться, что произошло недоразумение? Нет. Увидев Диану Энрайт снова, я поняла. Ее поступок с Тори напомнил мне обо всем, что она сотворила с дочерью, об ее угрозах в адрес Дерека и тети Лорен. В этот момент я снова была в коридоре лаборатории, чувствуя то, что чувствовала тогда. Ясность. Решимость.

— Нет, это не было недопонимаем. Я сказала вам пристрелить его. Вы были зомби. Вы подчинялись моим приказам.

Ее взгляд еще сильнее бросал в дрожь, потому что в нем не было злости. Она оценивающе оглядела меня, как будто убийство было синонимом силы воли.

— Вы хотите отомстить. Вы преследуете меня с другой стороны завесы, поэтому я вас не вижу. Когда Тори упала, вы увели меня в другом направлении. Вы бросили умирать родную дочь и пытались убить меня.

— Пожалуйста, Хлоя, я знаю, что ты любишь кино, но драма не твой жанр. Виктория, как и ты, не в смертельной опасности. Это был просто… — она сжала губы, – Урок. Маленькое представление, что я могу сделать, если захочу.

— И снова, чего вы хотите?

— Ничего. Пока что. — Она сделала шаг вперед, и я едва удержалась от желания попятиться. — Я лишь надеюсь, что ты оставишь открытой возможность взаимной помощи. Я нахожу тебя интересной, Хлоя. Ты ведь это знаешь.

— Нет, вы находите меня полезной, особенно теперь, когда ваши возможности так ограничены, что вы готовы сотрудничать со своей убийцей. — Я посмотрела прямо на нее. — Вы сказали, что мы можем помочь друг другу, что я сильнее вашей дочери.

— Так и есть.

— Нет. Дело не в том, кто сильнее или умнее. Дело в контроле. Вы не можете контролировать Тори, поэтому решили, что сможете контролировать меня. До сих пор так думаете. Вот в чем дело. Вы хотели показать, что можете: бросили раненую Тори одну, а меня заманили в другую дыру, где я бы тоже лежала раненая, пока меня не спасли. Тогда я сделаю все, что вы скажете. Только вы ошибаетесь.