Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 13



— Вы отравляете воздух моей столовой, — сказал старик Кук, приоткрывая чуть — чуть окно.

— Может быть, я не такой уж плохой, как вы думаете, — проговорил Джек Бэйтс, продолжая смотреть на Эмму. Сказав это, он подошел к Чарли и бросил ему деньги на стол. — Возьми их и не занимай больше никогда! Дарю тебе их. Может быть, сердце у меня не такое подлое, как лицо, — добавил он, обращаясь к миссис Кук.

Они так удивились сначала, что лишились дара слова, но старик Кук просиял и сейчас же закрыл окно. А Чарли Тэгг сидел, вне себя от бешенства, с таким видом, точно готов был без соли с'есть Бэйтса, как говорится.

— Я… я не могу взять их, — проговорил он наконец, запинаясь.

— Не можешь? А почему? — спросил старик Кук, вытаращив глаза, — этот джентльмен дарит тебе их.

— По своей доброй воле, — сказала миссис Кук, сладко улыбаясь Джеку.

— Не могу, — повторил Чарли, подмигивая Джеку, чтобы он взял деньги и отдал их ему на улице, как у них было условлено, — у меня есть самолюбие.

— У меня тоже, — возразил Джек, — возьмешь ты эти деньги или нет?

Чарли опять мигнул ему.

— Нет, — сказал он, — я не могу принять такого одолжения. Я занял деньги и обязан вернуть их.

— Отлично, — проговорил Джек, забирая деньги, — это мои деньги, не так ли?

— Да, — ответил Чарли, не обращая внимания на миссис Кук и ее мужа, которые оба, одновременно, говорили ему что-то, стараясь убедить его изменить свое решение.

— Если так, то я дарю эти деньги мисс Эмме Кук, — сказал Джек Бэйтс, передавая их в руки Эмме, — доброй ночи всем и желаю счастья.

Он захлопнул за собою дверь и помчался так, точно бежал за пожарными. Чарли несколько секунд просидел с видом убитого горем человека, а затем вскочил и бросился за ним вслед но увидел лишь, как он исчезал за углом.

Встретились они только через несколько лет. К тому времени девушка из Сиднея переменила после Чарли еще трех или четырех женихов, а Эмма, фамилия которой была теперь Смит, владела одной из самых доходных мелочных лавок в Попляре.

The Nest Egg (1905)

Приложение

(реклама и анонсы книг издательства "Сеятель")

ОТДЕЛ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Дж. Лондон. Неожиданное

2. О. Генри. Черный Билль.

3. Г. Уэллс. Клад Мистера Бришера.

4-5. Анатоль Франс. Иокаста.

6. Дж. Лондон. Соперники.

7-8. Р. Тагор. В четыре голоса.

9-10. Анат. Франс. Тощий кот.

11-12. Дж. Лондон. Подвиг любви

13-14. Джозеф Конрад. Рассказы по наслышке.

15-17. П. Амп. Искатели золота.

18. Эмиль Зола. Праздник в Коквилле.

19. Джек Лондон. Случайный приют

20. М. Твен. 1.000.000 фунтов стерлингов.

21-23. Герб. Уэллс. Грядущее.

24. Эрвин Кобб. Четыре миллиона и пара наручников.

25. Ж. Жироду. Дон Мануэль лентяй.

26-27. Джек Лондон. Исчезновение Маркуса О'Брайена.

28. Герберт Уэллс. В бездне.

29-30. О Генри. Троны владык.

31-32. П. Амп. Старая история.

33. Анри де-Ренье. Любовь и наслаждение.

34-35. Джек Лондон. Зверь из бездны.

36. Рабиндр. Тагор. Маши.

37-38. О. Генри. Сущность дела.

39. Джон Рессель. Язычник.

40. Марк Твен. Странное происшествие.

41-42. Джек Лондон. Шутка Порпотука.

43-44. Онорэ Бальзак. Гобсек.

45. М. А. Нексэ. Два брата.

46-48. А. Струг. Из воспоминаний старика сочувствующего.

49. Р. Тагор. Отверженный.

50. А. Немоевский. Люди революции.

51-53. Анри Бэро. Лунный яд

54-55. О. Бальзак. Полковник Шабэр.

56. Гюи-де-Мопассан Маленькая Рок.

57-59. Лео Перутц. Парикмахер Тюрлюпэн.

60. Анри де-Ренье. Рассказы.

61. Пьер Амп. Люди.

62. Редиард Киплинг. Без благословения церкви.

63-65. Густав Даниловский. За стеной.

66. О. Генри. Воля.

67-70. П. Милль. Наср'Эдди и его жена.

71. Гюи-де-Мопассан. Бродяга

72-73. А. Даудистель. Петер Гиппель.

74. Д. Гелсворти. Была лошадь

75. П. Милль. Мария Железная

76-77. Ж. Гюисманс. Марта.

78-80. Н. Дофф. Тяжким путем.

81. О. Генри. Который из двух.

82-86. Дж. Конрад. Изгнанник.

87. А. Конан-Дойль. Проклятие Евы.

88. В. Джекобс. Заколдованное золото

89-90. Герберт Уэллс. Рассказ о каменном веке.

91. Джек Лондон. Кусок мяса



92-95. Анат. Франс. Преступление Сильвестра Боннара.

96. О. Генри. Выкуп вождя краснокожих.

97-99. Л. Франк. Причина.

100. Редиард Киплинг. Дверь ста печалей.

101. Дж. Лондон. Прощай, Джек!

102. Гюи-де-Мопассан. В семье.

103-108. Густав Даниловский. Мария Магдалина.

109. Пьер Милль. Остров прокаженных.

110. О. Генри. Дары волхвов.

111-112. Теодор Драйзер. Охота на мужчину.

113. Камилль Лемонье. Веселое богомолье.

114-117. Ж. Роман. Люсьен.

118. Андрей Струг. Домой.

119. В. Джекобс. Чернокожие.

120. Герберт Уэллс. Человек, который мог творить чудеса.

121. Дж. Лондон. Дом Мапуи.

122. О. Генри. Мир и Дверь.

123-125. Анат. Франс. Таис.

126. П. Амп. Честный человек.

127-130. Проспер Меримэ. Варфоломеевская ночь.

131. М. Андерсен Нексэ. Дуэль.

132-134. В. Джекобс. Приключения влюбленного капитана.

135. Герберт Уэллс. Новейший ускоритель.

136-139. Афим Асанга. Черная волна.

140. Т. Драйзер. Суд Линча.

141. Пьер Милль. Романцеро.

142-143. Марк Твен. Человек, подкупивший Гедлибург.

144. О. Генри. Королева змей.

145-149. Ромен Роллан. Кола Бреньон.

150. А. Барбюсс. Злючка луна.

151. Гюи — де — Мопассан Человек, кружку пива!

152-153. П. А. де — Аларкон. Треуголка.

154. В. Джекобс. Сон Альфа.

155-158. Эббе Корнеруп. В сказочной стране.

159. Конрад Мейер. Плавт в женском монастыре.

160. Джек Лондон. Двойственная личность.

161-167. Бернгардт Келлерман. Братья Шелленберг.

168. Франк Норрис. Топпан.

169-170. Дж. Лондон. Сын волка.

171-174. Клод Тилье. Мой дядя Бенжамэн.

175. М. Твен. Путешествие капитана Стормфилда на небо.

176-179. Р. Доржелес и Р. Жинью. Машина для прекращения войны.

180. Пьер Милль. Китайцы.

181-182. Гюи — де — Мопассан. Наследство.

183-188. Дж. Лондон. Маленькая хозяйка большого дома.

189-190. О. Бальзак. Ведьма.

191-194. Пьер Лоти. Роман одного Спаги.

195-196. Конрад Мейер. Амулет.

197-199. Панаит Истрати. Дядя Ангел.

200. А. Барбюсс. Подвиги Лантюрлю.

201-202. Конрад Берковици. Цыганская кровь.

203-209. Дж. Лондон. Белый клык

210. Г. Уэллс. Страна слепых.

211-213. Кнут Гамсун. История одной любви.

214-215. О. Генри Налет на поезд.

216-220. Аббат Прево. Манон Леско.

221-223. Анри Бэро. Сержант Лэбр.

224-225. О. Генри. Благородный жулик.

226. Р. Доржелес. У племени Мойи

227-230. Рева Базен. Донатьена.

231-238. Герберт Уэллс. Отец Кристины Альберты.

239-240. Дж. Лондон. Маленькая ошибка.

241-242. В. Джекобс. Среди океана.

243-248. Пьер Лоти. Дорога гигантов.

249-250. Марк Твен. Роман эскимоски.

ЦЕНА КАЖДОГО НОМЕРА 10 КОП.

ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

501—502. Николаевский, М. Н. — Что такое комплекс и как по нему работать. Стр. 78. Ц. 20 к.

503—504. Николаевский, М. Н. Сельско-хозяйственный уклон в школе 1-ой ступени. Стр. 80. Цена 20 коп.

505—507. Марков, И. А. — Практика комплексного преподавания географии на 3-ем году обучения. Стр. 110. Цена 30 коп.

508—509. Саговская, Е. Н. — Изучение лесопильного завода в школе 1-ой ступени. Стр. 80. Ц. 20 к.