Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 142

— А кто эти люди?

— О двоих из них я ничего не слышал, но третьего из этого списка я знал и не смог на это пойти.

— Продолжай.

— Он был тогда либеральным политиком в Берлине. Я сказал Кессеру, что мы на это не пойдем. Мы совершали покушения на политиков и бизнесменов, которые соответствовали определенным критериям. Но тех троих людей мы убивать не стали.

— И что сказал Кессер?

— Он улыбнулся и сказал, что сам разберется с этим. Но после этого наши отношения разладились. Через месяц мы должны были получить очередную партию оружия, но оно к нам не поступило. А Кессер и Винтер со мной больше не связывались.

— Кого Кессер тогда хотел убить?

Любш помолчал.

— Одного парня из Восточного Берлина. Его звали Раушер. Герберт Раушер. Вторым кандидатом была женщина из Фридрихсхаффена, городка границы со Швейцарией.

— Имя?

— Я не помню.

— А ты напрягись, Любш.

— Гедда какая-то там. Пол или Пул. Я не уверен.

— А кто она такая?

— Да никто. Вдова одного бизнесмена.

— А тот человек из Восточного Берлина, Раушер?

— У него был небольшой бизнес. Еще одна мелкая сошка.

— Ваши люди проверили, кто они такие?

— Конечно. Мы же не собирались убивать только ради убийства, Фолькманн. Это не в нашем стиле. Мы наносим удар только по избранным объектам, которые, по нашему мнению, должны быть уничтожены. Это крупные бизнесмены, насаждающие в стране коррупцию. Политики, которые их поддерживают. Полицейские и военные.

— А Винтер или Кессер не сказали тебе, почему они хотели смерти этих людей?

— Нет, я тебе уже говорил, Фолькманн. Сказали только, что это условие сделки.

— Кто тот политик из Берлина?

— Его зовут Вальтер Массов. — Любша била крупная дрожь, а губы тряслись от холода. Он смотрел на озеро. — Он не политикан какой-нибудь, он честный и хороший человек, и пытается сделать хоть что-нибудь для людей, которых в этой стране притесняют. Именно поэтому я сказал Кессеру — ни за что. Мы не расисты и не собираемся потакать его фашистским устремлениям. Кроме того, я сказал, что если Массова убьют, то я восприму это как личное оскорбление. — Террорист отвернулся. — А после этого, как я уже сказал, поставки прекратились.

Подумав немного, Фолькманн спросил:

— А ты спрашивал Винтера или Кессера, зачем им террористические акты в общежитиях иммигрантов?

— Естественно, спрашивал. Кессер сказал, что некоторые иммигрантские общины в Германии создали свои террористические организации, которые действуют против тех, кто поддерживает идеи правых. Кессер сказал, что хочет отомстить. Но Кессер — фанатик нацизма. Подобные оправдания вполне характерны для людей такого сорта.

— Что ты имеешь в виду?

— Когда мы были в Люнебургской пустоши, он кое-что рассказывал о своем отце. Во время войны тот был крупной шишкой в СС. Кессер сказал, что его отец помогал составлять Бранденбургский завет для Адольфа Гитлера. Я не знаю, что это такое, но Кессер так этим хвастался, словно это служило доказательством его избранности.

Фолькманн отвернулся, а потом снова посмотрел на Любша.

— А что произошло с тем политиком, Массовым?

Любш покачал головой.

— Ничего. Его оставили в покое.

— А с остальными?

— Я не знаю. Думаю, их убили.

С озера налетел порыв ледяного ветра, и Любш задрожал еще сильнее.

— Как ты думаешь, почему Массова не убили?

Любш пожал плечами.

— Может быть, Винтер, учитывая мою реакцию, решил, что лучше оставить Массова в живых. Я не знаю, Фолькманн. Как бы то ни было, ни Кессер, ни Винтер с нами больше не связывались. Думаю, для грязной работенки они нашли других.

— Что ты имеешь в виду? Кто это — другие?

— Нам стало известно, что Кессер и Винтер поставляли оружие не только нашей организации.

— Ты имеешь в виду террористические организации?

Любш криво усмехнулся. Зубы у него стучали от холода.

— Это уже как посмотреть, не так ли, Фолькманн? Но если говорить на твоем языке, то да, можно назвать их террористическими организациями.

— Какие организации?



— Почти все, о которых ты и сам знаешь. По крайней мере, все крупные организации. С ними он договаривался точно так же, как и с нами. Оружие в обмен на теракты.

Фолькманн задумался. Он прошелся к краю настила, отворачивая лицо от ледяного ветра.

Взглянув на Любша, он сказал:

— То, что ты мне рассказал — просто чушь, Любш. Зачем Винтеру это делать? Зачем это ему и его друзьям? Почему Винтер хотел, чтобы вы убивали тех людей? Почему они сами их не убили? Оружиеведь у них было.

Любш горько улыбнулся.

— Я не знаю, Фолькманн. Никто из наших этого не понимал. У меня есть одна теория. Что-то в ее рамки укладывается, а что-то нет.

— Рассказывай.

— Возможно, он планировал, чтобы страну затопила волна насилия. Винтер и его люди поставляют нам оружие. Это оружие используется для уничтожения определенных целей. Бизнесменов. Государственных и частных организаций. Военных, которые не поддерживают их идеологию. Но люди станут винить в этих терактах красных, а правых больше поддерживать.

Фолькманн помолчал, а Любш пристально посмотрел на него.

— Ты думаешь, что я псих, да, Фолькманн?

— Ты сказал, что не все соответствует твоей теории. Что ты имел в виду?

Любш пожал плечами.

— Я не понимал, зачем Кессер хотел убить тех людей, за исключением Массова. И еще кое-что. Кто бы ни стоял за Винтером, они должны располагать огромными деньгами, это, очевидно, мощная организация, раз они покупали и ввозили в страну оружие в таких количествах. Возможно, это праворадикальная группировка, в состав которой входят полицейские или армейские чины. Или клика богатых бизнесменов. Влиятельные люди.

— Откуда поставлялось оружие Винтеру и Кессеру?

Любш пожал плечами.

— Я не знаю.

— Смерть Винтера. Это дело рук ваших людей?

— Нет.

— А кто его убил?

— Я не знаю, Фолькманн. Винтер ходил по лезвию ножа. Он был связан со многими организациями вроде моей. К тому же он был болтуном и, напившись, любил поговорить. — Любш пожал плечами. — Любишь кататься — люби и саночки возить. Очевидно, одна из таких организаций и подвезла его… на саночках.

— А когда ты его видел в последний раз?

— Полгода назад, когда встречался с Кессером.

— Как мне найти Кессера?

Террорист поднял голову. Лицо у него посинело от холода.

— Я не знаю, Фолькманн. Но дам тебе один совет. Тот же совет, что давал тебе раньше. Включи мозги и держись подальше от него и его друзей. Иначе вам с девчонкой в живых не остаться.

— Карл Шмельц и Николас Царкин. Винтер или Кессер когда-нибудь упоминали эти имена?

— Нет.

— Ты уверен?

— Кессер и Винтер никогда не называли имен. Никогда. Кроме имен людей, которых мы должны были убить. — У Любша зуб на зуб не попадал. — Ты меня, вообще, развязывать собираешься, Фолькманн? Или мне тут всю эту гребаную ночь сидеть, пока не замерзну до смерти? Я уже рассказал тебе все, что знал.

Фолькманн сместил луч фонарика немного направо, чтобы не светить террористу в глаза, но и иметь возможность отслеживать его реакцию.

— Еще один вопрос. Эрика Кранц.

— Что?

— Она была хорошо знакома с Винтером в Гейдельберге?

— Почему ты у меня об этом спрашиваешь, Фолькманн? Спроси лучше у нее.

— Отвечай на вопрос, Любш.

Любш пожал плечами.

— Пару раз я видел, как они разговаривали на вечеринках. — Казалось, террорист уже отморозил себе нос и щеки. — Я думал, она твоя подруга.

Проигнорировав его замечание, Фолькманн встал.

— Очень приятно было поговорить.

— Да иди ты на х… сука!

В глазах Любша полыхала ярость. Фолькманн уже собрался было уйти, но помедлил и, обернувшись, посветил фонариком Любшу в лицо.

— Сегодня я добрый, Любш. Согласно закону, ты должен провести за решеткой остаток своей жизни. Вот только я свое слово держу. Но если я узнаю, что ты мне лгал, или если ты попытаешься меня выследить, у твоей подружки Карен будут серьезные неприятности с полицией. Да, и еще кое-что. Держись подальше от Эрики Кранц.