Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 39



— Как и ты, — она обратила внимание на его лоб. — Ты так быстро восстанавливаешься, — у него остался лишь небольшой синяк, а порез практически исчез.

Морн обошёл девушку и, достав что-то с верхней полки набитого спортивным инвентарём стеллажа, повернулся обратно к ней.

— Я закрою глаза, а ты разденься и закутайся в это.

Дана посмотрела на шелковистый материал, с напечатанной на нём головой волка, и перевела взгляд на Морна.

— Это флаг?

— Да. Есть ещё. В другой обернусь я. Хочу, чтобы у нас была возможность поговорить сегодня.

— Может, просто вернёмся обратно к Полу? Мы могли бы зайти внутрь, и я бы высушила наши вещи в сушилке.

— Твой брат не будет рад моему присутствию в своём доме.

— Он спит.

— Я бы предпочёл не рисковать. Здесь ты в безопасности, и я никогда тебя не обижу.

Серьёзность, сквозившая в его взгляде, заставила Дану почувствовать себя в безопасности. Морн не был похож на других мужчин. И дело не только в том, что он скорбит о потере любимой женщины, а в том, что он никогда не заставлял её чувствовать себя неуютно.

— Отвернись.

Когда он повернулся в другую сторону, девушка нагнулась, сняла мокасины и бросила их в угол. Затем сняла легинсы и футболку. Бюстгальтер и трусики оказались слегка влажными, и Дана, засомневавшись на мгновение, всё же сняла и их. Когда она развернула флаг, он оказался намного больше, чем она предполагала, поэтому решила повязать его как тогу.

— Я готова.

— Моя очередь, — мужчина повернулся лицом к девушке. — Закрой глаза.

Теперь она повернулась к нему спиной. Это было так странно, находиться здесь, в небольшом помещении, полностью раздетой наедине с Морном, но она верила, что он не станет делать ничего плохого. Он по-прежнему с опасением относился к их зарождающимся дружеским отношениям, и Дане нужно иметь это в виду. Если бы Морн повёл её обратно в дом, чтобы переодеться, то он мог бы уйти, тем самым завершив их встречу. Девушка предпочла бы провести с ним время на этом складе, чем вновь столкнуться с одиночеством и бессонницей в спальне для гостей.

— Я сказала Полу, что хочу остаться до конца недели, — она решила начать разговор с безопасной темы.

— Ты сказала ему, что мы общаемся? — Морн уронил на пол что-то мокрое, скорее всего, футболку или штаны.

— Нет. Я уважаю твои желания. Знаю, ты не хочешь распространяться о том, что мы вместе проводим время. Сегодня звонила мама и я использовала её звонок в качестве предлога, чтобы остаться здесь ещё на некоторое время.

— Каким образом это может являться предлогом?

— Она вечно пытается свести меня с кем-нибудь. И вновь предприняла попытку, договорившись о свидании для меня на вечер четверга. Я сказала Полу, что хочу остаться здесь, чтобы у меня была причина не возвращаться в город.

— Что за мужчина? — голос Морна стал слегка резче.

— Сын каких-то её друзей, которых я никогда не видела. Ему тридцать пять, и он до сих пор живёт с мамой. Нет уж, увольте. Знать ничего о нём не хочу, и уже сейчас с точностью могу сказать, что из этого ничего не выйдет.

— Он взрослый мужчина. Я думал, люди покидают родительские дома после окончания школы.

— Так и должно быть, но некоторым мужчинам слишком нравится родительская забота. Могу поспорить, именно поэтому он до сих пор один. Скорее всего, он ищет женщину, которая будет выполнять всю мамочкину работу, а бонусом к этому будет ещё и секс. Но этой женщиной буду точно не я.

— Это странно.

— Некоторые люди странные.

— Всё, я прикрылся.

Дана повернулась и вынуждена была плотно сжать губы, чтобы не стоять с разинутым ртом. Морн обернул флаг вокруг талии, но она оказалась не готова к тому, насколько вызывающе притягательными будут выглядеть его широкая мускулистая грудь, пресс и руки. Той ночью в парке, когда Морн одолжил ей свою рубашку, было достаточно темно, поэтому она не смогла хорошенько его рассмотреть. Сейчас же освещение склада позволяло разглядеть в мельчайших подробностях каждый дюйм этого мужчины. У него было самое лучшее тело, которое она когда-либо видела. В небольшом замкнутом пространстве он казался ещё более огромным и впечатляющим. Единственными недостатками были пара синяков и марлевая повязка на руке. На ноге рана затянулась и выглядела так, словно прошла уже неделя или около того, но точно не несколько дней. Это впечатлило её.

— Теперь мы сухие, — сказал он, улыбнувшись.

Он что-то произнёс, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл сказанного. Подняв взгляд, Дана посмотрела на Морна.



— Да.

— Тебе холодно? — спросил он, осторожно придвинувшись и сев на мягкое сиденье. — У Видов температура тела намного выше человеческой. Можешь сесть ко мне на колени, и я тебя согрею.

Дана с трудом сглотнула, снова уставившись на его тело.

— Ээ… — её щеки зарделись только от одной мысли об этом. И он определённо лишь усугубил ситуацию, когда раскрыл объятия, показывая, что на самом деле это и имел в виду.

— Дана, я тебя не обижу.

То, как мягко он это произнёс и посмотрел на неё своими прекрасными глазами, фактически подтолкнуло её к необдуманному шагу.

— Ээ… — она даже не знала, как реагировать. Это неправильно. Она никогда прежде не находилась так близко к полуобнажённому парню, не считая Томми.

— Всё нормально, — убеждал он. — Иди сюда.

Она хотела подойти, и именно это желание её смущало. Морн наклонился немного вперёд, сохраняя зрительный контакт. Девушка не ощущала в мужчине Видов угрозы, но и сбрасывать со счетов его размер и силу не могла. Если бы это был любой другой парень, она бы точно захотела сбежать отсюда.

— Я скучаю по тому времени, когда обнимал женщину. Позволь мне сделать это.

Эти слова, сказанные хриплым шёпотом, стали искушением, которому она не могла сопротивляться. Её сердце забилось чаще, и девушка, медленно ступая, подошла ближе, не зная, как лучше сесть. Для Морна, похоже, это не было проблемой. Притянув Дану и слегка передвинув, он усадил её боком на одно своё бедро, а через второе перекинул её ноги. Когда Дана уселась, Новый Вид приобнял её, заключая в нежные объятия.

Оба были напряжены, но мужчина расслабился первым. Твёрдые мышцы под ней стали менее напряжёнными. Морн прижал её к своей груди, и Дана склонила голову и прижалась щекой к его груди там, где находилось сердце. Девушка услышала, как быстро оно бьётся — почти так же, как и её собственное. От этого она почувствовала себя лучше. Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, Дана заставила напряжение покинуть своё тело.

— Так-то лучше, — Морн немного сместился. — Ты такая маленькая.

На самом деле, это мужчина Видов был очень большим, но девушка не стала говорить об этом.

— Ты тёплый, — вновь почувствовав жар, она вспомнила, как впервые взяла его за руку в медицинском центре.

— Ты хорошо пахнешь.

Ей пришлось прочистить горло.

— Спасибо, — ответила Дана.

— А я?

Вероятно, это был самый странный разговор с мужчиной, но он — один из Новых Видов, а те, в свою очередь, очень прямолинейны. Закрыв глаза, Дана вдохнула.

— Да, — его аромат был приятным, ненавязчивым и мужественным. Он отличался от запаха её коллеги, Моргана, который любил буквально обливаться одеколоном так, что Дана практически могла попробовать тот на вкус.

— Видишь? Со мной ты в безопасности.

— Я доверяю тебе, — это было правдой. У них много общего. Он сказал, что его пара была единственной женщиной, с которой у него когда-либо был секс, и Дане показалось, что он не из тех парней, которые станут к ней подкатывать. Вероятно, Морн, как и она сама, в плане секса был неопытен. Он нежно потёрся щекой о её макушку.

— Теплее?

— Да.

— Хорошо.

Дана изо всех сил пыталась придумать, что сказать. И выпалила первое, что пришло в голову:

— Как ты провёл свой день?

— Я попросил назначить меня на какую-нибудь должность.

Это отвлекло от мыслей о нём, как о мужчине, и того факта, что она находилась в его объятиях.