Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 21



Клава. Гражданин! А деньги за два пломбира?

Трофим. Ах, да… (Ставит вещи. Мошкина тем временем уходит. Расплачивается. Из кармана вываливается скомканное письмо. Не замечая этого, берет вещи и уходит).

Клава (поднимает письмо, разворачивает). Будем хоть раз непорядочными. (Читает). «Друг Федя, привет! Как живешь — можешь? Выпить, поди не на что, бедняге?.. «Интересно… (Читает). «Пишу тебе, Федя, как писал своему другу ревизор Хлестаков из знаменитой пьески под названием… дай бог памяти… Кажется «Горе без ума». По сей причине, Федя, меня тоже хоть в комедию вставляй». (Отрывается от письма). Совсем любопытно. (Читает). «Вобщем, Федя, поглядел я как-то случайно эту пьеску и осенила меня прямо-таки гениальная идея. Эге-ге-е, подумал я, в темной царской действительности дураков было не мало, а разве в наше светлое время их стало меньше?» (Отрывается от письма). Какой наблюдательный. (Читает). «Правда, выдавать себя за ревизора сейчас опасно все-таки. Поэтому решил я выдавать себя за жениха. И привлек я еще к делу свою старую знакомую Павлу Петровну Мошкину. Да ты знаешь эту девицу перезрелых лет. У меня документы на имя Запорощенко Трофима Евгеньевича. И мы отлично наладили дело. Ездим по стране, выдаем себя то за брата с сестрой, то за племянника с тетей и без конца справляем свадьбы. То она замуж выходит, то я женюсь. Где уж как получится…» Да, специалист в области народных талантов. (Читает) «В прошлом году Павла Петровна была замужем за старичком-профессором. Полгода жили, не тужили, пока бывшая профессорская жена не подняла на ноги милицию. Почуяла что-то, старая крыса, видимо. Пришлось сматывать удочки, кое-что прихватив, разумеется, из профессорских накоплений. А сейчас в поезде познакомились с каким-то Капитоном Игнатьевичем, управляющим каким-то трестом во Владивостоке…»

За сценой шум, крики. Вбегает Уклонов с синяком под глазом, за ним — Елизавета.

Уклонов (чуть не плача). Где она? Где она?

Клава. Кто — она?

Елизавета. Где поезд Москва-Владивосток? Ушел?

Клава. Так поезд — не она, а он.

Елизавета. Господи! Некогда арифметикой заниматься. Ушел! (К Уклонову). Упустил невесту! Слюнтяй!

Уклонов. Попрошу однако… (Прикладывает платок к глазу).

Елизавета (подходит к Клаве). Дай пару мороженое.

Клава. Не мороженое, а мороженого. (Подает).

Елизавета. Ты мороженым или грамматикой торгуешь! (Протягивает порцию Уклонову). Остудись, успокойся. (Уклонов отворачивается). Как хочешь. (Клава). Языкастая какая. Не зря я настояла, чтобы Нерон Феофаныч из цеха тебя убрал. (Ест). Воруешь теперь?

Клава. Конечно. Торговые работники — все воруют.

Елизавета. Ишь ты! Так и бреешь! Гляди, порежешься.

Клава. Пока, вроде, вы обрезались.

Елизавета. Ну!

Клава (быстро). Еще парочку мороженов?

Елизавета. Ты! Ты…

Торопливо вбегает Нерон Феофанович Лупандин.

Лупандин. Где моя дочь? Позор! Позор!

Клава (зычно). Император Нерон очень любил устраивать пиры. Была у него дочь-красавица…

Лупандин. Замолчите, Платонова! (Нервно ходит). Как это называется? Как это понимать?!

Клава. Очень просто. Ваша дочь вышла замуж убегом. (Зычно). Рабы императора Нерона строго охраняли его дочь…

Лупандин. Перестань, ради бога!.. Позор, позор! Что теперь будут говорить в управлении местной промышленности облисполкома! (К Елизавете и Уклонову). Как это случилось?

Елизавета. Мы сидели, обедали. Они отомкнули дверь этой, как ее… отмычкой.

Лупандин. Кто?

Елизавета. Жулики.

Лупандин. Какие жулики?

Уклонов. Ваши, Нерон Феофаныч… с третьего цеха.

Елизавета. Галька сразу на шею Кольке… Говорила тебе, говорила: уволь ты этого Кольку с фабрики.

Лупандин. Уволь… Он лучший краснодеревщик у меня. Маяк!

Елизавета. Мая-як… Не для того их маяками делают, чтоб они чужих невест уводили.

Клава. Это он (тычет в сторону Уклонова) хотел чужую невесту увести.

Лупандин. Замолчите, Платонова! (К Елизавете) Ну, а дальше что?

Елизавета. Галька на шею Кольке… А Колька: «Вот у меня два билета на поезд, поедем, распишемся где-нибудь…»



Лупандин (хватается за голову). Распишемся? Милиция! Где милиция! (Бегает по перрону, заглядывает во все уголки).

Появляется Гриша.

Гриша. Милиция всегда на посту! Поскольку, так сказать, ваша милиция вас бережет. В чем дело? Вы Нерон Феофаныч, потерпевший? (Раскрывает блокнот К Уклонову). Вы — свидетель?

Уклонов. Я не свидетель. Я жених. Я потерпевший…

Гриша. Минуточку… Так вы жених или потерпевший?

Уклонов. Жених. Потерпевший.

Гриша. Спокойно. Потерпевший или жених? Ага, у вас синяк. Следовательно — вы потерпевший, фамилия?

Уклонов. Уклонов. Юлиан Семенович.

Гриша. Уклонов Ю. С. От кого потерпели?

Уклонов. От жениха. (Машет в сторону, куда ушел поезд. Но там в волнении ходит Лупандин).

Гриша. Нерон Феофаныч, вы жених или отец?

Лупандин. Я — отец. А жених — он. (Показывает на Уклонова).

Гриша (Уклонову). Позвольте! Вы сами себе, что ли, фонарь навесили? Милицию в заблуждение вводите!

Елизавета. Да не этот жених, тот. (Машет рукой).

Гриша. Тот — значит, Нерон Феофаныч.

Уклонов. Какой Нерон Феофаныч? Он — отец.

Начинается гвалт. Лупандин, Елизавета, Уклонов тычут друг в друга, выкрикивая: «Какой я жених, я отец», «Я жених, и тот жених», «Отец один, а женихов двое». «Остановите, остановите поезд» и т. д.

Елизавета. Милиция, а непонятливая. Преступник той порой скроется.

Гриша. Тихо! Тихо, граждане. Спокойненько! (Черкает в блокноте). Жених раз… жених два… Отец… Еще жених… хотя, это не жених, это уже отец…

Лупандин. Послушайте…

Гриша. Спокойненько. (Думает). М-да… Ну, ничего. Милиция и не в таких делах разбиралась. Жених этот… жених тот… Значит, невеста уехала с тем женихом?

Елизавета. С тем, с тем! С Колькой, который ударил Юлиана Семеновича.

Лупандин. Остановите же поезд!

Гриша. Остановим. Милиция все может… Жених, значит, тот… Позвольте, какой поезд?

Елизавета. С каким невеста уехала!

Гриша (прячет блокнот). Останавливать поезда милиция не может.

Уклонов. Но ведь она уехала с ним! Они — распишутся!

Гриша. Свадьбам, рождениям детей и счастливой семейной жизни милиция не препятствует. (Строго). В заблуждение вводите! (Берет под козырек. Потом с улыбкой отдает честь Клаве и уходит).

Лупандин. Мой авторитет! (Берется за голову). Мой авторитет среди работников управления местной промышленности облисполкома!

Уклонов. (Плаксиво, но с иронией). Да-а, был у вас авторитет. Прошу освободить меня от работы на вашей фабрике.

Елизавета. Но… Юлиан? Юленька…

Уклонов. Какой я вам Юленька? Не забывайте, что я сын начальника управления местной промышленности облисполкома товарища Уклонова. (К Лупандину). Чьим заместителем вы так хотели быть…

Лупандин. Но… Юлиан Семенович… вы обещали… И отец говорил…

Уклонов. Вы мне тоже обещали. А ваша дочь…