Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 37

АННОТАЦИЯ

Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.

Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко. Но в Египте на самых обычных раскопках Деклан сталкивается с упрямым умным археологом — доктором Лейн Раш, и вместе они начинают смертельно опасную охоту за сокровищами мифического затерянного оазиса. Когда зло из прошлого Деклана возвращается, он клянется сделать все, чтобы защитить Лейн.

Доктор Лейн Раш посвятила свою жизнь карьере, как и обещала родителям, потерянным слишком рано. Но когда на ее раскопках начинаются странные происшествия, и украденные экспонаты попадают на черный рынок древностей, она вынуждена обратиться к «Службе охраны охотников за сокровищами» во главе с грубым, сексуальным, привыкшим отдавать приказы Декланом. Вскоре упорядоченные раскопки оборачиваются безумной охотой за сокровищами в дюнах пустыни.

Опасность подстерегает на каждом шагу, и Лейн с Декланом должны научиться работать в команде… не только чтобы найти клад, но и выжить.

Над переводом работали:

Перевод: Александра Йейл

Редактура: Александра Йейл

Вычитка: Александра Йейл

Русификация обложки: Poison_Princess

Переведено для: https://vk.com/alex_yale

 

ОГЛАВЛЕНИЕ

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

 

Глава 1

Разгоряченная, вся в пыли, она никогда не была счастливее.

Доктор Лейн Раш шла по раскопкам, погружаясь сапогами в раскаленный египетский песок. Впереди она видела свою команду археологов и студентов, стоящих на коленях возле новой секции и смахивающих песок маленькими кисточками и лопаточками, методично расчищая недавно обнаруженное место погребения.

Слева от Лейн начиналась рабочая область, где в земле зияло отверстие, напоминающее большой рот, с одной стороны окруженный деревянным помостом.

В глубине песков скрывалась мистическая могила, загадки которой Лейн только начала разгадывать.

Остановившись, она вдохнула жаркий воздух пустыни. На востоке протекал Нил — основа жизни Египта. Повернувшись, Лейн посмотрела на запад, где красно-оранжевый шар солнца погружался в пески и подсвечивал дюны. Это натолкнуло ее на мысли о золоте.

По венам Лейн бежал азарт. Пару недель назад во время раскопок они обнаружили несколько поразительных золотых экспонатов. Она нашла первый из них — маленькую погребальную статуэтку ушебти1, положенную в гробницу служить пока что неизвестному жителю могилы. Затем команда раскопала драгоценности, золотого скарабея и маленький амулет животного, похожего на собаку.

На небе начали появляться звезды, как крошечные светящиеся дырочки от булавок на бархате. Лейн снова вдохнула. Самыми захватывающими были странные письмена, выгравированные на амулете в форме собаки.

Там упоминалась Зерзура. О, как же Лейн хотела верить, что Зерзура существует — сказочный оазис, затерянный в пустыне и полный сокровищ. Она улыбнулась, всматриваясь в спускающуюся на дюны ночную тьму. Когда Лейн была маленькой, родители читали ей на ночь сказки о Зерзуре.

При мысли о родителях на нее нахлынула сильная боль, и улыбка исчезла. К сожалению, жизнь научила Лейн, что сказки — всего лишь вымысел.

Лейн скинула с себя меланхолию. Она жила в свое удовольствие, строила карьеру и большую часть свободного времени тратила на приключения в далеких местах раскопок. Лейн держала сокровища в собственных руках и была готова поделиться своей любовью к истории с каждым, кто готов слушать. Она надеялась, что если бы ее родители были еще живы, то гордились бы тем, чего достигла их дочь.

Она направилась к расставленным для работы с экспонатами большим квадратным палаткам, каждая из которых предназначалась для хранения и исследования одного из них.

— Эй, доктор Раш.

Лейн увидела, как к ней через дюны пробирается ее помощница — Пайпер Росс. Молодая женщина была умна, уверена в себе и не боялась высказать свое мнение. Ее темные волосы были коротко подстрижены, а кончики выкрашены в фиолетовый цвет.

— Привет, Пайпер.

Молодая женщина усмехнулась.

— Дай вам кнут, и вы стали бы похожи на кое-кого из фильма, — Пайпер тряхнула рукой в воздухе. — Доктор Раш, отчаянная женщина-авантюристка.

Лейн закатила глаза.

— Не начинай. Я еще не пришла в себя после моего последнего интервью, — то, что она воспринимала, как серьезную беседу об археологии, превратили в историю, выставляющую доктора Раш в роли проклятого киногероя. Ей даже пририсовали кнут в руке и шляпу на голове. — Как дела в новом восточном секторе?

— Прекрасно, — остановившись, Пайпер с силой провела рукой по вспотевшему лбу. — Мы все описали и сфотографировали, а также оградили лентами. Завтра утром будем готовы начать копать.

— Молодцы, — Лейн надеялась, что новая секция таит в себе превосходные находки.

— Ну, я безумно хороша в своей работе, поэтому вы меня и наняли, помните? — усмехнулась Пайпер.

— Разве? — Лейн потерла подбородок. — А я-то думала, ты просто постоянно таскаешь мне диетическую «Колу» и шоколад.

— Здесь это называется «Кола Лайт», — фыркнула Пайпер.

— Помню, — поскребла нос Лейн. — На вкус этот проклятый напиток совсем другой.

— Да, вы так страдаете ради этих раскопок.

— Какая ты саркастичная. Смотри, а то ведь я могу и забыть, почему взяла тебя с собой.

Пайпер рассмеялась.

— Вечером некоторые из группы поедут в Дахлу. Хотите с нами?

Оазис Дахла находился в двух часах езды к северо-востоку от раскопок, и там располагались группы общин, включая главный город Мут. Оттуда происходило большинство местных рабочих, а также археологи закупали там продовольствие.

— Нет, — покачала головой Лейн, — но спасибо за предложение. Хочу немного позаниматься найденными экспонатами и еще раз просмотреть планы захоронения. Главная погребальная камера и саркофаг должны быть где-то рядом.

— Если до них не добрались грабители, — предположила Пайпер, но Лейн покачала головой.

— Когда местный мальчик обнаружил это место, оно было нетронутым.

Случайное открытие, о котором трубили в газетах, и честь заниматься которым досталась ее университету. Министерство Охраны Памятников установило здесь строгие меры безопасности. Лейн знала, что Министерство предпочло бы лично вести раскопки, но у него просто не хватало бы финансирования для запуска каждых исследований в стране.

— Я узнаю, кто захоронен здесь, Пайпер.

Молодая женщина покачала головой.

— Ну, помните о том, что много работы и мало отдыха делают доктора Раш скучной и нуждающейся в сексе.

Лейн закатила глаза.

— Спасибо, конечно, за беспокойство, но я сама позабочусь о своей личной жизни.

Пайпер подбоченилась.

— После доктора Стивенса вы ни с кем не встречались.

Тьфу. От одного упоминания имени бывшего коллеги Лейн подурнело. Доктор Эван Стивенс был ее огромной ошибкой. Высокий, красивый и, ясное дело, достигший высот в карьере преподавателя античной истории.

Он был милым и интеллигентным. Им нравились одни и те же рестораны. В сексе Стивенс звезд с неба не хватал, но был вполне неплох, и Лейн искренне верила, что сможет его полюбить. Больше всего она хотела, чтобы можно было совместить всё — работу и разъезды, любящего мужа и собственную семью. Ей хотелось такой любви, какая была у ее родителей, но еще и карьеры, о которой они для нее мечтали.