Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 59

Вся эта чертовщина началась после убийства мистера Райдера. Может, именно оно потрясло впечатлительную Каролину? Покойный ей не нравился, он постоянно отравлял ее существование придирками и домогательством. И положа руку на сердце, миссис Эджертон вынуждена была признать, что, будь она сама на месте девушки, известие о смерти босса вызвало бы у нее вздох облегчения.

Когда Дэн вернулся, Хелен уже была дома: сидя на ступеньке крыльца, она с легкой грустью во взгляде наблюдала, как он припарковывает автомобиль и выбирается из него.

— Я не смогла попасть внутрь, — горько усмехнулась она, протягивая Дэну руку, чтобы он помог ей встать.

— Я забыл дать тебе ключ! Извини, дорогая.

— Обычно ты дома, когда я прихожу с работы, — спокойно сказала Хелен. — Мне почему то не хотелось ехать к себе, решила посидеть на крыльце…

Уловив в тоне ее голоса оттенок неуверенности в своей безопасности, Дэн захлопнул входную дверь, едва они вошли в прихожую, и привлек Хелен к себе.

— Мы здесь живем вдвоем, — напомнил ей он. — Моя вина, что забыл о втором ключе, но, признаться, я не ожидал, что буду так долго отсутствовать. Не говори, что ты хотела вернуться к себе домой, мне больно об этом даже подумать.

— Но ведь все равно скоро все кончится, Дэн!

— Нет! — Он взглянул ей прямо в глаза. — Я не могу допустить этого, Хелен! Мы нужны друг другу.

— Ты вернешься в Америку, тебя там ждет работа. Зачем же нам обманывать самих себя, притворяясь, что мы не понимаем этого?

— Да, ты права! Мне придется вернуться в Америку, Хелен! Но я хочу, чтобы и ты уехала туда вместе со мной. Я не могу оставить тебя здесь одну.

— Тебе уже давно пора было улететь, и мы оба это отлично знаем! — сказала Хелен, касаясь ладонью его лица. — Нельзя же из за меня постоянно откладывать важные дела!

— Так поехали вместе, Хелен! Я умоляю тебя! — целуя ей пальцы, сказал Дэн.

— Я не могу, — ответила она и отвернулась, чтобы положить на столик сумочку и папку с рукописями. — И не нужно из за меня нарушать свои планы. Я не хочу такой жертвы.

— Ты ведь тоже пошла на определенные жертвы ради меня, Хелен! — напомнил ей Дэн. — Ты уехала из дому, не ходишь на тренировки в спортзал…

— Но это только временно…

— Вот и я решил временно отложить отъезд из Лондона, — раздраженно заявил Дэн, расхаживая по прихожей. — Продлить, если можно так выразиться, свой отпуск.

— Но в Штатах у тебя осталась куча нерешенных проблем! — тихо напомнила ему Хелен.

— Сейчас основная проблема моей жизни ждет своего решения здесь! — запальчиво воскликнул он. — И она связана с тобой, Хелен.

— Возвращайся лучше в Америку, Дэн! — Хелен обернулась и обняла его шею. — Не разрушай свою жизнь! Улетай скорее!

— Только вместе с тобой! — упрямо повторил он.

Хелен разжала руки и отвернулась.

— Я не могу, мне нужно решить одну важную проблему.

— Понимаю: ты хочешь узнать, кто убивает по ночам пожилых мужчин одного за другим. Я знаю, кто убийца. Но тебе она, как ты сама убедилась, совершенно незнакома. И оставь эту женщину в покое.

— Я совсем не уверена, что убийца именно она, — возразила Хелен и пошла на кухню ставить чайник.

Дэн последовал за ней, решив, что настал момент рассказать ей, как он провел этот день.





— А вот я в этом абсолютно уверен и даже поделился своими соображениями с полицией, — сообщил ей он.

Резко обернувшись, Хелен с испугом уставилась на него.

— Ты был в полиции? Без всяких доказательств?

— У меня есть опыт и чутье, мои наблюдения за ней и умозаключения. Не забывай, я психиатр. Если бы люди не сообщали кому следует о подозрительных явлениях, многие преступники избежали бы наказания, Хелен.

— И тебе поверили?

— Во всяком случае, меня внимательно выслушали. Мне дали шанс изложить мои доводы. Правда, предварительно убедившись, что я не сумасшедший борец за справедливость.

— Значит, в американском посольстве подтвердили, что ты к подобным типам не относишься, — усмехнулась Хелен. Она глубоко вздохнула и резко переменила тему разговора: — Я, пожалуй, приготовлю нам что нибудь на ужин. Чего тебе хочется?

— Тебя, — тихо ответил Дэн. — Но поскольку сейчас для этого не самый подходящий момент, как подсказывает мне мой внутренний голос, то я удовлетворюсь цыпленком, тушеным в кисло сладком соусе. Пойду накрою на стол и откупорю бутылочку вина.

Дэн вышел из кухни, оставив Хелен на время в покое, и она прислонилась спиной к раковине, пытаясь взять себя в руки.

Дэн, конечно же, прав, ей самой давно уже следовало бы обратиться в полицию. И тогда эту женщину арестовали бы без особого труда. Хорошо, что это не Карен. Впрочем, Хелен до сих пор не была в этом уверена. Карен обладала актерским даром и обожала убегать из дому по ночам….

Если полиция арестует ее, все выплывет наружу. Дэн придет в ужас. Он такой замечательный, знаменитый, уважаемый человек. А кто по сравнению с ним она? Женщина с темным прошлым, не более. Хелен тяжело вздохнула и принялась готовить еду. Но мысли о собственном ничтожестве не покидали ее. Карен мнила себя актрисой. Но ведь и она сама притворялась нормальной женщиной с обыкновенным прошлым, строила из себя этакую деловую дамочку, озабоченную лишь работой и карьерой. До встречи с Дэном она постоянно вела двойную жизнь и только с ним почувствовала себя счастливой. Но ожидание неминуемой разлуки исподволь терзало ее, лишая душевного покоя.

Хелен упрямо поджала губы. Пока Дэн еще с ней, она сделает все, чтобы у него остались наилучшие воспоминания об этих счастливых днях. И не дай Бог, чтобы полиция обнаружила убийцу до его отъезда в Америку. Пусть такое желание греховно, все равно она будет молиться за это.

На следующий день Дэн встречался с Мартином в его офисе. С Хелен ему повидаться в издательстве не удалось, и он был этим немного расстроен. Дэн с удовольствием пригласил бы ее на обед в ресторан, но Хелен предупредила, что будет занята днем с одним из своих авторов: тот тоже пригласил ее отобедать и заодно обсудить кое какие рабочие вопросы. Слоняться по зданию в надежде случайно столкнуться с ней Дэну показалось неудобным, и он отказался от этой затеи: в конце концов, вечером они встретятся дома. Проблема заключалась лишь в том, что Дэну никак не удавалось забыть, что скоро ему все же придется вернуться в Америку, где рядом с ним уже не будет Хелен.

Вот в таком подавленном настроении он и вышел на улицу, попрощавшись с Мартином, и задумчиво огляделся по сторонам.

Внезапно он заметил на противоположном тротуаре Антонию: она махала ему рукой. Дэн улыбнулся и поспешил ей навстречу.

— Дэн! Он вернулся! — громко воскликнула она, как только они поравнялись. — Он вернулся позавчера, ты первый, кому я смогла наконец сообщить это радостное известие!

— Я польщен таким доверием, — усмехнулся Дэн. — Не могла бы ты уточнить, о ком идет речь?

— О Джефферсоне, разумеется! Я же рассказывала тебе о нем! Выходит, ты невнимательно меня слушал! А вот я набралась терпения и до конца выслушала твои стенания по поводу Хелен. Кстати, как у тебя с ней дела?

— Пока мы еще вместе, — сказал Дэн.

— Почему только пока? Мне показалось, что ты от нее без ума!

— И ты не ошиблась: я определенно потерял рассудок. Но рано или поздно мне придется уехать в Америку, и я не уверен, что она поедет со мной.

— А куда она денется? — взмахнула руками Антония. — Она милейшее создание, чудесная девушка. Ведь ты психиатр, Дэн! Внуши ей то, что тебе нужно! Надеюсь, ты ей не безразличен?

— Конечно же нет! Мы живем вместе!

— Тогда какие еще могут быть сомнения? Такая девушка, как Хелен, не стала бы жить с кем попало, если бы не была влюблена. Она обязательно поедет вместе с тобой! Так что прекрати ныть и выслушай лучше, что я тебе скажу. А я на седьмом небе от счастья!

— Как тебе удается всегда действовать на меня благотворно, Антония? — улыбнулся Дэн. — Ну, рассказывай о своем Джефферсоне!