Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 71

— А что на счет Кабала? — насмехалась она. — Какова, по-твоему, максимальная цена за его уничтожение?

— Неужели такая, — сказал он тихо.

Рука Кива рванулась в сторону и выбросила клубок синего огня. Шар угодил в воду и расползся по поверхности, испепеляя уже обожженные руки эльфов. Прежде, чем Андрис смог ее остановить или хотя бы выразить несогласие, все их спутники упали замертво.

— В нашем деле не бывает слишком большой цены, — сказала она решительно.

Дамари Эксчелсор сидел у окна своей башни, наблюдая, как яркий разрисованный

Авариэль

Улица внизу наполнилась звуками вышедшей на охоту армии механизмов. Ее количество впечатляло. Механические воители появлялись из подвалов и конюшен, гостевых помещений и садов. Они нападали на всех, кто попадался на пути. Благодаря разведывательному заклинанию, Дамари знал, что небольшие столкновения происходили повсюду. Он наблюдал как двое металлических гноллов — отвратительных гуманоидов, с головами, напоминающими динго пустыни — громыхали вниз по улице, словно игрушку перекидывая между собой вопящего ребенка. Охрана Дамари устремилась в погоню, оставив его башню незащищенной.

Все это не имеет значения

И она вызовет их. Кива была убеждена в этом, даже если наверняка и не знала.

Прокопио много раз наблюдал в миниатюре за развитием подобных сражений. «

Малочисленные, но предупрежденные Кивой, группы Кринти заняли позиции в горах, выше, чем могли подняться летающие корабли. Они хорошо окопались, не давая магам в воздухе ясных целей и не показывая своей численности, которая, как подозревал Маттео, была даже больше, чем рассчитывала Кива. Ниже, в широкой долине, группа воинов под командованием Яго, сошлась в кровавой схватке с серыми воительницами.

Большинство летающих кораблей опустилось в долину. Бой происходил слишком близко, чтобы можно было эффективно использовать магические заклинания, поэтому воины на судах сбросили веревки и спускались, чтобы принять участие в сражении. Самые смелые из Кринти умудрились подняться по веревкам, приняв бой на кораблях.

Прокопио отослал в горы небольшие группы, для уничтожения позиций Кринти, большинство из которых он предсказал. Среди этих воинов был и Маттео. Прокопио собирался оставить джордайна при себе, но тот покинул его, скатившись вниз по веревке, упав с высоты нескольких футов на землю, когда та закончилась. Маттео задержался ненадолго, проверив сумку, закрепленную на спине, а затем отправился дальше. Засопев с отвращением, Прокопио оставил джордайна его судьбе и обратил свое внимание на развернувшееся сражение.

Он отдал приказ своему рулевому поднять корабль выше, выше зловония смерти и криков умирающих людей. В конце концов, он привык наблюдать за сражениями с такой позиции.

Маттео бросился по горной тропе, пролегающей вдоль потока, который показался ему слишком быстрым и полноводным для данной местности и времени года. Еще на летающем корабле он заметил, что поток начинался из источника, расположенного в центре маленькой поляны. Так же, как и исток на Болоте Ахлаур, удерживавший ларакена в течение двух столетий. Охранявшие поляну воительницы Кринти только усилили подозрения Маттео.

«Без сомнений, это то место, куда Кива перенесла водные врата».

Он направился в смертельно опасный рейд, не представляя себе, что нужно делать, когда он доберется туда, и что он там встретит. Им управляла одна мысль — врата должны быть закрыты. Он надеялся, что проживет достаточно долго для того, чтобы отметить место для Базеля Индолара. А маг должен будет сделать все остальное.

А далеко на западе, около водоема, хранившего сокровища Ахлаура, монстров и волшебство, Кива объяснялась с разъяренным призрачным джордайном. В разговоре с мужчиной она заставила звучать свой голос тихо и успокаивающе, хотя сама была зла, как собака.

— Помни о своей цели. Ты знаешь, какую плату внесли те, кто хотел получить власть в Халруаа. Неужели ты думал, что эту несправедливость можно так легко уничтожить?

Андрис указал на убитых эльфов.

— Они не должны были умереть.

— Да, но они мертвы, — сказала ему эльфийка, — так же, как и я.

Она улыбнулась в его ошеломленное лицо.

— Ты думал, что я хочу править страной магов? Кроме мести в этом мире у меня ничего нет. Проткнув клинком сердце Ахлаура, я умру и буду этому рада.





— Но миссия не окончена!

— Твоя — нет, а моя практически да. Это твоя задача удерживать врата, пока я не проникну на План Воды. Когда портал закроется, ты поймешь, что я справилась, и ты будешь знать, что я мертва.

Андрис согласно кивнул.

— А Кабал?

— Чтобы разрушить его, нужно уничтожить Залаторма.

Лицо Андриса стало еще более призрачным.

— Я не могу этого сделать.

— Само собой нет, — согласилась она, — но тебе это и не придется делать. Залаторм — мертвец, только слишком глупый, чтобы это понять. Но хватит слов. Я позаимствовала способности русалки. И это не вечно.

Эльфийка протянула ему свою руку. Заколебавшись на мгновение, он принял ее. Их обоих подхватило белое волшебство, которое перенесло их к порталу. И они не оглядывались назад.

Маттео ворвался на поляну с ожесточенным воинственным кличем и высоко поднятым мечом.

Две воительницы Кринти кинулись ему на встречу. Третья, высокая плотно сбитая серая эльфийка, осталась на позиции около источника.

Три меча столкнулись одновременно.

— Он мой, — прорычала более высокая Кринти, замахиваясь другим, свободным клинком. Она отклонилась от выпада Маттео и убрала со своего пути соратницу. — Ступай за

подкреплением

Женщина насмехалась над ним. Видимо, она думала, что двух Кринти для одного мужчины было более чем достаточно. Маттео решил доказать, что она не права.

Он развернулся к эльфийке и пустил меч на уровне талии. От этой атаки было трудно защититься, но Кринти неистово опустила меч и отбила вниз клинок Маттео.

Маттео наклонился вслед за оружием и обхватил второй рукой ее затылок. И пока она не восстановила равновесие, джордайн зацепился ногой за ее лодыжку и откинулся назад, позволяя своему весу увлечь их на землю.

Кринти была быстра, но она не успела восстановить равновесие или вернуть в бой свой меч. Она тяжело плюхнулась на Маттео, удивив того своим солидным весом, а затем замахнулась рукой, намереваясь провести короткий удар в горло.

Маттео, обучавшийся рукопашной с детства, перехватил и ловко вывернул ее запястье. Тремя неуловимыми движениями он уложил ее лицом в землю, завернув руки за спину.

Он снял кожаный ремешок, стягивающий сзади ее волосы, и быстро связал ей руки. Одновременно он следил за второй Кринти, которая уперев руки в бока, наблюдала за происходящим с мрачной довольной улыбкой.

— Твой ли, Шанаир? — мрачно пошутила она.

— Убей его! — завопила повергнутая женщина. — Но трофей должен принадлежать мне!