Страница 22 из 40
— У нас были на то причины, — быстро ответил Марк Бренсон. — Вы сами, вероятно, поймете, что, будучи просто платными должностными лицами, мы должны были получить более веские доказательства, чтобы обвинить кого бы то ни было.
— А теперь у вас есть эти веские доказательства? — спросил Крофт.
— Я придаю весьма большое значение тому факту, что векселя эти не были найдены, — ответил Марк. — Я обыскал все самым тщательным образом и могу положительно утверждать, что их нет в конторе.
— Итак, ваше заключение? — прямо спросил Крофт.
— Мы оба думаем, но это, конечно, только догадка, что Беннивелль пришел к Постлетуайту вечером по получении записки, которую мой брат отнес ему, — ответил Марк. — Что оба они сильно горячились и что спор их затем перешел в драку. Я вообще слышал, что Беннивелль очень горячий и несдержанный человек.
— Значит, попросту говоря, вы думаете, что Беннивелль убил старика умышленно или неумышленно, — сказал Крофт. — А я вам тотчас же докажу, что теория ваша совершенно несостоятельна и не выдерживает никакой критики: Беннивелля не было вовсе в городе в тот вечер, ибо он уехал в Лондон и дальше на север с поездом в 6-15 вечера.
После этой тирады последовало новое молчание. Первым заговорил Фиппс.
— Кажется, в этом нет никаких сомнений? — спросил он Крофта. — Вы не думаете, что он выехал из города на другой день?
— О, нет, я совершенно уверен, что он выехал именно в тот вечер. Однако для большей убедительности я тотчас же отправлюсь на станцию железной дороги и проверю его утверждение.
Слышно было, как он поспешно ушел. Затем, несколько минут все трое быстро о чем-то говорили, пока Крофт не вернулся почти бегом.
— Совершенно верно, — сказал он, и в голосе его слышалось торжество: — Беннивелль выехал в Лондон в шесть часов пятнадцать в тот самый вечер. А значит, он не мог в тот вечер прийти к Постлетуайту.
По причинам ему одному известным, слушатель в шкапу напряг все свое внимание, чтобы уяснить себе, какое впечатление это утверждение произведет на обоих братьев.
Последовала долгая пауза. Затем послышался голос Фиппса.
— Мне кажется теперь вполне доказанным тот факт, что Беннивелль не мог быть здесь в тот вечер.
— Отлично, — возразил Марк. — Но остается все-таки загадочным факт, что исчезли векселя, которые ни для кого не представляли никакого интереса, кроме самого Беннивелля.
— Кроме векселей исчезло много других вещей, — пробормотал Крофт.
— Да, — согласился Фиппс и прибавил, по-видимому, обращаясь к обоим братьям:— Предположим, что записка, посланная Постлетуайтом через вас, извещала Беннивелля о том, что векселя находятся в руках старика, и приглашала его прийти и переговорить по этому поводу с ним. Значит, Беннивелль не получил этой записки, будучи в это время уже в Лондоне, и не знал о том, что векселя находятся в руках Постлетуайта.
— В вашем предположении все зависит от того был ли Беннивелль в городе или нет, — ответил Марк Бренсон.
— Но Беннивелль же отсутствовал! — воскликнул Крофт. — Я только что окончательно убедился в этом!
Последовала еще пауза, в течение которой Стэнсби представлял себе всех четверых, в недоумении глядящих друг на друга.
— По всей вероятности, векселя похищены были вместе с другими бумагами, — предположил Фиппс.
— Из бумаг ничего не было похищено, — быстро сказал Марк Бренсон. — Мой брат видел, как Постлетуайт положил векселя в металлическую коробку, и все коробки оказались взломанными, будто вор знал, где найти векселя.
— Как же вы представляете себе все происшедшее? — спросил Фиппс.
— В противоположность тому, что утверждает господин Крофт, я думаю, что Беннивелль был здесь в тот вечер и что Постлетуайт немного резко сказал ему, что векселя находятся у него в одной из этих коробок. Затем Беннивелль, не зная в точности, в которой из коробок они находятся, взломал их все и, наконец, нашел векселя....
— Но ведь я же говорю вам, что Беннивелль отсутствовал из города в тот вечер! Если вам уж хочется узнать все подробности, то я могу вам рассказать, что у меня только что был совершенно доверительный разговор с начальником станции. Он сам разговаривал с Беннивеллем перед отходом поезда в Лондон и видел, как Беннивелль уселся в вагон первого класса в отделение для курящих.
— Отлично, — сказал Марк Бренсон, — значит, не стоит больше обсуждать этого вопроса! Однако нам казалось, что мы должны были рассказать все что знаем.
— И вы поступили вполне правильно, — заметил Фиппс. — На основании ваших слов мы произведем дополнительное расследование. Что же касается состояния денежных дел этого Строительного Общества, то нельзя ли было бы получить какие-нибудь фактические справки? Кто остальные директора этого общества?
— Остальные директора существуют только для видимости, — ответил Людвиг Бренсон. — Все это очень пожилые люди, которые ни во что не вмешиваются. Лишь один из них кое-что делал для общества — это господин Фелкин, но он всецело на сторона Беннивелля и находится под его влиянием.
Опять последовало молчание и, вслед за этим, шум отодвигаемых стульев.
— Об одном прошу вас, — сказал Фиппс, — чтобы разговор этот остался между нами. Никому ни слова, не правда ли?
Стэнсби понял, что совещание окончилось. Он бесшумно покинул свой шкап, вышел в коридор и затем, убедившись, что на улице никого нет, проскользнул обратно в контору.
Рассыльный мальчик усердно сидел за перепиской.
— Никого не было? — спросил Стэнсби. — И оттуда еще не вышли? Однако...
Он остановился, ибо увидел, что в дверь вошел высокий загорелый мужчина военной выправки.
— Что вам угодно?.. — спросил Стэнсби.
— Господин Бренсон здесь? — спросил вошедший. И, не дожидаясь ответа, прибавил: — Я — полковник Постлетуайт.
Стэнсби подошел к двери, за которой только что было совещание и, даже не постучав, вошел. Тотчас же он появился снова, попросил полковника войти и закрыл за ним дверь. Он продолжительно свистнул и повернулся к рассыльному мальчику.
— Знаешь ли ты, бездельник, кто это? Ведь это хозяйский племянник и законный его наследник! Он только что приехал из Египта. Что-то теперь будет?
Через несколько минут Фиппс, Крофт и Людвиг Бренсон вышли из комнаты и прошли через контору на улицу, тихо разговаривая между собой.
Полковник Постлетуайт заперся с Марком Бренсоном и они совещались около часа. Затем Бренсон вышел и протянул Стэнсби лист бумаги.
— Снесите это в типографию, — сказал он, — и попросите, чтобы к двум часам принесли пробный отпечаток. Вы знаете, в чем дело? Полковник Постлетуайт обещает награду в тысячу фунтов... Вы догадываетесь, за что...
ГЛАВА XVI
ХОЗЯИН ПОСТОЯЛОГО ДВОРА
Стэнсби, конечно, отлично знал, за что. Однако, как только он вышел из конторы, он развернул лист бумаги, который дал ему Бренсон, и внимательно прочел то, что там было написано.
Там было лишь несколько слов, вероятно, продиктованных самим полковником. В ясной и сжатой форме обещалась награда в тысячу фунтов тому, кто даст сведения, долженствующие изобличить преступника и привести к его задержанию. Сведения нужно было направлять в Сельчестерскую полицию.
— Тысяча фунтов! — подумал Стэнсби. — Кругленькая сумма, с которой можно было бы начать какое-нибудь серьезное дело!
Он, не переставая, думал об этом, пока шел по направлению к типографии.
— Во всяком случае, я знаю что-то, чего не знал еще час тому назад, — размышлял он. — Беннивелль! Кто бы мог подумать!.. И именно, благодаря тому, что, кроме них никто об этом не знает и не подозревает, для меня открываются большие возможности!.. А интересно, — приведет ли обещанная награда к раскрытию тайны этого преступления? Ведь в городе много людей, которые продали бы родного отца за десятую долю этой суммы!.. Кто-нибудь ведь должен же знать настоящего преступника!..